Shotgun Mike - Connie's Place - перевод текста песни на немецкий

Connie's Place - Shotgun Mikeперевод на немецкий




Connie's Place
Connies Platz
At a time like this, we see who we are
In einer Zeit wie dieser sehen wir, wer wir sind
The cacophony of colour
Die Kakophonie der Farben
Of light vibrations, sensations, stagnation
Von Lichtschwingungen, Empfindungen, Stagnation
The threat of something beyond the noise
Die Bedrohung durch etwas jenseits des Lärms
Beyond the fluttering freeze-frames of laughter
Jenseits der flackernden Standbilder des Lachens
Of children and playgrounds
Von Kindern und Spielplätzen
And focus into the beating of the wings
Und konzentriere dich auf das Schlagen der Flügel
The howling winds, too fast to glimpse
Die heulenden Winde, zu schnell, um sie zu erblicken
Take me away to a place outside
Bring mich weg an einen Ort außerhalb
Of love, of hate
Von Liebe, von Hass
Once there, lay me down
Dort angekommen, leg mich hin
Lie beside me, watch the sky with me
Leg dich neben mich, sieh mit mir den Himmel an
Take my hand as we lie in the field
Nimm meine Hand, während wir auf dem Feld liegen
I love you, I hate you
Ich liebe dich, ich hasse dich
In a liminal space, we see who we are
In einem liminalen Raum sehen wir, wer wir sind
Is it right? Is it so right?
Ist es richtig? Ist es so richtig?
What's scarier? Nothing at all?
Was ist beängstigender? Gar nichts?
Everything is filled with nothing
Alles ist mit Nichts gefüllt
Molecules and empty space
Moleküle und leerer Raum
Drift along in the winds
Treib dahin in den Winden
Take me away to a place outside
Bring mich weg an einen Ort außerhalb
Of love, of hate
Von Liebe, von Hass
Once there, lay me down
Dort angekommen, leg mich hin
Lie beside me, watch the sky with me
Leg dich neben mich, sieh mit mir den Himmel an
You were right, I was wrong
Du hattest Recht, ich lag falsch
Give me the side-eye, won't go on
Schenk mir den bösen Blick, ich mach nicht weiter
You know where this goes
Du weißt, wohin das führt
Been here before, this is it
Waren schon mal hier, das ist es
Take my hand as we lie in the field
Nimm meine Hand, während wir auf dem Feld liegen
I love you, I hate you
Ich liebe dich, ich hasse dich
In a liminal space, we see who we are
In einem liminalen Raum sehen wir, wer wir sind
Is it right? Is it so right?
Ist es richtig? Ist es so richtig?
Take me away to a place outside
Bring mich weg an einen Ort außerhalb
Of love, of hate
Von Liebe, von Hass
Once there, lay me down
Dort angekommen, leg mich hin
Lie beside me, watch the sky with me
Leg dich neben mich, sieh mit mir den Himmel an
Take my hand as we lie in the field
Nimm meine Hand, während wir auf dem Feld liegen
I love you, I hate you
Ich liebe dich, ich hasse dich
In a liminal space, we see who we are
In einem liminalen Raum sehen wir, wer wir sind
Is it right? Is it so right?
Ist es richtig? Ist es so richtig?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.