Shotgun Mike - -You Know- I'd Let You Go - перевод текста песни на немецкий

-You Know- I'd Let You Go - Shotgun Mikeперевод на немецкий




-You Know- I'd Let You Go
-Weißt du- Ich würde dich gehen lassen
Yeah,
Ja,
Whatcha doing to me now?
Was machst du jetzt mit mir?
You're alone in the corner of the room
Du bist allein in der Ecke des Raumes
It's a complete mystery who the fuck you could be talking to
Es ist ein völliges Rätsel, mit wem zum Teufel du da redest
You know that I tried, babe
Du weißt, dass ich es versucht habe, Babe
Now there's only one thing left for me to do
Jetzt gibt es nur noch eine Sache, die ich tun kann
And you know I'd only let you go
Und du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
Yeah, you know I'd only let you go
Ja, du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
I'm telling you I told you so
Ich sage dir, ich hab's dir ja gesagt
I'm telling you I'd let you go
Ich sage dir, ich würde dich gehen lassen
Ugh
Ugh
Yeah
Ja
Now you're turning back around
Jetzt drehst du dich wieder um
That smile that I always used to think that I knew
Dieses Lächeln, von dem ich immer dachte, ich würde es kennen
Flipped all the way upside down
Komplett auf den Kopf gestellt
To believe you thought that nobody ever knew
Zu glauben, dass du dachtest, niemand hätte es je erfahren
About the little thing you did
Über die kleine Sache, die du getan hast
Even if you told me the truth
Auch wenn du mir die Wahrheit sagen würdest
You know I'd only let you go
Du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
Yeah, you know I'd only let you go
Ja, du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
I'm telling you I told you so
Ich sage dir, ich hab's dir ja gesagt
I'm telling you I'd let you go
Ich sage dir, ich würde dich gehen lassen
Yeah
Ja
Don't come looking for me now
Komm jetzt nicht zu mir
You're not the person that I thought I knew
Du bist nicht die Person, die ich zu kennen glaubte
What was going on inside your head?
Was ging in deinem Kopf vor?
There comes a time when you pick and choose
Es kommt eine Zeit, da wählst du aus
The paths that lie ahead of you
Die Wege, die vor dir liegen
Either way, I was always destined to lose
So oder so, ich war immer dazu bestimmt zu verlieren
That's what I've been told
Das hat man mir gesagt
Now, you know I'd only let you go
Nun, du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
Yeah, you know I'd only let you go
Ja, du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
I'm telling you I told you so
Ich sage dir, ich hab's dir ja gesagt
I'm telling you I'd let you go
Ich sage dir, ich würde dich gehen lassen
And you know I'd only let you go
Und du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
Yeah, you know I'd only let you go
Ja, du weißt, ich würde dich nur gehen lassen
I'm telling you I told you so
Ich sage dir, ich hab's dir ja gesagt
I'm telling you I'd let you go
Ich sage dir, ich würde dich gehen lassen
I'm telling you I'd let you go
Ich sage dir, ich würde dich gehen lassen
I'm telling you I'd let you go...
Ich sage dir, ich würde dich gehen lassen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.