Shotas - GTA #8 - перевод текста песни на немецкий

GTA #8 - Shotasперевод на немецкий




GTA #8
GTA #8
Ta pas vu, faut qu'tu guette mon ascension
Du hast es nicht gesehen, du musst meinen Aufstieg beobachten
Écoute la capuche, tu vas danser
Hör auf die Kapuze, du wirst tanzen
J'ai une arme planqué fait attention
Ich habe eine Waffe versteckt, pass auf
Et le mental est dur comme de l'acier
Und die mentale Stärke ist hart wie Stahl
J't'ai donné, tu m'as pas remercié
Ich habe dir gegeben, du hast mir nicht gedankt
J'veux touché l'afrique comme Omar Sy
Ich will Afrika berühren wie Omar Sy
L'accent de La Caste' et puis mercé
Der Akzent von La Caste und dann Merci
Ta fait un effort tu dit pas merci
Du hast dich angestrengt, du sagst nicht Danke
Les condés arrive faut qu'on se sépare
Die Bullen kommen, wir müssen uns trennen
On m'a dit "dit la vérité c'est pure"
Man sagte mir: "Sag die Wahrheit, sie ist rein"
C'est pour ça devant les condés j'sais pas
Deshalb weiß ich vor den Bullen nichts
Et pourtant je mens comme je respire
Und doch lüge ich, wie ich atme
Maintenant dit moi qui va venir testé
Jetzt sag mir, wer wird kommen und testen
Ta petite sœur m'écoute, je suis détesté
Deine kleine Schwester hört mir zu, ich werde gehasst
J'suis détesté dans ta cité
Ich werde in deiner Stadt gehasst
Je rentre, je fous le feu dans ta cité
Ich komme rein, ich zünde deine Stadt an
Shotas c'est un bâtard
Shotas ist ein Bastard
Boule au ventre, j'me bats plus
Kloß im Bauch, ich kämpfe nicht mehr
Shotas c'est un bâtard [?]
Shotas ist ein Bastard [?]
L'ennemi abattu
Der Feind ist niedergestreckt
Guette le flow et la gestu
Schau dir den Flow und die Gesten an
Et dans son cavu, je lui ai bien foutu
Und in ihre Höhle, da habe ich es ihr richtig gegeben
Bloqué au quartier comme un détenu
Im Viertel eingesperrt wie ein Häftling
Enlève moi ta tenue, que je me mette tout nu
Zieh deine Klamotten aus, damit ich mich ganz nackt mache
Quand j'avais besoin d'force, toi tu m'as pas soutenu
Als ich Kraft brauchte, hast du mich nicht unterstützt
Elle me caresse, je la caresse
Sie streichelt mich, ich streichle sie
Je mets le plein dans le gros carrosse
Ich tanke den dicken Wagen voll
J'ai du charisme, met aucun risque
Ich habe Charisma, gehe kein Risiko ein
Y'a pas pour le khaliss, faut que tu khalass
Es gibt kein Geld, du musst blechen
Ta fait tombé tes couilles faut qu'tu les ramasse
Du hast deine Eier fallen lassen, du musst sie aufheben
Allez vamos, Ferragamo
Los geht's, Ferragamo
J'suis dans le gamos, j'suis plus gamin
Ich bin im Auto, ich bin kein Kind mehr
J'ai grandis maintenant j'fais le malin
Ich bin erwachsen geworden, jetzt stelle ich mich an
Écoute le ceau-mor
Hör dir das Stück an
Je fais que travailler, je n'ai pas sommeil
Ich arbeite nur, ich bin nicht müde
Je prends tout cette année, c'est mort
Ich nehme dieses Jahr alles, das ist vorbei
Non non, je ne fais pas d'sommaire
Nein, nein, ich mache keine Zusammenfassung
Le couplet il sera méchant
Der Vers wird böse sein
Il sera méchant tout comme mes chiens
Er wird böse sein, genau wie meine Hunde
Se faire courser tous les jours, oui c'est chiant
Jeden Tag verfolgt zu werden, ja, das ist nervig
Ils veulent nous faire tombé, oui c'est des chiens
Sie wollen uns zu Fall bringen, ja, sie sind Hunde
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
C'est la capuche ok
Das ist die Kapuze, okay
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok





Авторы: Alicia Rosa

Shotas - GTA #8
Альбом
GTA #8
дата релиза
07-01-2019

1 GTA #8


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.