Shotas - C'est Mort - перевод текста песни на немецкий

C'est Mort - Shotasперевод на немецкий




C'est Mort
Es ist vorbei
C'est mort, c'est mort
Es ist vorbei, es ist vorbei
Shotas n'est pas trop fille
Shotas steht nicht so auf Mädchen
J'ai toujours préféré la maille (la maille, la maille)
Ich habe immer das Geld bevorzugt (das Geld, das Geld)
C'est à mon gérant que je me confies'
Meinem Manager vertraue ich mich an
C'est avec lui que je fais la maille
Mit ihm mache ich das Geld
J'te réponds pas
Ich antworte dir nicht
J'suis sur le terrain
Ich bin im Einsatz
C'est mon boulot
Das ist mein Job
Si j'arrêtes, je manges rien
Wenn ich aufhöre, habe ich nichts zu essen
Et si je bicraves, c'est mon pour bien
Und wenn ich deale, dann nur für mein Wohl
Me casse pas les couilles
Nerv mich nicht
j'suis sur le terrain
Ich bin gerade im Einsatz
Tous les jours tu m'appelles (ay ay ay ay)
Jeden Tag rufst du mich an (ay ay ay ay)
Tous les jours tu m'harcèles (ay ay ay ay)
Jeden Tag belästigst du mich (ay ay ay ay)
Écoute ma belle, y'a l'argent qui m'appelle
Hör zu, meine Schöne, das Geld ruft mich
Je t'ai fais du mal mais je comprends pas
Ich habe dir wehgetan, aber ich verstehe es nicht
J'suis sur le terrain je te réponds pas
Ich bin im Einsatz, ich antworte dir nicht
Si tu m'éclipses bien sûr qu'on reprend pas
Wenn du mich verlässt, kommen wir natürlich nicht wieder zusammen
Je t'ai fais du mal mais je comprends pas
Ich habe dir wehgetan, aber ich verstehe es nicht
C'est mort, c'est mort,
Es ist vorbei, es ist vorbei,
C'est mort non c'est mort, c'est mort
Es ist vorbei, nein, es ist vorbei, es ist vorbei
T'as captée c'est ça le thème (ah bon, ah bon)
Du hast es kapiert, das ist das Thema (ach so, ach so)
Tu critiques mais tu aimes (ah bon, ah bon)
Du kritisierst, aber du magst es (ach so, ach so)
C'est pas grave je t'en veux pas (ah ouais, ah ouais)
Kein Problem, ich nehme es dir nicht übel (ach ja, ach ja)
Mais l'erreur est humaine (au calme, au calme)
Aber Irren ist menschlich (ruhig, ruhig)
Et si demain je meurs
Und wenn ich morgen sterbe
Tout le monde voudra me dire je t'aime
Werden mir alle sagen wollen: "Ich liebe dich"
Au comme je vous en veux pas
Ich nehme es euch nicht übel
Mais l'erreur est humaine (ah bon, ah bon)
Aber Irren ist menschlich (ach so, ach so)
Tous les jours tu m'appelles (ay ay ay ay)
Jeden Tag rufst du mich an (ay ay ay ay)
Tous les jours tu m'harcèles (ay ay ay ay)
Jeden Tag belästigst du mich (ay ay ay ay)
Écoute ma belle, y'a l'argent qui m'appelle
Hör zu, meine Schöne, das Geld ruft mich
Je t'ai fais du mal mais je comprends pas
Ich habe dir wehgetan, aber ich verstehe es nicht
J'suis sur le terrain je te réponds pas
Ich bin im Einsatz, ich antworte dir nicht
Si tu m'éclipses bien sûr qu'on reprend pas
Wenn du mich verlässt, kommen wir natürlich nicht wieder zusammen
Je t'ai fais du mal mais je comprends pas
Ich habe dir wehgetan, aber ich verstehe es nicht
C'est mort, c'est mort,
Es ist vorbei, es ist vorbei,
C'est mort non c'est mort, c'est mort
Es ist vorbei, nein, es ist vorbei, es ist vorbei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.