Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin',
dreamin',
movin',
seein'
Думаю,
мечтаю,
двигаюсь,
вижу
That
you
prolly
didn't
do
it,
but
you
didn't
mean
it
Что
ты,
наверно,
не
хотела,
но
сделала
это
Lookin'
at
my
cup,
it
got
a
nigga
leanin'
(leanin')
Смотрю
на
стакан,
и
я
уже
в
наклоне
(в
наклоне)
Thinkin'
G.I.
Joe,
I'm
knowin'
niggas
bleedin'
(bleedin')
Думаю
про
G.I.
Joe,
знаю
– парни
истекают
кровью
(кровью)
We
gave
that
nigga
beef
and
now
that
nigga
vegan
(vegan)
Мы
дали
ему
трэш,
теперь
он
веган
(веган)
He
better
knock
him
out,
I'm
hoppin'
niggas
see
him
(see
him)
Пусть
лучше
нокаутит
его,
чтоб
все
видели
(видели)
They
better
knock
him
back
until
I
say
we
even
Пусть
бьют,
пока
я
не
скажу
"квадрат"
Now
I'm
so
sorry,
don't
call
me
Мне
жаль,
но
не
звони
Go
hardly,
throw
parties
Я
в
отрыве,
на
тусовке
Won't
bother,
her
fault
and
I'm
leavin'
Не
парюсь,
её
вина
– я
ухожу
I
should
kiss
you,
now,
I
should
miss
you
Надо
бы
поцеловать,
надо
бы
скучать
I
should
post
up,
he
get
shot
if
he
out
Надо
бы
выйти,
его
подстрелят,
если
появится
Pull
up
Rolls-Royce
with
a
blunt
in
my
mouth
Подкатываю
на
Роллс-Ройсе
с
блантом
во
рту
You
say
it's
real,
give
me
keys
to
your
house
Говоришь,
всё
серьёзно
– дай
ключи
от
дома
She
let
me
in
and
I'm
layin'
it
down
Впустила,
и
я
укладываю
её
Ask
what
he
said,
tell
my
cuz
pull
around
Спрашиваешь,
что
он
сказал
– зову
братана
Uh,
then
go
ghost
for
a
while
on
my
own
И
исчезаю
на
время,
наедине
What
you
doin'?
Что
делаешь?
How
you
been?
And
where
you
goin'?
Why
you
leavin'?
Как
ты?
Куда
идёшь?
Почему
уходишь?
Ay,
trippers
get
to
trippin',
gotta
face
'em
now
(oh)
Эй,
трэшовые
трэшатся,
пора
разобраться
(оу)
Trippers
takin'
trips
to
the
location
more
(oh)
Трэшовые
едут
туда,
где
он
(оу)
Strippers
tellin'
trippers
where
he
at
Стриптизёрши
сливают,
где
он
Pull
up,
leave
him
face
down
where
he
at
Подкатываем
– оставляем
его
лицом
вниз
Glock
30
goin'
blaow
for
blaow
Глок
30
– бах
за
бах
A
bad
bitch'll
make
you
go
shot
for
shot
Плохая
сука
заставит
палить
без
остановки
With
no
reload
(oh)
playin'
C-low
(oh)
Без
перезарядки
(оу),
играю
в
C-low
(оу)
Speak
in
secrets,
these
bitches
gotta
G
code
Говорю
намёками,
у
этих
сук
кодекс
How
you
get
shot
while
looking
out
the
peephole?
Как
тебя
подстрелили
через
глазок?
This
that
straight
drop,
they
probably
wanna
leak
yo'
Это
чистый
улёт,
наверно,
хотели
слив
Look
at
me
like
I
ain't
havin',
now
niggas
havin'
Смотрят,
будто
я
не
в
теме,
теперь
все
в
теме
What
you
mean?
Like
I
ain't
magic,
I
make
it
tragic
О
чём
ты?
Будто
я
не
магия,
делаю
трагедию
Take
his
gun,
now
he
can't
have
it,
they
call
him
savage
Забираю
ствол
– теперь
он
безоружен,
зовут
дикарём
But
I
should
kiss
you,
now,
I
should
miss
you
Но
надо
бы
поцеловать,
надо
бы
скучать
I
should
post
up,
he
get
shot
if
he
out
Надо
бы
выйти,
его
подстрелят,
если
появится
Pull
up
Rolls-Royce
with
a
blunt
in
my
mouth
Подкатываю
на
Роллс-Ройсе
с
блантом
во
рту
You
say
it's
real,
give
me
keys
to
your
house
Говоришь,
всё
серьёзно
– дай
ключи
от
дома
She
let
me
in
and
I'm
layin'
it
down
Впустила,
и
я
укладываю
её
Ask
what
he
said,
tell
my
cuz
pull
around
Спрашиваешь,
что
он
сказал
– зову
братана
Uh,
then
go
ghost
for
a
while
on
my
own
И
исчезаю
на
время,
наедине
Uh,
ay,
yeah,
ay,
yeah,
yeah
Эй,
да,
ага,
да,
да
I
should
miss
you,
I
should
kiss
you
Надо
бы
скучать,
надо
бы
поцеловать
I
should
post
up,
he
get
shot
if
he
out
Надо
бы
выйти,
его
подстрелят,
если
появится
Pull
up
Rolls-Royce
with
a
blunt
in
my
mouth
Подкатываю
на
Роллс-Ройсе
с
блантом
во
рту
She
say
it's
real,
give
the
keys
to
your
house
Говорит,
всё
серьёзно
– отдай
ключи
от
дома
Mm,
mm,
mm,
mm
(layin'
it
down)
Мм,
мм,
мм,
мм
(укладываю
её)
Mm,
mm,
mm,
mm
(layin'
it
down)
Мм,
мм,
мм,
мм
(укладываю
её)
Then
go
ghost
for
a
while
on
my
own
И
исчезаю
на
время,
наедине
I
might
(then
go
ghost
for
a
while
on
my
own)
Может
(и
исчезаю
на
время,
наедине)
I
might,
um,
like
maybe
I
should
kiss
you
or
(then
go
ghost
for
a
while
on
my
own)
Может,
эм,
типа
поцеловать
тебя
или
(и
исчезаю
на
время,
наедине)
And
then
if
I
kiss
you,
then
I
might,
I
might
miss
you
a
lil'
bit
И
если
поцелую,
то
может,
может,
немного
заскучаю
My
own,
my
own,
my
own
(uh,
I'ma,
I'ma,
I'ma
post
up
on
the
side,
alright?)
Наедине,
наедине,
наедине
(э,
я,
я,
я
залягу
на
фланге,
ок?)
(I
ain't
sellin'
no
lil'
shit,
this
dead)
(Я
не
мелочусь,
это
факт)
Uh,
my
own,
my
own,
my
own
(I'ma
pull
in
that
Rolls-Royce,
we
callin'
it
big
business
we
callin'
it)
Э,
наедине,
наедине,
наедине
(Подкачу
на
Роллс-Ройсе,
называем
это
большим
делом)
(Uh,
SRT,
um,
vroom,
vroom,
yeah,
run
it
up)
I
should
miss
you
(Э,
SRT,
ум,
врум,
врум,
да,
раскручиваем)
Надо
бы
скучать
I
should
post
up,
he
get
shot
if
he
out,
I
might
pull
up
Rolls-Royce
with
a
blunt
in
my
mouth
Надо
бы
выйти,
его
подстрелят,
если
появится,
могу
подкатить
на
Роллс-Ройсе
с
блантом
во
рту
(You
say
it's
rainin')
give
me
keys
to
your
house
(give
me
them
keys)
(Говоришь,
дождь)
Дай
ключи
от
дома
(дай
эти
ключи)
I'm
layin'
that
shit
down
and,
ain't
got
a
problem,
I'm
talkin'
(on
my
own)
Укладываю
это
и,
без
проблем,
я
говорю
(наедине)
And
then
I'ma
go
ghost
on
my
own
(my
own,
my
own,
my
own)
А
потом
исчезаю
наедине
(наедине,
наедине,
наедине)
I
been
by
myself
for
a
lil'
bit
(my
own)
Я
был
один
какое-то
время
(наедине)
I,
I'ma
be
back
(my
own,
my
own,
my
own)
Я,
я
вернусь
(наедине,
наедине,
наедине)
I'll
be
back
(my,
my,
my,
my,
my
own,
my,
my,
my,
my,
my
own)
Вернусь
(на-,
на-,
на-,
на-,
наедине,
на-,
на-,
на-,
на-,
наедине)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Horton, Raquan Hudson, Dylan P Hyde, Isaac Allwine, Devin Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.