SHOTA - Felicidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SHOTA - Felicidad




Felicidad
Happiness
Nadie es feliz para siempre
No one is happy forever
Aprovecha tu presente
Seize your present
Felicidad intermitente
Intermittent happiness
Eres la psique más bonita que uno puede tener
You're the most beautiful psyche one could have
Eres la chica más cara y más mala
You're the most expensive and the baddest girl
Vete a saber
Who knows
Si cuando vienes vienes de verdad
If when you come, you come for real
O de broma, no
Or as a joke, I don't know
A todas horas, a solas, estoy enganchado a tu placer
At all hours, alone, I'm hooked on your pleasure
Yo quiero que esta canción suene
I want this song to sound
Como un niño al nacer
Like a child being born
Con el miedo y el llanto
With the fear and the tears
De todo por conocer
Of everything to discover
Buscando la felicidad quizá te puedas perder
Searching for happiness you might get lost
Yo sólo quiero sentirte como la primera vez
I just want to feel you like the first time
sólo quieres salir de este mundo
You just want to get out of this world
Oscuro por fin
Dark at last
Dejar atrás toda la movida negativa en un plis
Leave behind all the negative vibes in a flash
Es complicado como el tiempo y la vida
It's complicated like time and life
Por decidir
To decide
El camino es duro y procuro tenerte por aquí
The road is hard and I try to have you around
¡Felicidad! ¿dónde estás?
Happiness! where are you?
Enséñame el camino
Show me the way
A veces creo que no existes
Sometimes I think you don't exist
Que eres un estado de ánimo
That you're just a state of mind
Nadie es perfecto piensa eso
Nobody's perfect, remember that
Si sale del corazón lo que escribes
If what you write comes from the heart
Tendrá más peso
It will have more weight
Piensa que el odio es un lastre
Think of hate as a burden
Ápartalo de en medio
Put it aside
La vida sin amor es el pozo de un cementerio
Life without love is the pit of a cemetery
Eres la droga, la que mata la tristeza
You're the drug, the one that kills sadness
La que limpia las lágrimas
The one that wipes away tears
En el alma cuando todo pesa
In the soul when everything weighs heavy
La felicidad
Happiness
Toda la vida buscándola
Searching for it all my life
Y si quieres saber dónde está
And if you want to know where it is
Observa tu recorrido, mi hermano
Look at your journey, my brother
Ella siempre ha estado a tu lado
She's always been by your side
Contigo
With you
Y la felicidad
And happiness
Si ya la tienes compártela
If you already have it, share it
Y sino no vale na
And if not, it's worthless
Hay felicidad pa' cada hombre
There's happiness for every man
En cada nación
In every nation
Felicidad vente p'acá
Happiness come here
Que yo te canto
Let me sing to you
Hay quien es feliz con cien millones en el banco
There are those who are happy with a hundred million in the bank
Se nota en la cara, en la actitud
It shows in their face, in their attitude
Cuando uno está feliz
When you're happy
Se le enciende la luz
Your light turns on
A veces la razón no sirve, no funciona
Sometimes reason doesn't work, it doesn't happen
No sucede
It doesn't happen
Hay personas que nunca se olvidan
There are people you never forget
Porque el corazón no quiere
Because the heart doesn't want to
La sonrisa de una madre
A mother's smile
Eso es felicidad
That's happiness
La vida va mejor sin prisas
Life is better without rushing
El positivismo se guisa
Positivism is cooked
Trabaja cada dia para ser feliz
Work every day to be happy
Difícil de conseguir
Difficult to achieve
Ahí esta la meta
There's the goal
Da amor a tus amigos y a tus enemigos,
Give love to your friends and your enemies, yes
No te vayas a la cama con rencor
Don't go to bed with resentment
Déjalo fluir
Let it flow
¿Se portaron mal contigo?
Did they treat you badly?
No seas vengativo
Don't be vindictive
El olvido y el perdón son el mayor castigo
Forgetting and forgiving is the greatest punishment
¿Tu novia te dejó?
Did your girlfriend leave you?
Sal que te el aire
Go out and get some air
Si el amor se acabó yo lo que no quiero
If the love is over, what I don't want
Es engañarme
Is to fool myself
Lo que no se suelta en lágrimas
What is not released in tears
Se va con los suspiros
Goes away with sighs
Yo solo suelto un te quiero cuando el corazón me obliga
I only say I love you when my heart forces me to
Digo booom!
I say booom!
Felicidad intermitente
Intermittent happiness
Aprovecha tu presente
Seize your present
Nadie es feliz para siempre
No one is happy forever
La felicidad
Happiness
Toda la vida buscándola
Searching for it all my life
Y si quieres saber dónde está
And if you want to know where it is
Observa tu recorrido, mi hermano
Look at your journey, my brother
Ella siempre ha estado a tu lado contigo
She's always been by your side with you
Y la felicidad
And happiness
Si ya la tienes compártela
If you already have it, share it
Y sino no vale na
And if not, it's worthless
Hay felicidad pa'cada hombre en cada nación
There's happiness for every man in every nation
Felicidad en la tormenta
Happiness in the storm
Es un rallo de sol
It's a ray of sunshine
Después de la batalla recibir bendición
After the battle, receiving a blessing
Vivir lejos de lágrimas
Living far from tears
Cerca del amor
Close to love
Felicidad es tremenda sensación
Happiness is a tremendous feeling
Porque la vida con felicidad es más intensa
Because life with happiness is more intense
Vivir rodeado del dinero no compensa
Living surrounded by money doesn't compensate
La felicidad es la mayor recompensa
Happiness is the greatest reward
Mucho más que oro, que carros y ofrendas
Much more than gold, cars and offerings
La felicidad
Happiness
Toda la vida buscándola
Searching for it all my life
Y si quieres saber dónde está
And if you want to know where it is
Observa tu recorrido, mi hermano
Look at your journey, my brother
Ella siempre ha estado a tu lado contigo
She's always been by your side with you
Y la felicidad
And happiness
Si ya al tienes compartela
If you already have it, share it
Y sino no vale na
And if not, it's worthless
Hay felicidad pa'cada hombre en cada nación
There's happiness for every man in every nation






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.