Текст и перевод песни Shota Shimizu - Even If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「たまたま見つけたんだ」ってさっき言ったけど
Я
сказал:
"я
просто
случайно
нашел
это".
ほんとはずっと前から君を連れて来たかったんだ
Я
очень
хотел
привести
тебя
сюда
надолго.
キャンドルが優しく揺れる
この店のカウンターで
У
прилавка
этого
магазина,
где
нежно
трясется
свеча.
君はうれしそうに
彼にもらった指輪を眺めてる
Ты
смотришь
на
кольцо,
которое
он
получил.
君の心に
僕の雫は落ちないけど
Моя
капля
не
падает
в
твое
сердце.
このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
Пока
не
исчезнут
бурбон
и
черная
смородина.
君は
君は
僕のものだよね
Ты
моя,
не
так
ли?
鍵をかけて
(I
miss
you)
時間を止めて
(Even
if)
Я
скучаю
по
тебе.)
君がここから
(I′m
with
you)
離れないように
(Wait)
Я
с
тобой)
少しだけ酔い始めてるのかな
本当の気持ちだけど
Интересно,
я
начинаю
немного
напиваться?
君も少し
(I
want
you)
酔った方がいい
(Even
if)
Я
хочу,
чтобы
ты
был
пьян.)
そして僕の肩に
(You
love
someone)
寄りかかればいい
(Even
if)
И
на
моем
плече
(ты
любишь
кого-то).
だけど全ての言葉をまた飲み干して
君から目をそらした
Но
я
снова
выпил
все
слова
и
отвернулся
от
тебя.
会話が途切れて
二人の時間がさまようたび
Каждый
раз,
когда
разговор
прекращается,
мы
оба
блуждаем.
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
А
потом
ты
просто
повторяешь
то,
что
он
говорит.
君のことはどんな事でも
知りたいはずなのに
Я
хочу
знать
о
тебе
все.
言葉をさえぎるためだけに
煙草に火をつけた
Он
закурил
сигарету,
чтобы
не
произносить
свои
слова.
君のグラスは
他の誰かで満たされてる
Твой
бокал
наполнен
кем-то
другим.
このバーボンとカシスソーダを飲み干したら
Если
ты
пьешь
этот
бурбон
и
соду
из
черной
смородины.
君は
君は
彼の胸に戻るの?
Ты
собираешься
вернуться
к
его
груди?
鍵をかけて
(I
miss
you)
終電を越えて
(Even
if)
Я
скучаю
по
тебе.
君がこの店から
(I'm
with
you)
帰れないように
(Everyday)
Так
что
ты
не
можешь
вернуться
из
этого
магазина
(я
с
тобой)
(каждый
день)
今はただ独りよがりだけど
本当の気持ちなんだ
Сейчас
я
просто
одинок,
но
чувствую
себя
настоящим.
君もいっそ
(I
want
you)
酔ってしまえばいい
(Even
if)
Я
хочу,
чтобы
ты
был
пьян.)
そして彼のことを
(You
love
someone)
忘れちゃえばいい
(Even
if)
И
забудь
о
нем
(ты
любишь
кого-то).
だけど残りのバーボンをいま飲み干して
時計の針を気にした
Но
теперь
я
выпил
остальную
часть
бурбона,
и
я
волновался
за
стрелки
часов.
そりゃかなり酔っ払っているけど
その責任は君なんだから
Что
ж,
ты
довольно
пьян,
но
ты
в
ответе
за
это.
鍵をかけて
終電を越えて
時間を止めて
Запри
дверь
и
верни
часы
к
последнему
поезду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.