Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nilisan
ang
nakaraan
Оставил
прошлое
позади,
Bulong
sa'king
sarili
ay
pinakinggan
Прислушался
к
своему
внутреннему
голосу,
Paningin
ko
na
ay
binuksan
Открыл
глаза,
Ngunit
nakakasilaw
kung
kaya't
pakipat-kipat
lang
Но
свет
слишком
ярок,
так
что
моргни,
милая.
Sinunod
ang
sabi-sabi
Последовал
советам,
Humakbang
nang
paabante
Сделал
шаг
вперед,
Pinatid
na'ng
kadenang
nakatali
Разорвал
сковывающие
меня
цепи,
Gamit
isipa't
pambakal
na
lagari
С
помощью
стальной
пилы
разума.
Muling
simulan
Начать
заново,
Bumarog
na
parang
tandang
Встать,
как
петух,
Tubig
ng
katotohanan
Водой
правды.
Dilim
na
ay
pinaglaon
Тьму,
что
была,
Aking
nakaraa'y
ginawa
kong
baon
Я
взял
с
собой
в
дорогу,
Nilisan
ang
kama,
muling
bumangon
Встал
с
постели,
поднялся
снова,
Kama
ng
bangungot
at
itinapon
С
постели
кошмаров,
и
выбросил
ее.
Puwede
ka
ring
gumapang
Ты
тоже
можешь
ползти,
Iwas
ka
lang
Только
будь
осторожна,
Tadhana'y
sobrang
gulang
Судьба
очень
стара.
Titigan
nang
mabuti
ang
reyalidad
Внимательно
вглядись
в
реальность,
Sa
panahon
ngayong
uso'ng
kunwarian
В
это
время,
когда
в
моде
притворство,
'Di
na
bale
na
ako
ay
matagalan
Пусть
я
буду
долго
ждать,
Hindi
ako
takot
sadyang
nag-iingat
lang
Я
не
боюсь,
просто
осторожничаю.
Ingat
lang,
ingat
lang,
ingat
lang
Осторожно,
осторожно,
осторожно,
Ingat
ka,
ingat
ka,
ingat
ka
Будь
осторожна,
будь
осторожна,
будь
осторожна,
Ingat
lang,
ingat
lang,
ingat
lang
Осторожно,
осторожно,
осторожно,
Ingat
ka,
ingat
ka,
ingat
ka
Будь
осторожна,
будь
осторожна,
будь
осторожна.
Kakagaling
sa
sakit
takot
mabinat
Только
что
переболел,
боюсь
рецидива,
Gusto
ko
sa
taas
ng
gulong
ng
palad
Хочу
быть
на
вершине
колеса
фортуны,
Durog
na
puso,
kakaligpit
lang
ng
kalat
Разбитое
сердце,
только
что
собрал
осколки,
Iwasan
kung
ano
man
ang
balak
Избегаю
любых
намерений.
Mga
sangkap
sana
ay
hindi
na
maalat
Надеюсь,
ингредиенты
больше
не
будут
солеными,
Nauto
na
dalawang
mata
ko
ay
namulat
Мои
глаза
открылись,
меня
обманули,
Tinandaan
sa
listahan
at
nakasulat
Записал
в
список,
чтобы
помнить,
Malasin
man
ay
hindi
na
magugulat
Даже
если
не
повезет,
я
больше
не
удивлюсь.
Pagisipang
mabuti
ang
mga
galaw
Тщательно
обдумывай
свои
действия,
Tulisan
ang
isipan
parang
balaraw
Грабят
разум,
как
кинжал,
Ayusin
ang
timpla
dapat
ay
nakanaw
Настрой
вкус,
он
должен
быть
украден,
Mo
nang
maigi
upang
'di
na
umayaw
Тобой,
чтобы
ты
больше
не
отказывалась.
Ayaw
ko
nang
maiwan
ng
eroplano
Не
хочу,
чтобы
меня
оставил
самолет,
Sa
biyaheng
papunta
sa
ating
mga
plano
На
пути
к
нашим
планам,
Linawin
ang
lahat
gusto
ko
klaro
Проясни
все,
я
хочу,
чтобы
все
было
ясно,
Kung
'di
ka
tatagal
ay
'wag
na
lang
kako
Если
ты
не
готова
надолго,
то
лучше
не
надо.
Lahat
lilinawin
upang
maayos
Все
проясню,
чтобы
все
было
в
порядке,
Ang
pananaw
pagkat
ayoko
nang
magapos
Мое
видение,
потому
что
я
больше
не
хочу
быть
связанным,
Sa
lubid,
aking
leeg,
nakakapaos
Веревкой,
моя
шея,
охрипла,
Ayaw
ko
na
sa
salita
na
tapos
Я
больше
не
хочу
слышать
слово
"конец".
Ayaw
ko
nang
umasa
sa
mga
parang
Я
больше
не
хочу
надеяться
на
тех,
кто
словно
Paglaon
ng
panahon
ay
gustong
pumara
Со
временем
хотят
остановиться,
Pakiusap
lang
ayoko
pang
mapana
Прошу,
я
не
хочу
быть
ранен
стрелой,
'Di
ko
pa
natagpuan
karapat-dapat
Я
еще
не
нашел
достойную.
Ingat
lang,
ingat
lang,
ingat
lang
Осторожно,
осторожно,
осторожно,
Ingat
ka,
ingat
ka,
ingat
ka
Будь
осторожна,
будь
осторожна,
будь
осторожна,
Ingat
lang,
ingat
lang,
ingat
lang
Осторожно,
осторожно,
осторожно,
Ingat
ka,
ingat
ka,
ingat
ka
Будь
осторожна,
будь
осторожна,
будь
осторожна.
Tumingin
ka
sa
kaliwa't
kanan
Посмотри
налево
и
направо,
Bago
ka
tumawid
magalinlangan
Прежде
чем
переходить
дорогу,
сомневайся,
Huwag
magpakain
sa
sariling
karupukan
Не
поддавайся
своей
слабости,
Ingat
lang,
ingat
lang,
ingat
lang
Будь
осторожна,
будь
осторожна,
будь
осторожна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.