Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you,
en
el
micro
número
uno
está
el
puto
Shotta
Ты,
ты,
на
первом
микрофоне
гребаный
Шотта
En
el
micro
número
dos
está
el
Asesino
На
втором
микрофоне
Асесино
En
el
tres,
mi
hermano
Skone
На
третьем,
мой
брат
Сконе
Escucha
como
va,
¡you!
Слушай,
как
идет,
ты!
Si
pillo
el
micro
arde
Troya
Если
возьму
микрофон,
горит
Троя
No
me
hables
de
Gucci
ni
de
Emilio
Tucci,
me
suda
la
polla
Не
говори
мне
про
Gucci
и
Emilio
Tucci,
мне
на
это
плевать
Rapero
con
retraso,
con
rimas
de
vangulario
Рэпер
с
отставанием,
с
рифмами
из
вангулярия
El
público
un
rebaño,
cada
año
más
asco
Публика
- стадо,
с
каждым
годом
все
отвратительнее
Rapeo
en
el
atasco,
me
miran
como
un
marciano
Читаю
в
пробке,
на
меня
смотрят
как
на
марсианина
No
saben
que
he
viajado
por
medio
mundo
gracias
a
lo
que
canto
Не
знают,
что
я
объездил
полмира
благодаря
тому,
что
пою
Vuelas
de
gallo
me
mató,
lo
confieso
weis
Петушиные
бои
убили
меня,
признаю,
друзья
Pero
con
el
beat
me
lo
follé
y
lo
sabéis
Но
под
бит
я
его
трахнул,
и
вы
это
знаете
Porque
aquí
se
suda
la
gota,
nunca
pierdo
la
risa
Потому
что
здесь
проливают
пот,
я
никогда
не
теряю
улыбку
Sal
de
tu
paranoia,
el
hombre
feliz
no
tiene
camisa
Выйди
из
своей
паранойи,
у
счастливого
мужчины
нет
рубашки
Francotirador
en
la
cornisa
Снайпер
на
карнизе
Nunca
tengas
demasiada
prisa,
los
flows
más
guapos
vienen
y
no
avisan
Никогда
не
спеши
слишком
сильно,
самые
крутые
флоу
приходят
без
предупреждения
Rulando
esa
hierba
con
Nate
Díaz
Кручу
этот
травка
с
Нейтом
Диасом
Siempre
hay
un
motivo
pa'
insultar
a
la
policía
(Siempre)
Всегда
есть
повод
оскорбить
полицию
(Всегда)
¿Quién
te
protege
de
esos
cerdos?
(¿Quién?)
Кто
защитит
тебя
от
этих
свиней?
(Кто?)
Si
has
pisao'
la
calle
sabes
de
que
hablo
Если
ты
ходил
по
улицам,
ты
знаешь,
о
чем
я
Bienvenido
a
otro
infierno,
Arde
Troya
Добро
пожаловать
в
другой
ад,
Горит
Троя
Desde
Ciudad
Neza,
conexión
Sevilla
Из
Сьюдад-Несы,
связь
с
Севильей
Arde
Troya,
Arde
Troya
Горит
Троя,
Горит
Троя
¿Cómo?
¿Cómo?
You
Как?
Как?
Ты
Si
tomo
el
mic
suena
funky,
arde
Troya
Если
я
возьму
микрофон,
зазвучит
фанк,
горит
Троя
No
me
importa
cuánto
gastas,
cuánto
viajas,
cuánto
follas
Мне
не
важно,
сколько
ты
тратишь,
сколько
путешествуешь,
сколько
трахаешься
No
me
importa
tu
bling,
bling
y
sin
fin
de
joyas
Мне
не
важно
твое
блеск-блеск
и
бесконечные
украшения
El
dinero
no
te
quita
la
cara
de
gilipollas
Деньги
не
снимут
с
тебя
лицо
мудака
Son
cosas
que
nunca
van
a
cambiar
con
el
tiempo
Есть
вещи,
которые
никогда
не
изменятся
со
временем
Pero
hay
otras
que
sí,
y
esta
es
una
por
ejemplo
Но
есть
и
другие,
которые
изменятся,
и
вот
пример
Yo
compré
el
disco
pirata
de
"Tu
Madre
Es
Una
Foca"
Я
купил
пиратский
диск
"Твоя
Мама
- Морской
Котик"
Y
ahora
mírame
aquí,
comparto
el
micro
con
el
Shotta
А
теперь
посмотри
на
меня,
я
делю
микрофон
с
Шоттой
También
antes
siempre
andaba
con
la
camiseta
rota
Раньше
я
тоже
всегда
ходил
в
рваной
футболке
Y
ahora
Puma
me
da
cheques
pa'
que
cambie
la
ropa
А
теперь
Puma
платит
мне
чеки,
чтобы
я
менял
одежду
Y
en
el
freestyle
me
comí
varias
derrotas
И
в
фристайле
я
съел
несколько
поражений
Y
ahora
soy
el
más
alcohólico,
voy
pasado
de
copas
А
теперь
я
самый
алкогольный,
я
перебрал
с
рюмками
Bombas
en
los
versos
como
Yucatán
Бомбы
в
стихах
как
в
Юкатане
Nadie
jode
con
nosotros
como
Wu-Tang
Clan
Никто
не
связывается
с
нами,
как
с
Wu-Tang
Clan
Y
aquí
voy
a
estar
en
la
batalla
pa'
toda
la
vida
И
я
буду
здесь
на
баттле
всю
жизнь
Como
la
instrumental
de
"Ternera
Podrida"
Как
инструментал
"Гнилой
Телятины"
Con
el
puto
Shotta
С
гребаным
Шоттой
Conmigo
el
Asesino
Со
мной
Асесино
Esto
es
salvaje,
tío
Это
дико,
чувак
Píntale
la
placa
al
policía
con
Posca
Нарисуй
копу
на
табличке
маркером
Posca
Y
fiesta
privá'
puto
Shotta
И
приватная
вечеринка,
гребаный
Шотта
En
mi
coto
de
caza
los
locos
no
brillan
В
моем
охотничьем
угодье
сумасшедшие
не
сияют
Si
el
foco
no
chilla,
si
les
cierro
Если
софит
не
кричит,
если
я
закрою
La
boca
como
Cotto
a
Maravilla,
loca
Рот
как
Котто
Маривилье,
сука
Que
porque
entre
en
la
Champions
es
lo
que
se
comenta
То,
что
я
войду
в
Лигу
чемпионов
- вот
о
чем
говорят
Y
yo
callando
al
campo,
estoico
en
los
noventa
А
я
молчу
в
поле,
стоически
в
девяностых
En
esta
fiesta
heavy
tu
carrera
es
Kelly
muerta
На
этой
тяжелой
вечеринке
твоя
карьера
- мертвая
Келли
Y
yo
una
estrella
con
miedo
a
volar,
ven
y
venga
А
я
звезда,
которая
боится
летать,
давай
и
приходи
Estoy
comiendo
de
mis
barras
como
un
stripper
de
lujo
Я
зарабатываю
своими
барами,
как
роскошный
стриптизер
Y
tú
escribiendo
líneas
de
instituto,
son
А
ты
пишешь
строчки
из
института,
они
Esta
es
mi
vida
y
me
la
follo
cuando
quiera,
puto
Это
моя
жизнь,
и
я
трахаю
ее
когда
хочу,
гребаный
Esta
es
mi
vida
y
me
la
voy
a
pasar
con
los
trucos
Это
моя
жизнь,
и
я
проведу
ее
с
фокусами
En
pleno
2018,
mate
В
разгаре
2018
года,
мат
En
un
debate
de
rap
aún
sacan
los
Das
EFX
В
дебатах
о
рэпе
до
сих
пор
вспоминают
Das
EFX
Porque
llego
hasta
Ciudad
de
Méx
Потому
что
я
доберусь
до
Мехико
Al
final
saldrá
a
la
luz
como
ese
vídeo
con
tu
ex
В
конце
концов,
все
выйдет
наружу,
как
то
видео
с
твоей
бывшей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Sanchez Rodriguez, Jose Miguel Manzano, Mauricio Hernandez Oliva
Альбом
Salvaje
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.