Текст и перевод песни Shooval - СВЯЗИ
Походу
ты
придумал
свои
связи
I
think
you
made
up
your
connections
Походу
ты
вообще
там
никого
не
знаешь
I
think
you
don't
know
anyone
there
at
all
Ты
хочешь
выбиться
из
грязи
в
князи
You
want
to
rise
from
the
mud
to
become
a
prince
Поэтому
слова
свои
всегда
приукрашаешь
That's
why
you
always
embellish
your
words
Походу
ты
придумал
свои
связи
I
think
you
made
up
your
connections
Ты
за
кого
нас
держишь
и
чего
ты
нам
втираешь?
Who
do
you
think
we
are
and
what
are
you
feeding
us?
Ты
просто
балабол,
обычный
парень
You're
just
a
chatterbox,
an
ordinary
guy
Поэтому
слова
свои
всегда
приукрашаешь
That's
why
you
always
embellish
your
words
У
друга
батя
депутат
или
нефтяной
магнат
A
friend's
father
is
a
deputy
or
an
oil
tycoon
Если
надо,
знаю
парня,
кто
достанет
автомат
If
necessary,
I
know
a
guy
who
can
get
a
machine
gun
От
армейки
откосить
могу
устроить
без
проблем
I
can
arrange
to
get
you
out
of
the
army
without
any
problems
Надо
просто
уловить
немного
пару
простых
схем
You
just
need
to
catch
a
few
simple
schemes
У
меня
у
друга
мама
там
глава
ФСКН
My
friend's
mother
is
the
head
of
the
Federal
Drug
Control
Service
Так
что,
если
тя
поймают,
это
тоже
без
проблем
So
if
you
get
caught,
that's
no
problem
either
Если
едешь
сёня
в
клуб,
подгоню
пару
проходок
If
you're
going
to
the
club
tonight,
I'll
get
you
a
couple
of
passes
Если
тя
кто-то
обидит,
то
сломаю
подбородок
If
someone
offends
you,
I'll
break
their
jaw
Я
работал
в
Москоу-Сити,
там
такие
идиоты
I
worked
in
Moscow
City,
there
are
such
idiots
there
Знаю
я
пару
ребят
кто
может
тебя
классно
сфоткать
I
know
a
couple
of
guys
who
can
take
great
pictures
of
you
Не
бери
это
дерьмо,
возьми
лучше
эту
водку
Don't
take
this
crap,
take
this
vodka
instead
Разбираюсь
в
алкоголе,
давай
налью
тебе
стопку
I
know
about
alcohol,
let
me
pour
you
a
shot
Я
бухал
с
этим
артистом,
где-то
два
года
назад
I
was
drinking
with
this
artist
about
two
years
ago
Он
вообще
забавный
парень
называл
меня
аж
брат
He's
a
really
funny
guy,
he
even
called
me
brother
У
меня
была
девчонка,
после
третьей,
просто
стерва
I
had
a
girlfriend,
after
the
third
one,
she's
just
a
bitch
Вчера
вот
мне
вон
писала,
потрепала
мне
все
нервы
Yesterday
she
wrote
to
me,
got
on
my
nerves
Походу
ты
придумал
свои
связи
I
think
you
made
up
your
connections
Походу
ты
вообще
там
никого
не
знаешь
I
think
you
don't
know
anyone
there
at
all
Ты
хочешь
выбиться
из
грязи
в
князи
You
want
to
rise
from
the
mud
to
become
a
prince
Поэтому
слова
свои
всегда
приукрашаешь
That's
why
you
always
embellish
your
words
Походу
ты
придумал
свои
связи
I
think
you
made
up
your
connections
Ты
за
кого
нас
держишь
и
чего
ты
нам
втираешь?
Who
do
you
think
we
are
and
what
are
you
feeding
us?
Ты
просто
балабол,
обычный
парень
You're
just
a
chatterbox,
an
ordinary
guy
Поэтому
слова
свои
всегда
приукрашаешь
That's
why
you
always
embellish
your
words
О,
бро
ты
закрываешь
бизнес?
Oh,
bro,
are
you
closing
your
business?
А
как
же
твои
планы?
А
как
же
твоя
прибыль?
What
about
your
plans?
What
about
your
profit?
Ты
что,
опять
сливаешься?
Что
у
тя
за
капризы?
Are
you
going
to
bail
out
again?
What
are
your
whims?
Как
у
тя
нет
денег?
Ты
же
носишь
даже
грилзы
How
do
you
have
no
money?
You
even
wear
grills
Где
бы
ты
не
преуспел,
появятся
присоски
Wherever
you
succeed,
there
will
be
suckers
Они
будут
говорить
тебе,
что
ты
получишь
Оскар
They
will
tell
you
that
you
will
get
an
Oscar
Им
нужна
лишь
твоя
доля,
может
даже
целый
остров
All
they
need
is
your
share,
maybe
even
a
whole
island
На
нечестную
игру
ведь
тут
любому
хватит
мозга
After
all,
anyone
has
enough
brains
for
a
dishonest
game
here
Казаться
тем,
кем
не
являешься,
будто
у
нас
в
ДНК
Pretending
to
be
someone
you're
not,
like
it's
in
our
DNA
Почему
всегда
на
деле
рыба
ловит
рыбака?
Why
does
a
fish
always
catch
a
fisherman?
Хочешь
только
на
халяву,
так
останься
в
дураках
You
only
want
for
free,
so
stay
a
fool
Бери
сколько
унесёшь
в
своих
маленьких
руках
Take
away
as
much
as
you
can
carry
in
your
little
hands
Походу
ты
придумал
свои
связи
I
think
you
made
up
your
connections
Походу
ты
вообще
там
никого
не
знаешь
I
think
you
don't
know
anyone
there
at
all
Ты
хочешь
выбиться
из
грязи
в
князи
You
want
to
rise
from
the
mud
to
become
a
prince
Поэтому
слова
свои
всегда
приукрашаешь
That's
why
you
always
embellish
your
words
Походу
ты
придумал
свои
связи
I
think
you
made
up
your
connections
Ты
за
кого
нас
держишь
и
чего
ты
нам
втираешь?
Who
do
you
think
we
are
and
what
are
you
feeding
us?
Ты
просто
балабол,
обычный
парень
You're
just
a
chatterbox,
an
ordinary
guy
Поэтому
слова
свои
всегда
приукрашаешь
That's
why
you
always
embellish
your
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ГРАФ
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.