Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
pas
vu,
faut
qu'tu
guette
mon
ascension
Du
hast
es
nicht
gesehen,
du
musst
meinen
Aufstieg
beobachten
Écoute
la
capuche,
tu
vas
danser
Hör
auf
die
Kapuze,
du
wirst
tanzen
J'ai
une
arme
planqué
fait
attention
Ich
habe
eine
Waffe
versteckt,
pass
auf
Et
le
mental
est
dur
comme
de
l'acier
Und
die
mentale
Stärke
ist
hart
wie
Stahl
J't'ai
donné,
tu
m'as
pas
remercié
Ich
habe
dir
gegeben,
du
hast
mir
nicht
gedankt
J'veux
touché
l'afrique
comme
Omar
Sy
Ich
will
Afrika
berühren
wie
Omar
Sy
L'accent
de
La
Caste'
et
puis
mercé
Der
Akzent
von
La
Caste
und
dann
Merci
Ta
fait
un
effort
tu
dit
pas
merci
Du
hast
dich
angestrengt,
du
sagst
nicht
Danke
Les
condés
arrive
faut
qu'on
se
sépare
Die
Bullen
kommen,
wir
müssen
uns
trennen
On
m'a
dit
"dit
la
vérité
c'est
pure"
Man
sagte
mir:
"Sag
die
Wahrheit,
sie
ist
rein"
C'est
pour
ça
devant
les
condés
j'sais
pas
Deshalb
weiß
ich
vor
den
Bullen
nichts
Et
pourtant
je
mens
comme
je
respire
Und
doch
lüge
ich,
wie
ich
atme
Maintenant
dit
moi
qui
va
venir
testé
Jetzt
sag
mir,
wer
wird
kommen
und
testen
Ta
petite
sœur
m'écoute,
je
suis
détesté
Deine
kleine
Schwester
hört
mir
zu,
ich
werde
gehasst
J'suis
détesté
dans
ta
cité
Ich
werde
in
deiner
Stadt
gehasst
Je
rentre,
je
fous
le
feu
dans
ta
cité
Ich
komme
rein,
ich
zünde
deine
Stadt
an
Shotas
c'est
un
bâtard
Shotas
ist
ein
Bastard
Boule
au
ventre,
j'me
bats
plus
Kloß
im
Bauch,
ich
kämpfe
nicht
mehr
Shotas
c'est
un
bâtard
[?]
Shotas
ist
ein
Bastard
[?]
L'ennemi
abattu
Der
Feind
ist
niedergestreckt
Guette
le
flow
et
la
gestu
Schau
dir
den
Flow
und
die
Gesten
an
Et
dans
son
cavu,
je
lui
ai
bien
foutu
Und
in
ihre
Höhle,
da
habe
ich
es
ihr
richtig
gegeben
Bloqué
au
quartier
comme
un
détenu
Im
Viertel
eingesperrt
wie
ein
Häftling
Enlève
moi
ta
tenue,
que
je
me
mette
tout
nu
Zieh
deine
Klamotten
aus,
damit
ich
mich
ganz
nackt
mache
Quand
j'avais
besoin
d'force,
toi
tu
m'as
pas
soutenu
Als
ich
Kraft
brauchte,
hast
du
mich
nicht
unterstützt
Elle
me
caresse,
je
la
caresse
Sie
streichelt
mich,
ich
streichle
sie
Je
mets
le
plein
dans
le
gros
carrosse
Ich
tanke
den
dicken
Wagen
voll
J'ai
du
charisme,
met
aucun
risque
Ich
habe
Charisma,
gehe
kein
Risiko
ein
Y'a
pas
pour
le
khaliss,
faut
que
tu
khalass
Es
gibt
kein
Geld,
du
musst
blechen
Ta
fait
tombé
tes
couilles
faut
qu'tu
les
ramasse
Du
hast
deine
Eier
fallen
lassen,
du
musst
sie
aufheben
Allez
vamos,
Ferragamo
Los
geht's,
Ferragamo
J'suis
dans
le
gamos,
j'suis
plus
gamin
Ich
bin
im
Auto,
ich
bin
kein
Kind
mehr
J'ai
grandis
maintenant
j'fais
le
malin
Ich
bin
erwachsen
geworden,
jetzt
stelle
ich
mich
an
Écoute
le
ceau-mor
Hör
dir
das
Stück
an
Je
fais
que
travailler,
je
n'ai
pas
sommeil
Ich
arbeite
nur,
ich
bin
nicht
müde
Je
prends
tout
cette
année,
c'est
mort
Ich
nehme
dieses
Jahr
alles,
das
ist
vorbei
Non
non,
je
ne
fais
pas
d'sommaire
Nein,
nein,
ich
mache
keine
Zusammenfassung
Le
couplet
il
sera
méchant
Der
Vers
wird
böse
sein
Il
sera
méchant
tout
comme
mes
chiens
Er
wird
böse
sein,
genau
wie
meine
Hunde
Se
faire
courser
tous
les
jours,
oui
c'est
chiant
Jeden
Tag
verfolgt
zu
werden,
ja,
das
ist
nervig
Ils
veulent
nous
faire
tombé,
oui
c'est
des
chiens
Sie
wollen
uns
zu
Fall
bringen,
ja,
sie
sind
Hunde
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
C'est
la
capuche
ok
Das
ist
die
Kapuze,
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Rosa
Альбом
GTA #8
дата релиза
07-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.