Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acuerdo
cuando
me
la
chupabas
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
einen
geblasen
hast
Mirándome
a
los
ojos,
Mir
in
die
Augen
schauend,
Niña
te
como
to'
el
coño
como
un
canival
Mädchen,
ich
leck'
dir
die
Muschi
wie
ein
Kannibale
¿Cómo
explicarte
que
no
tengo
na'
de
machista?
Wie
soll
ich
dir
erklären,
dass
ich
überhaupt
nicht
sexistisch
bin?
Que
las
mujeres
son
el
motor
de
mi
vida
Dass
Frauen
der
Motor
meines
Lebens
sind
Están
mirando
lo
que
digo
con
lupa
Sie
beobachten,
was
ich
sage,
ganz
genau
Mi
gente
sabe
como
soy
y
a
mi
no
me
preocupa
Meine
Leute
wissen,
wie
ich
bin,
und
mich
kümmert
das
nicht
A
mi
la
fama
me
la
chupa,
quiero
que
cuando
Der
Ruhm
ist
mir
scheißegal,
ich
will,
dass
wenn
ich
Pille
el
micro
todo
el
mundo
diga
hijo
de
puta
das
Mikro
nehme,
alle
sagen,
du
Hurensohn
Llorando
he
vuelto
a
fallarme
bebiendo
Weinend
habe
ich
wieder
versagt,
beim
Trinken
Y
mandando
mi
vida
al
traste,
vaya
contraste
und
mein
Leben
weggeworfen,
was
für
ein
Kontrast
No
quiero
discusiones
Ich
will
keine
Diskussionen
Yo
solo
quiero
que
llueva
el
dinero
y
que
acaben
de
lleno
Ich
will
nur,
dass
das
Geld
regnet
und
dass
es
ein
Ende
hat
Las
preocupaciones
mit
den
Sorgen
Le
doy
la
bienvenida
a
mi
nueva
Psicóloga
Ich
begrüße
meine
neue
Psychologin
Mientras
me
muero
de
resaca
Während
ich
an
einem
Kater
sterbe
Me
está
llamando
mi
ex
novia
Meine
Ex-Freundin
ruft
mich
an
Si
cada
vez
que
pillo
el
micro
me
saco
la
polla,
y
se
que
tu
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Mikro
nehme,
hole
ich
meinen
Schwanz
raus,
und
ich
weiß,
dass
deine
Pandilla
lo
sabe,
¿A
que
viene
tanta
historia?
Clique
es
weiß,
was
soll
die
ganze
Geschichte?
No
quiero
la
fama,
prefiero
el
dinero
Ich
will
nicht
den
Ruhm,
ich
will
lieber
das
Geld
Prefiero
la
soledad
a
estar
con
alguien
que
no
quiero
Ich
bin
lieber
allein,
als
mit
jemandem
zusammen
zu
sein,
den
ich
nicht
will
Las
drogas
y
el
Alcohol
me
hicieron
tanto
daño
Die
Drogen
und
der
Alkohol
haben
mir
so
geschadet
Me
sentía
vivo
como
Walter
White
cocinando
pero
Ich
fühlte
mich
lebendig
wie
Walter
White
beim
Kochen,
aber
Con
Fer
y
Gonzalo
esto
es
un
temón
Mit
Fer
und
Gonzalo
ist
das
ein
Knaller
De
pary
en
pary
Von
Party
zu
Party
Get
money
fuck
bitches
lets
go
Get
money
fuck
bitches
lets
go
¿Cómo
ser
feliz
sabiendo
que
todo
se
acaba?
Disfrutando
del
camino
aún
que
esté
lleno
trampas.
Wie
kann
man
glücklich
sein,
wenn
man
weiß,
dass
alles
endet?
Den
Weg
genießen,
auch
wenn
er
voller
Fallen
ist.
Me
estoy
fumando
un
verde,
con
ganas
de
verte
Ich
rauche
gerade
einen
Grünen,
mit
Lust,
dich
zu
sehen
Abre
otra
cerve'
se
que
me
quieren
ver
perder
Mach
noch
ein
Bier
auf,
ich
weiß,
sie
wollen
mich
verlieren
sehen
Quieren
tener
poder
yo
poder
tenerte
Sie
wollen
Macht
haben,
ich
will
dich
haben
können
Tenté
a
la
suerte
jugué
con
fuego
y
me
quemé
Ich
habe
das
Schicksal
herausgefordert,
mit
dem
Feuer
gespielt
und
mich
verbrannt
Me
dijeron
ni
te
cases
ni
te
embarques,
y
ese
Martes
trece
me
enzarpe
Sie
sagten
mir,
heirate
nicht
und
schiff
dich
nicht
ein,
und
an
diesem
Dienstag,
dem
13.,
habe
ich
mich
verstrickt
Y
zarpé
hacia
ninguna
parte
con
cara
de
perdedor
buscando
el
empate
und
bin
ins
Nirgendwo
gesegelt,
mit
einem
Verlierergesicht,
auf
der
Suche
nach
einem
Unentschieden
La
vista
se
me
nubla,
derrapo
en
tus
curvas
Meine
Sicht
verschwimmt,
ich
drifte
in
deinen
Kurven
Les
veo
rezar
como
si
Dios
fuese
a
prestar
ayuda
Ich
sehe
sie
beten,
als
ob
Gott
helfen
würde
Quejarse
como
si
la
vida
fuera
justa,
quieres
saber
Sich
beschweren,
als
ob
das
Leben
gerecht
wäre,
du
willst
es
wissen
La
verdad
y
luego
no
te
gusta
die
Wahrheit
und
dann
gefällt
sie
dir
nicht
Ni
ruegos
ni
disculpas,
no
más
preguntas
Kein
Flehen,
keine
Entschuldigungen,
keine
Fragen
mehr
¿Cuándo
el
odio
sale
a
flote
quien
lo
oculta?
Wenn
der
Hass
aufkommt,
wer
verbirgt
ihn?
Con
una
botella
de
Grey
Goose
buscando
excusas
Mit
einer
Flasche
Grey
Goose
auf
der
Suche
nach
Ausreden
Me
sacan
del
festi
en
el
que
toco
con
esposas.
Sie
holen
mich
mit
Handschellen
von
dem
Festival,
auf
dem
ich
spiele.
En
peores
nos
vimos
y
al
final
salimos
Wir
haben
Schlimmeres
erlebt
und
sind
am
Ende
rausgekommen
Crecimos
escupiendo
en
la
puta
cara
al
destino
Wir
sind
aufgewachsen,
indem
wir
dem
Schicksal
ins
Gesicht
gespuckt
haben
Nada
fuera
de
lo
prohibido,
tenía
atractivo
Nichts
außerhalb
des
Verbotenen
hatte
seinen
Reiz
Lllegándole
a
mi
madre
con
los
morros
partidos
Ich
kam
mit
blutiger
Lippe
zu
meiner
Mutter
Respeto
al
que
no
tiene
un
pavo
y
se
cuela
en
el
bolo
Respekt
für
den,
der
kein
Geld
hat
und
sich
ins
Konzert
schleicht
Loco,
no
nos
olvidamos
de
lo
que
somos
Alter,
wir
vergessen
nicht,
wer
wir
sind
Salimos
de
la
nada
y
hacia
allá
nos
dirigimos
como
locos
Wir
kamen
aus
dem
Nichts
und
dorthin
gehen
wir
wie
Verrückte
Riendo
a
carcajas'
con
los
nudillos
rotos
Laut
lachend
mit
gebrochenen
Knöcheln
La
industria
intenta
que
pasemos
por
el
aro
Die
Industrie
versucht,
uns
durch
den
Reifen
springen
zu
lassen
Pero
ya
saben
la
que
nos
gastamos
Aber
sie
wissen
schon,
was
wir
draufhaben
No
nos
vendemos
baratos,
buenos
bonitos
y
caros
Wir
verkaufen
uns
nicht
billig,
gut,
schön
und
teuer
Chavales
de
barrio
bajo
apuntando
alto
Jungs
aus
dem
Viertel,
die
hoch
hinauswollen
No
hago
tiraeras'
pa'
que
suenen
mis
temas,
nena
Ich
mache
keine
Disstracks,
damit
meine
Songs
gehört
werden,
Baby
Yo
soy
polémico
hasta
haciendo
la
cena
Ich
bin
sogar
beim
Kochen
schon
umstritten.
Vendí
mi
alma
por
tenerla
Ich
habe
meine
Seele
verkauft,
um
sie
zu
haben
Compré
porros
en
pesetas
Ich
habe
Joints
in
Peseten
gekauft
El
combo
que
no
se
deja,
paga
ya
echaremos
cuentas.
Die
unzertrennliche
Combo,
zahl
jetzt,
wir
rechnen
später
ab.
Recuerdo
reflejado
en
tus
pupilas
¿Cómo
explicar
mi
sinceridad?
Ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
in
deinen
Pupillen
spiegelt.
Wie
soll
ich
meine
Aufrichtigkeit
erklären?
Contigo,
que
sin
ti
no
veo
salida
Mit
dir,
dass
ich
ohne
dich
keinen
Ausweg
sehe
Todo
o
na'
oh
my
god
Alles
oder
nichts,
oh
mein
Gott
Recuerdo
tu
mirada
ya
perdida
¿Cómo
explicar
mi
fragilidad?
Ich
erinnere
mich
an
deinen
verlorenen
Blick.
Wie
soll
ich
meine
Zerbrechlichkeit
erklären?
Contigo,
que
sin
ti
no
veo
salida
Mit
dir,
dass
ich
ohne
dich
keinen
Ausweg
sehe
Todo
o
na'
oh
my
god
Alles
oder
nichts,
oh
mein
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Ignacio Gonzalez Rodriguez, Victor Peral Perez, Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.