Текст и перевод песни Shotta con Puto Loko - Dibujo Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
yo
no
voy
a
ser
quien
limpie
to
I
know
that
I'm
not
the
one
who's
gonna
clean
up
all
this
mess
Los
mosqueos
son
pa
tí
yo
estoy
en
otro
escalafón
The
arguments
are
for
you,
baby,
I'm
on
another
level
Y
sí...
harto
de
hardcores
como
estoy
And
yeah...
I'm
fed
up
with
hardcores
like
I
am
Y
mucho
porro
es
lo
que
veo
te
enseño
a
ser
un
bboy
a
tí
And
a
lot
of
weed
is
what
I
see,
I'll
teach
you
to
be
a
b-boy,
girl
Fenómeno
no
menos
vocación
Phenomenon,
no
less
a
vocation
Senderos
de
gloria
en
cada
concierto
el
nacimiento
del
sol
Paths
of
glory
at
every
concert,
the
birth
of
the
sun
Sí
la
libertad
se
te
va
en
tu
salón
Yeah,
freedom
leaves
you
in
your
living
room
En
tu
sofá
cuando
un
comentario
destroza
la
situación
On
your
sofa
when
a
comment
destroys
the
situation
Tu
y
yo
somos
iguales,
ey!
You
and
I
are
the
same,
hey!
Hablo
con
animales,
ey!
I
talk
to
animals,
hey!
Me
enseña
a
ser
amable,
ey!
He
teaches
me
to
be
kind,
hey!
Hachas,
cuchillos,
sables...
Axes,
knives,
sabers...
Existen
días
tan
duros
que
no
hay
quien
los
asimile
There
are
days
so
hard
that
no
one
can
assimilate
them
Y
me
siento
defendiendo
a
mi
casa
contra
misiles
And
I
feel
like
I'm
defending
my
home
against
missiles
Entonces
es
cuando
salen
fuera
That's
when
they
come
out
La
ansiedad
y
la
verdad
Anxiety
and
the
truth
A
martillazos
filosóficos
de
Khan
voy
a
entrar
al
timpano!
With
Khan's
philosophical
hammer
blows
I'm
gonna
get
into
your
eardrum!
Tengo
una
cachimba
en
la
espalda
que
hace
de
oxígeno
I
have
a
hookah
on
my
back
that
acts
as
oxygen
Y
llevo
un
orco
en
la
mochila,
bruja
tú
dirígenos!
And
I
carry
an
orc
in
my
backpack,
witch,
you
lead
us!
Si
van
a
pintar
el
muro
treinta
mil
veces
más
If
they're
gonna
paint
the
wall
thirty
thousand
times
more
¿Pa
que
lo
quieres
limpiar?
Why
do
you
want
to
clean
it?
Graffiti
en
la
fachá
le
da
Graffiti
on
the
facade
gives
it
El
contraste
necesario
para
ser
imperial
The
necessary
contrast
to
be
imperial
Como
un
luchador
romano
Like
a
Roman
gladiator
Soy
más
incendiario
que
Alejandro
Magno
I'm
more
incendiary
than
Alexander
the
Great
Me
siento
un
quinceañero
coño
estoy
empalmao
I
feel
like
a
fifteen-year-old,
damn,
I'm
horny
Liando
un
polen
que
lo
fumas,
vuela
y
sube
al
tejao
Rolling
a
pollen
that
you
smoke,
it
flies
and
goes
up
to
the
roof
Saluda
al
aguila
(hola!)
Greet
the
eagle
(hello!)
Mira
tu
lápida
(mola!)
Look
at
your
tombstone
(cool!)
Antes
de
haber
estao
delante
un
micro
habértelo
pensao
Before
you've
been
in
front
of
a
mic,
you
should
have
thought
about
it
Sabes
o
no
You
know
or
not
Aquí
son
dos
There
are
two
of
us
here
El
loco
y
yo
The
madman
and
I
Al
filo
del
Nilo
On
the
edge
of
the
Nile
Encontré
mi
estilo
y
lo
saqué
del
montón
I
found
my
style
and
pulled
it
out
of
the
pile
Depilo
con
líquido
ácido
al
ton-
to
I
wax
with
acid
liquid
the
fool
Se
le
cae
la
baba
en
vilo
His
drool
drips
in
suspense
Cuando
ve
que
en
frases
somos
sus
gigolós
When
he
sees
that
in
phrases
we
are
his
gigolos
Que
me
pongan
las
esposas
Put
the
handcuffs
on
me
Como
a
DJ
*******.
les
digo
yo
Like
DJ
*******,
I
tell
them
No
quedan
lágrimas
en
el
mar
de
mis
pupilas
There
are
no
tears
left
in
the
sea
of
my
pupils
Mis
derechos
de
autor
son
My
copyrights
are
Donación
del
señor
Donation
from
the
Lord
Con
toa
la
bendición
que
se
merece
un
fucking
ganador
With
all
the
blessing
that
a
fucking
winner
deserves
[Barrabás
aka
Puto
Loco]
[Barrabás
aka
Puto
Loco]
Yo
sé
que
no
vas
a
ser
quien
limpie
to
I
know
you
won't
be
the
one
cleaning
up
all
the
mess
Los
marrones
son
pa
mí
The
shit
is
for
me
Yo
estoy
en
otra
dimensión
I'm
in
another
dimension
Falto
de
intenciones
de
bboy
Lacking
the
intentions
of
a
b-boy
Mucho
cerdo
es
lo
que
veo
bailando
como
Liroy
A
lot
of
pigs
are
what
I
see
dancing
like
Liroy
Comprémonos
el
disco
de
este
Don
Let's
buy
this
Don's
record
Por
su
trayectoria
en
cada
rapeo
es
el
hijo
puta
mayor,
yo
For
his
career,
in
every
rap,
he's
the
biggest
son
of
a
bitch,
I
La
calidad
se
queda
en
intención
Quality
remains
in
intention
A
la
mitad
cuando
en
Navidad
Halfway
through,
when
at
Christmas
Te
aplasta
la
habitación
The
room
crushes
you
Tu
y
yo
somos
iguales,
ey!
You
and
I
are
the
same,
hey!
Hablo
con
las
deidades,
ey!
I
talk
to
deities,
hey!
Pasé
por
las
edades,
ey!
I
went
through
the
ages,
hey!
También
pensé
maldades
I
also
thought
bad
things
Existen
noches
largas
llenas
de
maderos
There
are
long
nights
full
of
cops
Me
siento
defendiendo
mi
barca
de
sus
torpedos
I
feel
like
defending
my
boat
from
their
torpedoes
Entonces
es
cuando
sale
(fuera!)
el
Señor
Barrabás
That's
when
Lord
Barrabás
comes
out
(out!)
A
puñetazos
y
patadas
With
punches
and
kicks
Al
final
voy
a
entrar
en
la
Picasso
In
the
end
I'm
gonna
get
into
the
Picasso
Llevas
en
la
parte
de
atrás
un
loco
descalzo
You're
carrying
a
barefoot
madman
in
the
back
Gritándote
madero
cabrón...
no
le
hagas
ni
caso
Screaming
at
you,
you
bastard
cop...
don't
even
pay
attention
to
him
Si
voy
a
entrar
al
garito
treinta
mil
veces
más
If
I'm
gonna
go
into
the
club
thirty
thousand
times
more
¿Pa
qué
me
quieres
echar?
Why
do
you
want
to
kick
me
out?
El
Loco
a
tu
sala
le
da
The
Madman
gives
your
room
El
ambiente
necesario
pa
que
puedan
trotar
potras
The
necessary
atmosphere
for
fillies
to
trot
Como
en
un
establo
Like
in
a
stable
Soy
más
malicioso
que
tu
amigo
Pablo
I'm
more
malicious
than
your
friend
Pablo
Me
siento
un
puto
viejo
coño!
estoy
to
cansao
I
feel
like
an
old
motherfucker,
damn!
I'm
so
tired
Fumo
una
yerba
que
asesinamente
deja
tripao
I
smoke
a
herb
that
leaves
you
murderously
tripped
out
Pregunta
práctica
hola
Practical
question
hello
Soy
una
máquina
Roland
I
am
a
Roland
machine
¿Querias
beef
con
nosotros?
You
wanted
beef
with
us?
Somos
pesos
pesaos
We
are
heavyweights
Sabes
o
no?
You
know
or
not?
Aquí
son
dos
There
are
two
of
us
here
El
Shotta
y
yo
Shotta
and
I
Pendiendo
de
un
hilo
Hanging
by
a
thread
Más
de
cien
kilos
More
than
a
hundred
kilos
De
carnaza
cabrón!
Of
meat,
fucker!
Afeito
con
napalm
como
en
Saigón
I
shave
with
napalm
like
in
Saigon
Tos
ahora
quieren
formar
grupos
Everyone
wants
to
form
groups
now
Cuando
ven
que
en
frases
somos
sus
putos
When
they
see
that
in
phrases
we
are
their
pimps
¿Qué
te
corte
la
cabeza
como
Dorian
Grey?
le
digo
yo
Should
I
cut
your
head
off
like
Dorian
Gray?
I
tell
him
No
quedan
vaginas
vírgenes
en
mi
vida
There
are
no
virgin
vaginas
left
in
my
life
Mi
intención
de
mayor
era
vivir
como
yo
My
intention
when
I
grow
up
was
to
live
like
me
Es
una
maldición
pero
da
igual
me
guía
mi
mentor
It's
a
curse
but
whatever,
my
mentor
guides
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, David Ramos Calvo, Ignacio Gonzalez Rodriguez
Альбом
Sangre
дата релиза
10-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.