Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Vietnam
Guten Morgen, Vietnam
What
the
hell
is
going
on?
(Going
on,
going
on)
Was
zum
Teufel
ist
hier
los?
(Geht
los,
geht
los)
I
cast
a
spell,
I
drop
a
bomb
(drop
a
bomb,
drop
a
bomb)
Ich
spreche
einen
Zauber,
ich
werfe
eine
Bombe
(werfe
eine
Bombe,
werfe
eine
Bombe)
We
say,
"Good
morning,
Vietnam"
(Vietnam,
Vietnam)
Wir
sagen:
"Guten
Morgen,
Vietnam"
(Vietnam,
Vietnam)
And
now
it's
going,
going,
gone
Und
jetzt
ist
es
weg,
weg,
weg
We
got
the
noise
that
puts
these
lil'
boys
in
moshpits
Wir
haben
den
Lärm,
der
diese
kleinen
Jungs
in
Moshpits
bringt
'Shrooms
keep
making
me
nauseous
Pilze
machen
mich
immer
wieder
übel
Two
hoes
laid
in
my
coffin,
still
they
picking
my
pockets
Zwei
Schlampen
liegen
in
meinem
Sarg,
und
durchsuchen
immer
noch
meine
Taschen
I'm
Pistol
Pete,
I
might
pop,
bitch,
no
way
Ich
bin
Pistol
Pete,
ich
könnte
durchdrehen,
Süße,
auf
keinen
Fall
Yes,
I'm
fucking
all
the
she
slash
they
Ja,
ich
ficke
all
die
Schrägstrich-Sie
Yes,
I'm
driving
down
the
street
wrong
way
Ja,
ich
fahre
auf
der
Straße
in
die
falsche
Richtung
Yes,
I'm
pissing
on
Bobby's
grave,
okay
Ja,
ich
pisse
auf
Bobbys
Grab,
okay
Huh,
yes,
okay
Häh,
ja,
okay
Who
call
the
shots?
The
jaws
will
drop
bombs
away
Wer
hat
das
Sagen?
Die
Kiefer
werden
Bomben
abwerfen
Huh,
yes,
okay
Häh,
ja,
okay
Watch
Megan
Fox
take
off
all
her
lingerie
Schau
zu,
wie
Megan
Fox
all
ihre
Dessous
auszieht
Huh,
yes,
okay
Häh,
ja,
okay
Who
called
the
cops?
I'm
locked
in
Guantanamo
Bay
Wer
hat
die
Bullen
gerufen?
Ich
bin
in
Guantanamo
Bay
eingesperrt
What
the
hell
is
going
on?
(Going
on,
going
on)
Was
zum
Teufel
ist
hier
los?
(Geht
los,
geht
los)
I
cast
a
spell,
I
drop
a
bomb
(drop
a
bomb,
drop
a
bomb)
Ich
spreche
einen
Zauber,
ich
werfe
eine
Bombe
(werfe
eine
Bombe,
werfe
eine
Bombe)
We
say,
"Good
morning,
Vietnam"
(Vietnam,
Vietnam)
Wir
sagen:
"Guten
Morgen,
Vietnam"
(Vietnam,
Vietnam)
And
now
it's
going,
going,
gone
Und
jetzt
ist
es
weg,
weg,
weg
Bonafide
meathead
Echter
Fleischkopf
Bust
a
couple
nuts,
buy
drugs
off
the
deep
web,
uh
Ein
paar
mal
abspritzen,
Drogen
im
Deep
Web
kaufen,
äh
Smoke
a
blunt
during
recess
Einen
Joint
in
der
Pause
rauchen
Google
myself
all
week,
hitting
refresh,
uh
Mich
die
ganze
Woche
googeln,
ständig
aktualisieren,
äh
Ain't
shit
that
I
regret
Es
gibt
nichts,
was
ich
bereue
I
don't
really
fuck
with
the
he
said,
she
said
Ich
habe
wirklich
keine
Lust
auf
das
"Er
sagte,
sie
sagte"-Spiel
PS,
I'm
back
on
my
BS,
'cause
like
a
monkey
bomb
on
Shangri-La
PS:
Ich
bin
zurück
bei
meinem
Scheiß,
denn
wie
eine
Affenbombe
auf
Shangri-La
That's
what
the
whole
squad
wanted
Das
ist,
was
die
ganze
Truppe
wollte
Telling
my
mom,
"Stop
calling"
Ich
sage
meiner
Mutter:
"Hör
auf
anzurufen"
Sipping
that
gin
and
tonic
Nippe
an
diesem
Gin
Tonic
Thinking
my
crib
been
haunted
Denke,
dass
es
in
meiner
Bude
spukt
Vegas
strip
and
I'm
all
in
Vegas
Strip
und
ich
bin
all
in
Sitting
watching
paint
dry
Sitze
da
und
schaue
der
Farbe
beim
Trocknen
zu
Swimming
with
a
great
white
Schwimme
mit
einem
Weißen
Hai
Tripping
'til
my
brain
fried,
huh
Bin
so
drauf,
bis
mein
Gehirn
frittiert
ist,
hä
What
the
hell
is
going
on?
(Going
on,
going
on)
Was
zum
Teufel
ist
hier
los?
(Geht
los,
geht
los)
I
cast
a
spell,
I
drop
a
bomb
(drop
a
bomb,
drop
a
bomb)
Ich
spreche
einen
Zauber,
ich
werfe
eine
Bombe
(werfe
eine
Bombe,
werfe
eine
Bombe)
We
say,
"Good
morning,
Vietnam"
(Vietnam,
Vietnam)
Wir
sagen:
"Guten
Morgen,
Vietnam"
(Vietnam,
Vietnam)
And
now
it's
going,
going,
gone
Und
jetzt
ist
es
weg,
weg,
weg
And
now
it's
going,
going,
gone
Und
jetzt
ist
es
weg,
weg,
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Martinee, Joshua Williams, Ruben Cardenas Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.