Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House of Ecstasy
Haus der Ekstase
If
you
want
pleasure
for
free
Wenn
du
Vergnügen
umsonst
willst,
Some
French
company
eine
französische
Firma,
Take
a
ride
to
the
House
of
Ecstasy
fahr'
zum
Haus
der
Ekstase,
Take
a
ride
with
me
fahr'
mit
mir.
Time
stands
still
for
each
pleasure
and
thrill
Die
Zeit
steht
still
für
jedes
Vergnügen
und
Nervenkitzel,
Meet
the
love
of
your
life
triff
die
Liebe
deines
Lebens,
With
looks
that
kill
mit
Blicken,
die
töten,
Oh
I
know
you
will
oh,
ich
weiß,
du
wirst
es
tun.
So
boy
take
a
ride
Also,
nimm
die
Fahrt
To
the
House
of
Ecstasy
zum
Haus
der
Ekstase.
Once
you
come
Wenn
du
einmal
kommst,
You'll
never
leave
wirst
du
nie
mehr
gehen,
The
House
of
Ecstasy
das
Haus
der
Ekstase.
Take
a
ride
with
me
Fahr
mit
mir.
It'll
stimulate
your
passions
Es
wird
deine
Leidenschaften
anregen,
Ease
your
insecurities
deine
Unsicherheiten
lindern,
With
their
perfume
pillows
and
satin
sheets
mit
ihren
Parfümkissen
und
Satinlaken.
Someone
told
me
it's
the
All-American
dream
Jemand
sagte
mir,
es
sei
der
All-American
Dream,
Oh
what
a
scream
oh,
was
für
ein
Schrei.
If
you
want
pleasure
for
free
Wenn
du
Vergnügen
umsonst
willst,
Some
French
company
eine
französische
Firma,
Take
a
ride
to
the
House
of
Ecstasy
yeah
fahr
zum
Haus
der
Ekstase,
ja,
House
of
Ecstasy
yeah
Haus
der
Ekstase,
ja,
House
of
Ecstasy
Haus
der
Ekstase.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mccoy, Anita Chellamah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.