Shotas - GTA #8 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shotas - GTA #8




GTA #8
GTA #8
Ta pas vu, faut qu'tu guette mon ascension
You didn't see it, you gotta watch my rise
Écoute la capuche, tu vas danser
Listen to the hood, you'll dance
J'ai une arme planqué fait attention
I've got a weapon stashed, be careful
Et le mental est dur comme de l'acier
And my mind is tough as steel
J't'ai donné, tu m'as pas remercié
I gave you, you didn't thank me
J'veux touché l'afrique comme Omar Sy
I want to touch Africa like Omar Sy
L'accent de La Caste' et puis mercé
The accent of La Caste' and then thank you
Ta fait un effort tu dit pas merci
You made an effort, you didn't say thank you
Les condés arrive faut qu'on se sépare
The cops are coming, we gotta split
On m'a dit "dit la vérité c'est pure"
They told me "tell the truth, it's pure"
C'est pour ça devant les condés j'sais pas
That's why in front of the cops, I don't know
Et pourtant je mens comme je respire
And yet I lie like I breathe
Maintenant dit moi qui va venir testé
Now tell me who's gonna come and test me
Ta petite sœur m'écoute, je suis détesté
Your little sister listens to me, I'm hated
J'suis détesté dans ta cité
I'm hated in your city
Je rentre, je fous le feu dans ta cité
I come in, I set your city on fire
Shotas c'est un bâtard
Shotas is a bastard
Boule au ventre, j'me bats plus
A knot in my stomach, I'm not fighting anymore
Shotas c'est un bâtard [?]
Shotas is a bastard [?]
L'ennemi abattu
The enemy is down
Guette le flow et la gestu
Watch the flow and the gesture
Et dans son cavu, je lui ai bien foutu
And in his lair, I gave him a good one
Bloqué au quartier comme un détenu
Stuck in the neighborhood like a prisoner
Enlève moi ta tenue, que je me mette tout nu
Take off your clothes, let me get naked
Quand j'avais besoin d'force, toi tu m'as pas soutenu
When I needed strength, you didn't support me
Elle me caresse, je la caresse
She caresses me, I caress her
Je mets le plein dans le gros carrosse
I fill up the big carriage
J'ai du charisme, met aucun risque
I have charisma, no risk
Y'a pas pour le khaliss, faut que tu khalass
There's no khaliss for it, you gotta khalass
Ta fait tombé tes couilles faut qu'tu les ramasse
You dropped your balls, you gotta pick them up
Allez vamos, Ferragamo
Come on, vamos, Ferragamo
J'suis dans le gamos, j'suis plus gamin
I'm in the gamos, I'm not a kid anymore
J'ai grandis maintenant j'fais le malin
I've grown up, now I'm being smart
Écoute le ceau-mor
Listen to the ceau-mor
Je fais que travailler, je n'ai pas sommeil
I only work, I don't sleep
Je prends tout cette année, c'est mort
I'm taking everything this year, it's over
Non non, je ne fais pas d'sommaire
No, no, I don't do summaries
Le couplet il sera méchant
The verse will be mean
Il sera méchant tout comme mes chiens
It will be mean, just like my dogs
Se faire courser tous les jours, oui c'est chiant
Being chased every day, yeah, it's annoying
Ils veulent nous faire tombé, oui c'est des chiens
They want to bring us down, yeah, they're dogs
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
C'est la capuche ok
It's the hood, ok
Ooo-ooo-ok
Ooo-ooo-ok





Авторы: Alicia Rosa

Shotas - GTA #8
Альбом
GTA #8
дата релиза
07-01-2019

1 GTA #8


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.