Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IZ U BROKE!?
BIST DU PLEITE!?
Ayy
stumbled
on
my
pip
Ayy,
bin
auf
meine
Knarre
gestoßen
I
told
them
this
the
murder
mizz,
the
bitch
Ich
sagte
ihnen,
das
ist
das
Mord-Ding,
die
Schlampe
You
claim
to
be
your
real
Du
behauptest,
echt
zu
sein
Was
in
the
mazzi
drinking
kids
War
im
Maserati
und
hab
Lean
getrunken
You
ain't
paying
off
my
tax
Du
zahlst
meine
Steuern
nicht
ab
Why
the
fuck
you
on
my
bizz
Warum
zum
Teufel
mischst
du
dich
in
meine
Angelegenheiten
ein
Put
my
bitch
on
child
support
Hab
meine
Schlampe
auf
Unterhalt
gesetzt
'Cause
she
ain't
take
care
of
the
kids
Weil
sie
sich
nicht
um
die
Kinder
gekümmert
hat
My
baby
mama
Lui
Meine
Baby-Mama
Lui
She
don't
like
when
I'm
with
babes
Sie
mag
es
nicht,
wenn
ich
mit
Babes
abhänge
And
she
pour
money
Und
sie
schmeißt
mit
Geld
um
sich
Tryna
find
out
what
I'm
doing
Versucht
rauszufinden,
was
ich
mache
She
got
paid
today
Sie
wurde
heute
bezahlt
Money
don't
be
tryna
run
the
cheques
Geld
versucht
nicht,
den
Schecks
davonzulaufen
So
she
can't
take
her
place
Also
kann
sie
ihren
Platz
nicht
einnehmen
Lui
always
argue
with
a
nigga
so
I
play
it
safe
Lui
streitet
immer
mit
'nem
Nigga,
also
geh
ich
auf
Nummer
sicher
I
just
left
the
strip
club
Ich
hab
gerade
den
Stripclub
verlassen
And
knocked
me
up
a
Lugi
Und
hab
mir
'ne
Lugi
geklärt
Her
friends
don't
fuck
with
niggas
Ihre
Freundinnen
ficken
nicht
mit
Niggas
I
just
called
her
hooker
Gucci
Ich
nannte
sie
einfach
Nutten-Gucci
Gucci
acting
blugi,
I
walked
past
Gucci
tat
blasiert,
ich
ging
vorbei
And
test
her
booty
Und
testete
ihren
Arsch
She
act
up
on
my
whip
Sie
zickt
in
meinem
Wagen
rum
She
lookin'
scared
she
feel
the
toolie
Sie
sieht
verängstigt
aus,
sie
spürt
die
Knarre
She
whisper
in
my
ear
Sie
flüstert
mir
ins
Ohr
'Sum
'bout
just
you
the
thrill
of
it
Irgendwas
von
'nur
du
bist
der
Nervenkitzel'
She
told
me
she
been
in
relationships
Sie
sagte
mir,
sie
war
in
Beziehungen
And
she
gets
sick
of
it
Und
sie
hat
die
Schnauze
voll
davon
Funky
going
off
Der
Funk
geht
ab
They
say
remind
me,
I
don't
hit
the
bitch
Sie
sagen
'erinnere
mich',
ich
schlage
die
Schlampe
nicht
Tryna
feels
outside
Versuche,
draußen
was
klarzumachen
I
keep
her
waiting,
let's
see
how
sick
she
Ich
lasse
sie
warten,
mal
sehen,
wie
krank
sie
wird
We
with
all
the
smoke
Wir
sind
bereit
für
den
ganzen
Rauch
I
got
some
shit
to
blow
up,
lockdown
Ich
hab
Zeug,
um
es
hochgehen
zu
lassen,
Lockdown
Bitch
I
keep
her
fanned,
and
keep
her
sprayer
Schlampe,
ich
fächle
ihr
Luft
zu
und
halte
ihren
Zerstäuber
bereit
'Cause
I'm
hot
now
Weil
ich
jetzt
heiß
bin
Any
nigga
run
up
on
my
whip
and
he
get
shot
down
Jeder
Nigga,
der
auf
meinen
Wagen
zukommt,
wird
niedergeschossen
'Boutta
use
telehip
Bin
kurz
davor,
Telehip
zu
benutzen
But
she
a
bop
now
Aber
sie
ist
jetzt
ein
Flittchen
Cold
nigga,
I
just
bought
a
sweater
straight
from
Moscow
Kalter
Nigga,
hab
gerade
'nen
Pullover
direkt
aus
Moskau
gekauft
Barry
used
to
hate
me
back
in
school
but
he
a
cop
now
Barry
hasste
mich
früher
in
der
Schule,
aber
jetzt
ist
er
Bulle
Don't
you
fuck
with
surfers
Leg
dich
nicht
mit
Surfern
an
Fuck
around
she'll
get
a
drought
now
Mach
Scheiße
und
sie
kriegt
jetzt
'ne
Dürreperiode
Came
a
long
way
from
Jay-Z
penny
I
can't
stop
now
Hab's
weit
gebracht
von
Jay-Zs
Penny,
ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
Nigga
is
you
broke?
Nigga,
bist
du
pleite?
Cadence
in
my
coat
Kadenz
in
meinem
Mantel
Givenci
he
keep
looking
at
me
Givenchy,
er
schaut
mich
immer
wieder
an
Like
he
want
some
smoke
Als
ob
er
Stress
will
She
wanna
draw
my
carpet
Sie
will
meinen
Teppich
zeichnen
You
can't
even
drive
a
boat
Du
kannst
nicht
mal
lecken
Celine
was
supposed
to
have
my
kids
Celine
sollte
meine
Kinder
kriegen
But
I
just
put
them
in
her
throat
Aber
ich
hab
sie
ihr
einfach
in
den
Hals
gespritzt
Chloe
I
don't
ever
give
her
dick
'cause
she
too
devious
Chloe
geb
ich
niemals
Schwanz,
weil
sie
zu
hinterhältig
ist
She
cut
my
cousin
Tim's
nut,
don't
know
nothing
about
obedience
Sie
hat
meinem
Cousin
Tim
die
Eier
abgeschnitten,
weiß
nichts
von
Gehorsam
Chanelle
she
do
me
well
but
it's
a
shame
that
I
just
bleached
the
bitch
Chanelle
tut
mir
gut,
aber
es
ist
schade,
dass
ich
die
Schlampe
einfach
benutzt
hab
Like
the
valentino
she
a
doctor
and
a
genius
Wie
die
Valentino,
sie
ist
Ärztin
und
ein
Genie
Back
to
the
discussion,
we
ain't
left
the
club
Zurück
zur
Diskussion,
wir
haben
den
Club
nicht
verlassen
'Cause
someone
got
to
bussin'
Weil
jemand
anfing
zu
schießen
I
grab
Gucci
and
I
bet
my
nigga
8pac
end
up
fucking
Ich
schnapp
mir
Gucci
und
wette,
mein
Nigga
8pac
wird
am
Ende
ficken
Cop
gets
behind
me,
I
pull
over
get
to
talking
Bulle
kommt
hinter
mich,
ich
fahre
ran,
fange
an
zu
reden
When
I
look
out
the
window
Als
ich
aus
dem
Fenster
schaue
I
see
Barry
out
there
clutching
Sehe
ich
Barry
da
draußen,
wie
er
die
Knarre
umklammert
I
say
"What's
the
problem
officer?"
Ich
sage:
"Was
ist
das
Problem,
Officer?"
"Lil
Gucci
say
you
stalkin'
her"
"Die
kleine
Gucci
sagt,
du
stalkst
sie"
He
said
"Get
out
the
whip
I'm
riding
hotter
than
thermometers"
Er
sagte:
"Steig
aus
dem
Wagen,
ich
bin
heißer
als
Thermometer"
Gucci
hella
calm
and
Barry
looking
like
he
fond
of
her
Gucci
total
ruhig
und
Barry
sieht
aus,
als
stünde
er
auf
sie
She
opened
up
her
mouth
and
all
I
heard
was
Sie
machte
ihren
Mund
auf
und
alles,
was
ich
hörte,
war
"Get
him
officer"
"Schnappen
Sie
ihn,
Officer"
(The
fuck?)
(Was
zum
Teufel?)
(Oh
you
punk
ass
bitch)
(Oh
du
feige
Sau
von
Schlampe)
We
with
all
he
smoke
Wir
sind
bereit
für
den
ganzen
Rauch
I
got
some
shit
to
blow
up,
lockdown
Ich
hab
Zeug,
um
es
hochgehen
zu
lassen,
Lockdown
Bitch
I
keep
her
fanned,
and
keep
her
sprayer
Schlampe,
ich
fächle
ihr
Luft
zu
und
halte
ihren
Zerstäuber
bereit
'Cause
I'm
hot
now
Weil
ich
jetzt
heiß
bin
Any
nigga
run
up
on
my
whip
and
he
get
shot
down
Jeder
Nigga,
der
auf
meinen
Wagen
zukommt,
wird
niedergeschossen
'Boutta
use
telehip
Bin
kurz
davor,
Telehip
zu
benutzen
But
she
a
bop
now
Aber
sie
ist
jetzt
ein
Flittchen
Cold
nigga,
I
just
bought
a
sweater
straight
from
Moscow
Kalter
Nigga,
hab
gerade
'nen
Pullover
direkt
aus
Moskau
gekauft
Barry
used
to
hate
me
back
in
school
but
he
a
cop
now
Barry
hasste
mich
früher
in
der
Schule,
aber
jetzt
ist
er
Bulle
Don't
you
fuck
with
surfers
Leg
dich
nicht
mit
Surfern
an
Fuck
around
she'll
get
a
drought
now
Mach
Scheiße
und
sie
kriegt
jetzt
'ne
Dürreperiode
Came
a
long
way
from
Jay-Z
penny
I
can't
stop
now
Hab's
weit
gebracht
von
Jay-Zs
Penny,
ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
Nigga
is
you
broke?
Nigga,
bist
du
pleite?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.