Текст и перевод песни Shotta con Buda - El Diario de la Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diario de la Mama
Mom's Diary
Siempre
se
niega
a
perder
She
always
refuses
to
lose,
Aunque
no
lleve
la
razón
Even
if
she's
not
right,
Odia
las
matemáticas
She
hates
mathematics,
Está
jugando
a
lo
gijoes
She's
playing
with
G.I.
Joes,
El
canal
comunitario
The
community
channel
En
el
televisor
On
the
television,
Viendo
fútbol
Tailandés
Watching
Thai
football,
De
tercera
división
Third
division,
Sólo
pinta
castillos
She
only
paints
castles,
Ahora
siempre
apura
Now
she
always
rushes,
Los
deberes
a
última
hora
Homework
at
the
last
minute,
Le
gusta
chillar
por
los
pasillos
She
likes
to
chill
in
the
hallways,
Mi
hijo
es
bueno
My
son
is
good,
Y
su
equipo
de
baloncesto
And
his
basketball
team,
Su
entrenador
no
apostó
por
él
His
coach
didn't
bet
on
him,
Y
se
cagó
en
sus
muertos
And
he
cursed
his
dead,
Hizo
la
comunión
He
made
his
First
Communion,
Y
no
parece
que
le
importe
And
doesn't
seem
to
care,
No
se
bautizó
He
wasn't
baptized,
A
más
de
un
profesor
More
than
one
teacher,
Le
dio
un
corte
He
gave
a
cut,
Al
cole
siempre
llega
tarde
He's
always
late
for
school,
Busca
una
excusa
abusa
Looking
for
an
excuse,
abusing
it,
Verás
cuando
llegue
el
padre
You'll
see
when
the
father
arrives.
Sentado
al
final
del
aula
Sitting
at
the
back
of
the
classroom,
Se
pone
a
dibujar
a
su
bola
He
starts
drawing
by
himself,
Nunca
presta
atención
He
never
pays
attention,
Si
le
pregunto
me
suelta
una
trola
If
I
ask
him
he
gives
me
a
story,
Me
tomas
por
mongola
o
qué
Do
you
take
me
for
a
fool
or
what?
Se
ríe
de
mí
He
laughs
at
me,
Ya
no
puedo
más
con
él
I
can't
take
it
anymore,
Me
causa
estrés
me
hace
sufrir
He
stresses
me
out,
makes
me
suffer,
Lo
consentí
desde
pequeño
I
spoiled
him
since
he
was
little,
Siempre
le
di
lo
que
quiso
I
always
gave
him
what
he
wanted,
Le
pagué
todos
los
caprichos
I
paid
for
all
his
whims,
Y
ahora
me
saca
de
quicio
And
now
he's
driving
me
crazy,
No
entrega
los
ejercicios
He
doesn't
turn
in
his
homework,
¡No!
Veo
firmas
suyas
No!
I
see
his
signatures,
Por
todos
los
edificios
All
over
the
buildings,
No
puedo
más
con
él
me
asfixio
I
can't
take
it
anymore,
I'm
suffocating,
Me
hace
perder
el
juicio
He
makes
me
lose
my
mind,
Tiene
la
ropa
manchada
His
clothes
are
stained,
De
ir
a
pintarla
con
la
bici
From
going
to
paint
with
his
bike,
Por
toda
la
ciudad
All
over
the
city,
No
sé
que
hace
en
la
calle
I
don't
know
what
he's
doing
in
the
street,
¡Es
tarde!¿a
quién
te
encontraste?
It's
late!
Who
did
you
meet?
Ya
no
puedo
más
con
él
I
can't
take
it
anymore,
Este
niño
es
un
desastre
This
kid
is
a
disaster,
No
quiero
aprender
mas
na
me
da
igual
I
don't
want
to
learn
anything
anymore,
I
don't
care,
Dejadme
en
paz,
el
tiempo
se
va
solo
quiero
jugar
Leave
me
alone,
time
goes
by,
I
just
want
to
play,
Los
dias
pasan
como
el
viento
The
days
go
by
like
the
wind,
Hago
lo
que
siento
por
instinto
y
no
lamento
na
I
do
what
I
feel
by
instinct
and
I
don't
regret
anything,
Mi
hijo
pasa
de
estudiar
My
son
doesn't
want
to
study,
Sólo
quiere
estar
en
la
calle
He
just
wants
to
be
on
the
street,
Con
lo
grandes
vacilándole
With
the
big
guys
bragging,
Y
sintiéndose
importante
And
feeling
important,
Soñaba
con
jugar
en
los
mares
He
dreamed
of
playing
in
the
seas,
Y
debutar
como
un
gran
zurdo
And
debut
as
a
great
left-footed
player,
Pero
no
valía
en
el
fútbol
But
he
wasn't
good
at
football,
Y
le
dio
por
la
música
rap
And
he
got
into
rap
music,
Pasaba
horas
He
spent
hours,
Encerrado
en
su
cuarto
Locked
in
his
room,
Con
el
volumen
alto
With
the
volume
up,
Un
día
de
estos
me
va
a
dar
un
infarto
One
of
these
days
he's
going
to
give
me
a
heart
attack,
Me
hace
gracia
I
find
it
funny,
Que
sea
tan
iluso
That
he's
so
naive,
Se
ve
tan
convencido
al
soltar
su
discurso
He
looks
so
convinced
when
he
gives
his
speech,
Que
casi
me
lo
creo
incluso
That
I
almost
believe
it
myself,
Lo
veo
difuso
I
see
him
blurry,
No
da
respuesta
He
doesn't
answer,
Parece
que
hace
aposta
It
seems
like
he
does
it
on
purpose,
Lo
de
ser
un
déspota
The
whole
despot
thing,
Cuando
estamos
en
familia
When
we're
with
the
family,
Él
siempre
tiene
que
lucirse
y
dar
la
nota
He
always
has
to
show
off
and
take
the
spotlight,
El
mal
rollo
flota
The
bad
vibes
float,
En
el
ambiente
hasta
que
explota
In
the
atmosphere
until
it
explodes,
Sal
de
la
gravedad
Get
out
of
gravity,
Se
lo
toma
a
broma
He
takes
it
as
a
joke,
Enfermedad
mortal
Fatal
disease,
Visión
de
una
familia
en
coma
Vision
of
a
family
in
a
coma,
Toma
nota
no
importa
la
forma
Take
note,
it
doesn't
matter
the
form,
Si
lo
hace
ponte
goma
If
he
does,
put
on
a
rubber,
No
te
fíes
que
Don't
trust
that,
No
te
líen
déjalo
en
la
sombra
Don't
get
involved,
leave
it
in
the
shadows,
Es
un
soberbio
He's
arrogant,
Si
está
de
los
nervios
If
he's
nervous,
No
le
gusta
nada
está
en
el
medio
He
doesn't
like
anything,
he's
in
the
middle,
Si
mi
ingenio
impone
su
criterio
If
my
ingenuity
imposes
its
criteria,
Al
decir
la
última
palabra
When
saying
the
last
word,
Lo
de
seguir
la
norma
The
whole
following
the
norm
thing,
Está
más
olvidado
que
el
Sahara
Is
more
forgotten
than
the
Sahara,
Todo
el
día
con
la
pájara
All
day
with
the
munchies,
No
se
le
va
It
won't
go
away,
Pienso
que
nunca
se
va
a
espabilar
I
think
he'll
never
wise
up,
Y
ya
va
a
llegar
a
mayor
de
edad
And
he's
already
going
to
be
of
legal
age,
Saliendo
por
la
noche
Going
out
at
night,
Y
volviendo
por
la
mañana
And
coming
back
in
the
morning,
Todo
el
día
en
coche
por
ahí
All
day
in
the
car
out
there,
Y
espero
que
acabe
pronto
este
drama
And
I
hope
this
drama
ends
soon,
No
quiero
aprender
mas
na
me
da
igual
I
don't
want
to
learn
anything
anymore,
I
don't
care,
Dejadme
en
paz,
el
tiempo
se
va
solo
quiero
jugar
Leave
me
alone,
time
goes
by,
I
just
want
to
play,
Los
dias
pasan
como
el
viento
The
days
go
by
like
the
wind,
Hago
lo
que
siento
por
instinto
y
no
lamento
na
I
do
what
I
feel
by
instinct
and
I
don't
regret
anything,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Ignacio Gonzalez Rodriguez, Pedro Pablo Benitez Marmesat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.