Shotta feat. Nach - No Tiene Precio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shotta feat. Nach - No Tiene Precio




No Tiene Precio
Бесценно
Dicen que todo tiene un precio
Говорят, что у всего есть цена,
Pero yo que hay personas que no se compran con dinero, y por esas muero
Но я знаю, что есть люди, которых не купишь за деньги, и за таких я умру.
¿Cuánto cuesta la amistad, cuánto cuesta un beso?
Сколько стоит дружба, сколько стоит поцелуй?
¿Cuánto vale si te necesito, cuánto cuesta el amor infinito?
Сколько стоит, если ты мне нужна, сколько стоит бесконечная любовь?
Pueden hablar pero todo el mundo sabe
Пусть говорят, но все знают,
Es incuestionable que estos rapers son de escritura intocable
Что эти рэперы пишут неприкасаемые тексты - это неоспоримо.
Amante del (baf), creyendo en sus valores
Любящий (baf), верящий в свои ценности,
No tiene precio el amor que plasmamos en canciones
Любовь, которую мы вкладываем в песни, бесценна.
Underground comercial, vete andando, primo
Андеграунд-коммерция, уходи, братан,
Estoy unificando judíos y palestinos
Я объединяю евреев и палестинцев.
Euforia, tu familia es tu nación, tu gloria
Эйфория, твоя семья - твоя нация, твоя слава,
que tiene precio la traición, echa un vistazo a la Historia
У предательства есть цена, взгляни на историю.
Huracanes van sin planes, caen encima de ciudades
Ураганы идут без планов, обрушиваются на города,
Animales, ya lo sabes, su precio lo vale
Животные, ты знаешь, стоят своей цены,
Pero no, la música auténtica no se vende: se comparte
Но нет, настоящая музыка не продается: ею делятся.
Esto es arte, política aparte
Это искусство, политика в стороне.
¿Qué precio tiene esta mañana, un día soleado?
Какова цена этого утра, солнечного дня?
¿Cuánto vale la conciencia de un soldado concienciado?
Сколько стоит совесть осознанного солдата?
¿Cuánto cuesta que disfrutes de esta música bella
Сколько стоит то, что ты наслаждаешься этой прекрасной музыкой,
Como disfruta la luna cercana a las estrellas?
Как луна наслаждается близостью звезд?
Yo soy free, no tiene precio una opinión sincera de un buen MC
Я свободен, искреннее мнение хорошего МС бесценно.
Delante de ti, los tienes aquí, sin precio, sin fin
Перед тобой, они здесь, бесценны, бесконечны,
Con to' el frenesí, esto es épico, es así
Со всем безумием, это эпично, это так,
Shotta con Nach, esto que no te lo esperabas
Shotta с Nach, вот этого ты точно не ожидала.
No tiene precio como el primer beso con tu pava
Бесценно, как первый поцелуй с твоей девушкой.
La poesía cura sin mesura, es pura travesura, con el boli, mi hobbie no es mi armadura, me ayuda
Поэзия лечит без меры, это чистая шалость, с ручкой, мое хобби - не моя броня, оно помогает мне.
Ponle un precio, estas lágrimas queman como el fuego
Оцени, эти слезы жгут, как огонь,
Porque son fruto del dolor que llevo dentro
Потому что они - плод боли, которую я ношу внутри.
Estoy gritando al cielo y me responde Dios con un silencio (Shhh)
Я кричу в небо, и Бог отвечает мне молчанием (Шшш)
Supongo que la fe esta noche tiene un precio
Полагаю, вера сегодня ночью имеет свою цену.
Tener un don y hacerlo estallar, no tiene precio
Иметь дар и раскрыть его - бесценно.
Hacer del rap tu libertad, no tiene precio
Сделать рэп своей свободой - бесценно.
Saber que vuelas a años luz de tantos necios
Знать, что ты летишь на световые годы впереди стольких глупцов,
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
Hacer que el sueño sea real, no tiene precio
Сделать мечту реальностью - бесценно.
Tener un día espiritual, no tiene precio
Провести день в духовном поиске - бесценно.
Saber que corres rápido sobre el trapecio
Знать, что ты быстро бежишь по канату,
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
¿Cuál es el precio de la libertad, la calma
Какова цена свободы, спокойствия,
Cuando ahí fuera casi todos te sonríen y esconden un arma?
Когда почти все вокруг улыбаются тебе и прячут оружие?
¿Cuántos venden su alma a un precio módico?
Сколько продают свою душу по сходной цене?
Es cómico ver cómo al final casi nadie se salva
Смешно видеть, как в конце концов почти никто не спасается
De arder en la hoguera, cuántos exageran
От огня на костре, сколько преувеличивают.
¿Cuánto cuesta un sincero y un te quiero?
Сколько стоит искреннее "да" и люблю тебя"?
No hay en tu cartera pasta que pague un abrazo
В твоем кошельке нет денег, чтобы оплатить объятия,
Un lazo de unión, la sensación de amor en un flechazo
Узы единения, чувство любви с первого взгляда.
Trazo en dirección a mi tierra prometida, ¿a cuánto pagas la mentira?
Я иду к своей обетованной земле, сколько ты платишь за ложь?
Si algo ganas, algo pierdes enseguida, es ley de vida
Если ты что-то приобретаешь, то сразу же что-то теряешь, это закон жизни.
No hay lápida que entierre tanta certeza
Нет надгробной плиты, которая похоронила бы столько уверенности.
En este comercio de textos, ¿qué precio han puesto a tu cabeza?
В этой торговле текстами, какую цену назначили твоей голове?
Cosas que no se compran, tu momento de paz, tu isla
Вещи, которые не купишь, твой момент покоя, твой остров,
Cosas increíbles, imposible describirlas
Невероятные вещи, невозможно описать их.
Y no tienen precio, como el sexo con amor
И они бесценны, как секс с любовью,
Como un sueño placentero, como un vuelo sin motor
Как приятный сон, как полет без двигателя.
Si solo le dais valor a la fama sin mérito
Если вы цените только незаслуженную славу,
Cuando creéis que todo vale y no hay ningún sentido ético
Когда вы верите, что все дозволено и нет никакого этического смысла,
Cuando dinero y éxito es lo único que importa
Когда деньги и успех - это единственное, что имеет значение,
Pocos afrontan la soledad como cuota a pagar
Немногие сталкиваются с одиночеством, как с платой.
Apuesta, calcula, gasta, especula, negocia
Делай ставки, считай, трать, спекулируй, торгуйся,
Parece que la magia y la inocencia a veces se asocian
Кажется, что магия и невинность иногда связаны
En este mercado donde todo se vende
На этом рынке, где все продается,
Donde el precio del respeto puede ser la muerte
Где ценой уважения может быть смерть.
Tener un don y hacerlo estallar, no tiene precio
Иметь дар и раскрыть его - бесценно.
Hacer del rap tu libertad, no tiene precio
Сделать рэп своей свободой - бесценно.
Saber que vuelas a años luz de tantos necios
Знать, что ты летишь на световые годы впереди стольких глупцов,
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
Hacer que el sueño sea real, no tiene precio
Сделать мечту реальностью - бесценно.
Tener un día espiritual, no tiene precio
Провести день в духовном поиске - бесценно.
Saber que corres rápido sobre el trapecio
Знать, что ты быстро бежишь по канату,
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
No, no tiene precio
Нет, это бесценно.
Somos trozos de eternidad
Мы - осколки вечности,
Entre la luz, la oscuridad
Между светом и тьмой,
Ni nada ni nadie nos pone precio ya
Ничто и никто больше не назначит нам цену.
Somos polvo en la inmensidad
Мы - пыль в бесконечности,
Entre el caos, la felicidad
Между хаосом и счастьем,
Ni nada ni nadie nos pone precio ya
Ничто и никто больше не назначит нам цену.





Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.