Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masquerade Girl
Девушка-Маскарад
And
when
I
wake,
I
see
with
my
eyes
the
stillness
И
когда
я
просыпаюсь,
я
вижу
своими
глазами
эту
тишину,
The
beat
of
the
wings
just
an
illness
Взмах
крыльев
- лишь
недуг.
The
world
revolving
around
me
Мир
вращается
вокруг
меня,
Or
just
evolving
without
me
Или
просто
развивается
без
меня.
Masquerade
girls
it's
so
sad
to
Девушки-Маскарад,
как
грустно
Imagine
a
world
without
you
Представить
мир
без
вас.
Masquerade
girl
I'd
like
to
Девушка-Маскарад,
я
бы
хотел
Be
part
of
the
world
that
surrounds
you
Стать
частью
мира,
что
окружает
тебя.
I'll
take
you
apart
and
re-trace
Я
разберу
тебя
на
части
и
перепишу,
Rebuild
your
heart
and
replace
Перестрою
твое
сердце
и
заменю
The
ugliest
parts
of
your
pretty
face
Самые
уродливые
части
твоего
красивого
лица.
That
smile
I
turned
into
a
grimace
Твою
улыбку
я
превратил
в
гримасу,
Bloodshot
eyes
by
the
roadside
Налитые
кровью
глаза
на
обочине,
Edge
across
to
the
dark
side
Шаг
за
грань,
на
темную
сторону.
Masquerade
girls
it's
so
sad
to
Девушки-Маскарад,
как
грустно
Imagine
a
world
without
you
Представить
мир
без
вас.
Masquerade
girl
I'd
like
to
Девушка-Маскарад,
я
бы
хотел
Be
part
of
the
world
that
surrounds
you
Стать
частью
мира,
что
окружает
тебя.
Unreasonable.
Get
off
my
back
Не
будь
такой
категоричной.
Отстань
от
меня!
Get
off,
get
off,
get
off
my
back
Отстань,
отстань,
отстань
от
меня!
So
get
off,
get
off,
get
off
my
back
Так
что
отстань,
отстань,
отстань
от
меня!
Get
off,
get
off,
get
off
my
back
Отстань,
отстань,
отстань
от
меня!
Get
off,
get
off,
get
off
my
back
Отстань,
отстань,
отстань
от
меня!
Masquerade
girls:
like
dollies
Девушки-Маскарад:
как
куклы
With
perfect
smiles
and
plastic
bodies
С
идеальными
улыбками
и
пластмассовыми
телами.
Masquerade
girls
it's
so
sad
to
Девушки-Маскарад,
как
грустно
Imagine
a
world
without
you
Представить
мир
без
вас.
Masquerade
girl
I'd
like
to
Девушка-Маскарад,
я
бы
хотел
Be
part
of
the
world
that
surrounds
you
Стать
частью
мира,
что
окружает
тебя.
Masquerade
girls
it's
so
sad
to
Девушки-Маскарад,
как
грустно
Imagine
a
world
without
you
Представить
мир
без
вас.
Masquerade
girl
I'd
like
to
Девушка-Маскарад,
я
бы
хотел
Be
part
of
the
world
that
surrounds
you
Стать
частью
мира,
что
окружает
тебя.
The
things
you've
done;
you
won't
know
what
they
do
to
me
То,
что
ты
сделала...
ты
не
знаешь,
как
это
на
меня
действует.
I
know
that
I
can't
speak
about
them
without
thinking
Я
знаю,
что
не
могу
говорить
об
этом,
не
думая
о
том,
What
I'm
doing,
where
I'm
going
Что
я
делаю,
куда
иду...
Talk
to
me,
telephone
me
Поговори
со
мной,
позвони
мне,
Telephone
me
the
things
you've
done,
the
things
you're
doing...
Расскажи
мне
по
телефону,
что
ты
сделала,
что
делаешь...
Let
me
in,
just
tell
me
something
Впусти
меня,
просто
скажи
мне
что-нибудь.
Don't
you
know
I'm
going
down...
Разве
ты
не
знаешь,
я
падаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.