Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-You Know- I'd Let You Go
-Weißt du- Ich würde dich gehen lassen
Whatcha
doing
to
me
now?
Was
machst
du
jetzt
mit
mir?
You're
alone
in
the
corner
of
the
room
Du
bist
allein
in
der
Ecke
des
Raumes
It's
a
complete
mystery
who
the
fuck
you
could
be
talking
to
Es
ist
ein
völliges
Rätsel,
mit
wem
zum
Teufel
du
da
redest
You
know
that
I
tried,
babe
Du
weißt,
dass
ich
es
versucht
habe,
Babe
Now
there's
only
one
thing
left
for
me
to
do
Jetzt
gibt
es
nur
noch
eine
Sache,
die
ich
tun
kann
And
you
know
I'd
only
let
you
go
Und
du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
Yeah,
you
know
I'd
only
let
you
go
Ja,
du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
I'm
telling
you
I
told
you
so
Ich
sage
dir,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
I'm
telling
you
I'd
let
you
go
Ich
sage
dir,
ich
würde
dich
gehen
lassen
Now
you're
turning
back
around
Jetzt
drehst
du
dich
wieder
um
That
smile
that
I
always
used
to
think
that
I
knew
Dieses
Lächeln,
von
dem
ich
immer
dachte,
ich
würde
es
kennen
Flipped
all
the
way
upside
down
Komplett
auf
den
Kopf
gestellt
To
believe
you
thought
that
nobody
ever
knew
Zu
glauben,
dass
du
dachtest,
niemand
hätte
es
je
erfahren
About
the
little
thing
you
did
Über
die
kleine
Sache,
die
du
getan
hast
Even
if
you
told
me
the
truth
Auch
wenn
du
mir
die
Wahrheit
sagen
würdest
You
know
I'd
only
let
you
go
Du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
Yeah,
you
know
I'd
only
let
you
go
Ja,
du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
I'm
telling
you
I
told
you
so
Ich
sage
dir,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
I'm
telling
you
I'd
let
you
go
Ich
sage
dir,
ich
würde
dich
gehen
lassen
Don't
come
looking
for
me
now
Komm
jetzt
nicht
zu
mir
You're
not
the
person
that
I
thought
I
knew
Du
bist
nicht
die
Person,
die
ich
zu
kennen
glaubte
What
was
going
on
inside
your
head?
Was
ging
in
deinem
Kopf
vor?
There
comes
a
time
when
you
pick
and
choose
Es
kommt
eine
Zeit,
da
wählst
du
aus
The
paths
that
lie
ahead
of
you
Die
Wege,
die
vor
dir
liegen
Either
way,
I
was
always
destined
to
lose
So
oder
so,
ich
war
immer
dazu
bestimmt
zu
verlieren
That's
what
I've
been
told
Das
hat
man
mir
gesagt
Now,
you
know
I'd
only
let
you
go
Nun,
du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
Yeah,
you
know
I'd
only
let
you
go
Ja,
du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
I'm
telling
you
I
told
you
so
Ich
sage
dir,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
I'm
telling
you
I'd
let
you
go
Ich
sage
dir,
ich
würde
dich
gehen
lassen
And
you
know
I'd
only
let
you
go
Und
du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
Yeah,
you
know
I'd
only
let
you
go
Ja,
du
weißt,
ich
würde
dich
nur
gehen
lassen
I'm
telling
you
I
told
you
so
Ich
sage
dir,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
I'm
telling
you
I'd
let
you
go
Ich
sage
dir,
ich
würde
dich
gehen
lassen
I'm
telling
you
I'd
let
you
go
Ich
sage
dir,
ich
würde
dich
gehen
lassen
I'm
telling
you
I'd
let
you
go...
Ich
sage
dir,
ich
würde
dich
gehen
lassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.