Shota Shimizu - 桜 - перевод текста песни на немецкий

- Shota Shimizuперевод на немецкий




Kirschblüte
Kotoshi mo haru ga kite
Auch dieses Jahr ist der Frühling gekommen,
Kono sakura no ki no shita de
unter diesem Kirschbaum
Kimi no koto wo omoidasu
erinnere ich mich an dich,
Mujaki ni hashagu sugata
deine unschuldig heitere Gestalt.
Zutto soba ni iru tsumori de
Ich dachte, ich würde immer an deiner Seite sein,
Boku wa waraikateta
ich lächelte.
Konna hi ga kurunante
Dass solch ein Tag kommen würde,
Omottenakatta
daran hatte ich nicht gedacht.
Sakura no youni kirei na hito
Eine Person, schön wie eine Kirschblüte,
Nidoto wasurerarenai hito
eine Person, die ich nie vergessen kann.
Kono kimochi wa kawaranai
Dieses Gefühl wird sich nicht ändern,
Kimi wa eien no koibito
du bist meine ewige Geliebte.
Arigatou to ierunara
Wenn ich „Danke“ sagen könnte,
Nandomo tsutaetaikedo
würde ich es dir unzählige Male sagen wollen, aber
Tsunagatteita te to te mou
die Hände, die einst verbunden waren,
Sawarenai maboroshi
sind nun eine unberührbare Illusion.
Otona ni natteku koto hodo
Erwachsen zu werden
Kowai koto wa naine
es gibt nichts Beängstigenderes, nicht wahr?
Nakitai toki ni nakenaiyo
Wenn ich weinen will, kann ich nicht weinen,
Konnani sukinanoni
obwohl ich dich so sehr liebe.
Sakura no youni itoshii hito
Du, geliebt und zart wie eine Kirschblüte,
Boku wo tsutsundekureta hito
du, die mich einst umhüllte,
Akireru hodo soba ni ita
warst erstaunlich oft an meiner Seite.
Kimi wa boku dake no koibito
Du warst meine einzige Geliebte.
Kotoshi mo haru ga kite
Auch dieses Jahr ist der Frühling gekommen,
Kono sakura no ki no shita de
unter diesem Kirschbaum.
Mabuta tojireba kimi ga iru
Schließe ich die Augen, bist du da,
Ano hi ni kaereru
kann ich zu jenem Tag zurückkehren.
Kimi ga ite boku ga ita haru no hi
Der Frühlingstag, an dem du da warst und ich da war.





Авторы: Shota Shimizu, Toshiyuki Mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.