Shotta Spence - September - перевод текста песни на немецкий

September - Shotta Spenceперевод на немецкий




September
September
I wish heaven had a hotline
Ich wünschte, der Himmel hätte eine Hotline
So we could chop it up like old times
Damit wir quatschen könnten wie in alten Zeiten
I wish heaven had a hot line
Ich wünschte, der Himmel hätte eine Hotline
So we could chop it up like old times
Damit wir quatschen könnten wie in alten Zeiten
You my bro for life man, death couldn't do us part
Du bist mein Bruder fürs Leben, Mann, der Tod konnte uns nicht trennen
They say good things don't last
Man sagt, gute Dinge währen nicht ewig
I heard that death don't hurt
Ich hab gehört, der Tod tut nicht weh
They say the bad die last
Man sagt, die Schlechten sterben zuletzt
Oh they say the good go first
Oh, man sagt, die Guten gehen zuerst
You left in September
Du gingst im September
You left in September
Du gingst im September
Oh you left in September, oh you left
Oh, du gingst im September, oh du gingst
You left in September
Du gingst im September
I remember when, September two-seven
Ich erinnere mich, September der Siebenundzwanzigste
10:27PM, the phone in my left hand
22:27 Uhr, das Telefon in meiner linken Hand
I heard all this news that I could not even believe in
Ich hörte all diese Nachrichten, die ich nicht einmal glauben konnte
I called your phone twice, it kept on ringing
Ich rief dein Handy zweimal an, es klingelte weiter
I never though you would be leaving before
Ich hätte nie gedacht, dass du gehen würdest, bevor
I said Goodbye and kicked it with you again
ich Auf Wiedersehen gesagt und wieder mit dir abgehangen hätte
All of that time I spent grieving,
All die Zeit, die ich mit Trauern verbrachte,
I found something within that pushed me harder to win
fand ich etwas in mir, das mich härter antrieb zu gewinnen
I heard familiar people, that I had once respected
Ich hörte von bekannten Leuten, die ich einst respektiert hatte
Where present in that vehicle, but say they ain't connected
Waren in diesem Fahrzeug anwesend, sagen aber, sie hätten nichts damit zu tun
They swear they don't know nothing, but I know that's just the lawyers
Sie schwören, sie wissen nichts, aber ich weiß, das sind nur die Anwälte
I don't believe they stories, my heart is too damn loyal
Ich glaube ihre Geschichten nicht, mein Herz ist verdammt loyal
So I'll walk the distance for you, I'll do this music for you
Also werde ich die Strecke für dich gehen, ich mache diese Musik für dich
I'll do this fly shit for you, these plans could not be foiled
Ich mache diesen coolen Scheiß für dich, diese Pläne konnten nicht vereitelt werden
I wish prayers could restore you, but if God needed you more than me
Ich wünschte, Gebete könnten dich wiederherstellen, aber wenn Gott dich mehr brauchte als mich
I'd be selfish asking for you
wäre ich egoistisch, nach dir zu fragen
I'd be selfish not to shine, and put on for Exit 9
Ich wäre egoistisch, nicht zu glänzen und für Exit 9 aufzutreten
I'd be foolish if I settled for something less than perfect
Ich wäre töricht, wenn ich mich mit weniger als Perfektion zufriedengeben würde
I'd be selfish not to go hard
Ich wäre egoistisch, nicht hart ranzugehen
I'd be selfish not to ball out for the
Ich wäre egoistisch, nicht alles zu geben für den
Name on the front and not the back of my Jersey
Namen auf der Vorderseite und nicht auf der Rückseite meines Trikots
They say good things don't last
Man sagt, gute Dinge währen nicht ewig
I heard that death don't hurt
Ich hab gehört, der Tod tut nicht weh
They say the bad die last
Man sagt, die Schlechten sterben zuletzt
Oh they say the good go first
Oh, man sagt, die Guten gehen zuerst
You left in September
Du gingst im September
You left in September
Du gingst im September
Oh you left in September, oh you left
Oh, du gingst im September, oh du gingst
You left in September
Du gingst im September
Since you been gone we became closer
Seit du weg bist, sind wir uns nähergekommen
You done picked me up at my lowest
Du hast mich an meinem Tiefpunkt aufgerichtet
You the only one could of known it
Nur du konntest es wissen
That I would grow up to be the coldest
Dass ich erwachsen und der Coolste werden würde
Everyone didn't even see it
Niemand hat es kommen sehen
You believed in me before I did
Du hast an mich geglaubt, bevor ich es tat
Sometimes I wonder why He chose you
Manchmal frage ich mich, warum Er dich ausgewählt hat
Sometimes I wonder why they chose you
Manchmal frage ich mich, warum sie dich ausgewählt haben
Sometimes I wonder what I'm gon' do
Manchmal frage ich mich, was ich tun werde
You the one that I looked up to man
Du warst derjenige, zu dem ich aufgesehen habe, Mann
Can't believe that you died by the tool man
Kann nicht glauben, dass du durch die Waffe gestorben bist, Mann
Had to move that green just to make that green
Musste das Gras bewegen, nur um das Geld zu machen
If you live by the streets then you die by 'em
Wenn du nach den Regeln der Straße lebst, stirbst du auch durch sie
I got no more tears I got no more hate
Ich habe keine Tränen mehr, ich habe keinen Hass mehr
But I still think about it when I lay down
Aber ich denke immer noch darüber nach, wenn ich mich hinlege
Wish you had that heat by your side,
Wünschte, du hättest die Knarre bei dir gehabt,
Wish I could been right by your side
Wünschte, ich wäre direkt an deiner Seite gewesen
They say good things don't last
Man sagt, gute Dinge währen nicht ewig
I heard that death don't hurt
Ich hab gehört, der Tod tut nicht weh
They say the bad die last
Man sagt, die Schlechten sterben zuletzt
Oh they say the good go first
Oh, man sagt, die Guten gehen zuerst
You left in September
Du gingst im September
You left in September
Du gingst im September
Oh you left in September, oh you left
Oh, du gingst im September, oh du gingst
You left in September
Du gingst im September
I wish heaven had a hotline
Ich wünschte, der Himmel hätte eine Hotline
So we could chop it up like old times
Damit wir quatschen könnten wie in alten Zeiten
I wish heaven had a hotline
Ich wünschte, der Himmel hätte eine Hotline
So we could chop it up like old times
Damit wir quatschen könnten wie in alten Zeiten
Chino!
Chino!
This Shotta Spence man
Hier ist Shotta Spence, Mann
They got me out here rapping and shit like you, huh
Die haben mich hier draußen rappen lassen und so'n Scheiß wie du, was
They ain't never seen this coming
Das haben die nie kommen sehen
You knew it though, you knew it
Aber du wusstest es, du wusstest es
Remember that time y'all was showing me the Aqua 8's
Erinnerst du dich, als ihr mir die Aqua 8er gezeigt habt
The Jordan 8's was about to come out,
Die Jordan 8er kamen gerade raus,
I was like in middle school and shit
Ich war so in der Mittelschule und so ein Mist
And I was like, "Oh my god, the Aqua 8's!"
Und ich so: "Oh mein Gott, die Aqua 8er!"
Y'all was roasting me the whole damn summer
Ihr habt mich den ganzen verdammten Sommer lang fertiggemacht
Y'all was roasting me for like three
Ihr habt mich danach auch noch drei
Years after that shit too, that shit was funny
Jahre lang fertiggemacht, der Scheiß war lustig
Now I can buy like 150 pairs of them bitches
Jetzt kann ich so 150 Paar von den Scheißdingern kaufen
Flex
Flex
I miss you big dog
Ich vermisse dich, Großer





Авторы: Spencer David Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.