Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Pas Parlé
Ich Habe Nicht Gesprochen
Quand
t'as
fait
ça,
quand
t'as
fait
ci
Als
du
das
getan
hast,
als
du
dies
getan
hast
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
T'avais
confiance,
j'avais
confiance
Du
hattest
Vertrauen,
ich
hatte
Vertrauen
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Tu
parles
de
moi,
tu
parles
de
lui
Du
sprichst
über
mich,
du
sprichst
über
ihn
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Mais
on
s'est
dit
ce
qui
est
ici
reste
ici
Aber
wir
haben
uns
gesagt,
was
hier
ist,
bleibt
hier
Quand
t'as
fait
ça,
quand
t'as
fait
ci
Als
du
das
getan
hast,
als
du
dies
getan
hast
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
T'avais
confiance,
j'avais
confiance
Du
hattest
Vertrauen,
ich
hatte
Vertrauen
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Tu
parles
de
moi,
tu
parles
de
lui
Du
sprichst
über
mich,
du
sprichst
über
ihn
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Mais
on
s'est
dit
ce
qui
est
ici
reste
ici
Aber
wir
haben
uns
gesagt,
was
hier
ist,
bleibt
hier
Pourquoi
t'es
pas
passé
Warum
bist
du
nicht
vorbeigekommen
Dit
moi
qu'est
ce
qu'il
s'est
passé
Sag
mir,
was
ist
passiert
Poto
soit
pas
pressé
Kumpel,
sei
nicht
voreilig
Quand
tu
sors
le
bail
faut
que
tu
sois
précis
(toujours)
Wenn
du
das
Ding
durchziehst,
musst
du
präzise
sein
(immer)
Et
jamais
avoir
de
pression
Und
niemals
Druck
haben
Si
t'as
la
boule
au
ventre
annule
la
mission
(annule)
Wenn
du
ein
flaues
Gefühl
im
Magen
hast,
brich
die
Mission
ab
(brich
ab)
Faut
le
faire
quand
t'as
l'occasion
Man
muss
es
tun,
wenn
man
die
Gelegenheit
hat
Quand
t'as
le
bon
équilibre,
t'es
bien
casé
(tema)
Wenn
du
das
richtige
Gleichgewicht
hast,
bist
du
gut
aufgestellt
(sieh
mal)
Fait
partir
tout
le
détail,
y'a
les
bleus
tu
te
tailles
Verkauf
die
ganze
Kleinware,
da
sind
die
Bullen,
du
haust
ab
Glock
autour
de
la
taille
(tema)
Glock
um
die
Taille
(sieh
mal)
T'as
compris
je
suis
dans
le
bail
Du
hast
verstanden,
ich
bin
im
Geschäft
Y'a
toutes
les
tailles,
allez
vide
la
teille
Es
gibt
alle
Größen,
los,
leer
die
Flasche
J'ai
réussi
personne
est
fier
(personne)
Ich
habe
es
geschafft,
niemand
ist
stolz
(niemand)
Et
c'est
pour
ça
que
je
reviens
plus
fort
(toujours)
Und
deshalb
komme
ich
stärker
zurück
(immer)
Tout
ce
qui
est
ici
est
éphémère
(wallah)
Alles
hier
ist
vergänglich
(wallah)
C'est
pour
ça
que
je
m'attache
pas
à
cette
vie
de
merde
Deshalb
hänge
ich
nicht
an
diesem
Scheißleben
C'est
pour
ça
que
je
m'attache
pas
à
cette
vie
de
merde
Deshalb
hänge
ich
nicht
an
diesem
Scheißleben
Un
jour
tu
gagnes
et
un
jour
tu
perds
Einen
Tag
gewinnst
du
und
einen
Tag
verlierst
du
T'es
mon
reuf
sur
le
terrain
on
alterne
Du
bist
mein
Bruder,
auf
dem
Feld
wechseln
wir
uns
ab
Et
je
les
encule
dans
tout
les
sens
du
terme
(ah
ouais
gang)
Und
ich
ficke
sie
in
jeder
Bedeutung
des
Wortes
(ah
ja,
Gang)
Je
vous
ai
fait
du
mal
Ich
habe
euch
wehgetan
Pardonnez
moi
Vergebt
mir
Je
veux
gérer
sa
pote
mais
elle
Ich
will
ihre
Freundin
klären,
aber
sie
Elle
est
trop
sur
moi
Sie
steht
zu
sehr
auf
mich
Quand
t'as
fait
ça,
quand
t'as
fait
ci
Als
du
das
getan
hast,
als
du
dies
getan
hast
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
T'avais
confiance,
j'avais
confiance
Du
hattest
Vertrauen,
ich
hatte
Vertrauen
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Tu
parles
de
moi,
tu
parles
de
lui
Du
sprichst
über
mich,
du
sprichst
über
ihn
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Mais
on
s'est
dit
ce
qui
est
ici
reste
ici
Aber
wir
haben
uns
gesagt,
was
hier
ist,
bleibt
hier
Quand
t'as
fait
ça,
quand
t'as
fait
ci
Als
du
das
getan
hast,
als
du
dies
getan
hast
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
T'avais
confiance,
j'avais
confiance
Du
hattest
Vertrauen,
ich
hatte
Vertrauen
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Tu
parles
de
moi,
tu
parles
de
lui
Du
sprichst
über
mich,
du
sprichst
über
ihn
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Mais
on
s'est
dit
ce
qui
est
ici
reste
ici
Aber
wir
haben
uns
gesagt,
was
hier
ist,
bleibt
hier
C'est
Shotas
sous
la
capuche
Das
ist
Shotas
unter
der
Kapuze
Avant
le
rap
j'était
un
(trin
de
bouche)
Vor
dem
Rap
war
ich
ein
(Dealer)
Maintenant
j'ai
tourné
la
page
Jetzt
habe
ich
das
Blatt
gewendet
Depuis
que
j'ai
signé
j'ai
oublier
ma
bouche
Seit
ich
unterschrieben
habe,
halte
ich
meinen
Mund
Maintenant
que
j'ai
signé
j'ai
oublié
ma
bouche
Jetzt,
wo
ich
unterschrieben
habe,
halte
ich
meinen
Mund
La
pute
va
tout
gober
dans
la
bouche
Die
Schlampe
wird
alles
in
den
Mund
nehmen
Et
juste
après
je
la
baise
dans
la
douche
Und
gleich
danach
ficke
ich
sie
unter
der
Dusche
Regarde
un
peu
maintenant
que
je
peux
Schau
mal
ein
bisschen,
jetzt
wo
ich
kann
Des
vrais
frères
crois
moi
que
y'en
a
très
peu
Echte
Brüder,
glaub
mir,
davon
gibt
es
sehr
wenige
Ça
va
rouler
vas-y
sort
la
beuh
Es
wird
gerollt,
los,
hol
das
Gras
raus
Mon
frérot
rajoute
un
peu
Mein
Bruder,
tu
noch
ein
bisschen
dazu
Y'a
du
shit
et
de
la
beuh
Es
gibt
Shit
und
Gras
Si
t'entends
les
22
Wenn
du
die
Bullen
hörst
Avant
c'était
trop
la
Hess
Früher
war
die
Lage
zu
beschissen
Aujourd'hui
merci
dieu
ça
va
mieux
(mieux)
Heute,
Gott
sei
Dank,
geht
es
besser
(besser)
Quand
j'étais
petit
on
voulait
être
comme
mes
grands
frères
Als
ich
klein
war,
wollten
wir
wie
meine
großen
Brüder
sein
Quand
j'étais
petit
moi
j'ai
rêvé
d'un
gros
fer
Als
ich
klein
war,
habe
ich
von
einer
großen
Knarre
geträumt
Et
maintenant
je
vais
a
fond
j'accélère
je
suis
dans
le
fer
Und
jetzt
gebe
ich
Vollgas,
ich
beschleunige,
ich
bin
am
Start
Je
me
mangeais
beaucoup
de
rateaux
Ich
habe
viele
Körbe
bekommen
Et
aujourd'hui
elles
se
laissent
faire
Und
heute
lassen
sie
es
mit
sich
machen
Quand
t'as
fait
ça,
quand
t'as
fait
ci
Als
du
das
getan
hast,
als
du
dies
getan
hast
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
T'avais
confiance,
j'avais
confiance
Du
hattest
Vertrauen,
ich
hatte
Vertrauen
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Tu
parles
de
moi,
tu
parles
de
lui
Du
sprichst
über
mich,
du
sprichst
über
ihn
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Mais
on
s'est
dit
ce
qui
est
ici
reste
ici
Aber
wir
haben
uns
gesagt,
was
hier
ist,
bleibt
hier
Quand
t'as
fait
ça,
quand
t'as
fait
ci
Als
du
das
getan
hast,
als
du
dies
getan
hast
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
T'avais
confiance,
j'avais
confiance
Du
hattest
Vertrauen,
ich
hatte
Vertrauen
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Tu
parles
de
moi,
tu
parles
de
lui
Du
sprichst
über
mich,
du
sprichst
über
ihn
J'ai
pas
parlé
Habe
ich
nicht
gesprochen
Mais
on
s'est
dit
ce
qui
est
ici
reste
ici
Aber
wir
haben
uns
gesagt,
was
hier
ist,
bleibt
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deejay Taylor
Альбом
Capuché
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.