Shotta feat. Natos, Waor & Mad Division - Recuerdo - перевод текста песни на немецкий

Recuerdo - Shotta feat. Natos, Waor & Mad Divisionперевод на немецкий




Recuerdo
Erinnerung
Me acuerdo cuando me la chupabas
Ich erinnere mich, als du mir einen geblasen hast
Mirándome a los ojos,
Mir in die Augen schauend,
Niña te como to' el coño como un canival
Mädchen, ich leck' dir die Muschi wie ein Kannibale
¿Cómo explicarte que no tengo na' de machista?
Wie soll ich dir erklären, dass ich überhaupt nicht sexistisch bin?
Que las mujeres son el motor de mi vida
Dass Frauen der Motor meines Lebens sind
Están mirando lo que digo con lupa
Sie beobachten, was ich sage, ganz genau
Mi gente sabe como soy y a mi no me preocupa
Meine Leute wissen, wie ich bin, und mich kümmert das nicht
A mi la fama me la chupa, quiero que cuando
Der Ruhm ist mir scheißegal, ich will, dass wenn ich
Pille el micro todo el mundo diga hijo de puta
das Mikro nehme, alle sagen, du Hurensohn
Llorando he vuelto a fallarme bebiendo
Weinend habe ich wieder versagt, beim Trinken
Y mandando mi vida al traste, vaya contraste
und mein Leben weggeworfen, was für ein Kontrast
No quiero discusiones
Ich will keine Diskussionen
Yo solo quiero que llueva el dinero y que acaben de lleno
Ich will nur, dass das Geld regnet und dass es ein Ende hat
Las preocupaciones
mit den Sorgen
Le doy la bienvenida a mi nueva Psicóloga
Ich begrüße meine neue Psychologin
Mientras me muero de resaca
Während ich an einem Kater sterbe
Me está llamando mi ex novia
Meine Ex-Freundin ruft mich an
Si cada vez que pillo el micro me saco la polla, y se que tu
Jedes Mal, wenn ich das Mikro nehme, hole ich meinen Schwanz raus, und ich weiß, dass deine
Pandilla lo sabe, ¿A que viene tanta historia?
Clique es weiß, was soll die ganze Geschichte?
No quiero la fama, prefiero el dinero
Ich will nicht den Ruhm, ich will lieber das Geld
Prefiero la soledad a estar con alguien que no quiero
Ich bin lieber allein, als mit jemandem zusammen zu sein, den ich nicht will
Las drogas y el Alcohol me hicieron tanto daño
Die Drogen und der Alkohol haben mir so geschadet
Me sentía vivo como Walter White cocinando pero
Ich fühlte mich lebendig wie Walter White beim Kochen, aber
Con Fer y Gonzalo esto es un temón
Mit Fer und Gonzalo ist das ein Knaller
De pary en pary
Von Party zu Party
Get money fuck bitches lets go
Get money fuck bitches lets go
¿Cómo ser feliz sabiendo que todo se acaba? Disfrutando del camino aún que esté lleno trampas.
Wie kann man glücklich sein, wenn man weiß, dass alles endet? Den Weg genießen, auch wenn er voller Fallen ist.
Me estoy fumando un verde, con ganas de verte
Ich rauche gerade einen Grünen, mit Lust, dich zu sehen
Abre otra cerve' se que me quieren ver perder
Mach noch ein Bier auf, ich weiß, sie wollen mich verlieren sehen
Quieren tener poder yo poder tenerte
Sie wollen Macht haben, ich will dich haben können
Tenté a la suerte jugué con fuego y me quemé
Ich habe das Schicksal herausgefordert, mit dem Feuer gespielt und mich verbrannt
Me dijeron ni te cases ni te embarques, y ese Martes trece me enzarpe
Sie sagten mir, heirate nicht und schiff dich nicht ein, und an diesem Dienstag, dem 13., habe ich mich verstrickt
Y zarpé hacia ninguna parte con cara de perdedor buscando el empate
und bin ins Nirgendwo gesegelt, mit einem Verlierergesicht, auf der Suche nach einem Unentschieden
La vista se me nubla, derrapo en tus curvas
Meine Sicht verschwimmt, ich drifte in deinen Kurven
Les veo rezar como si Dios fuese a prestar ayuda
Ich sehe sie beten, als ob Gott helfen würde
Quejarse como si la vida fuera justa, quieres saber
Sich beschweren, als ob das Leben gerecht wäre, du willst es wissen
La verdad y luego no te gusta
die Wahrheit und dann gefällt sie dir nicht
Ni ruegos ni disculpas, no más preguntas
Kein Flehen, keine Entschuldigungen, keine Fragen mehr
¿Cuándo el odio sale a flote quien lo oculta?
Wenn der Hass aufkommt, wer verbirgt ihn?
Con una botella de Grey Goose buscando excusas
Mit einer Flasche Grey Goose auf der Suche nach Ausreden
Me sacan del festi en el que toco con esposas.
Sie holen mich mit Handschellen von dem Festival, auf dem ich spiele.
En peores nos vimos y al final salimos
Wir haben Schlimmeres erlebt und sind am Ende rausgekommen
Crecimos escupiendo en la puta cara al destino
Wir sind aufgewachsen, indem wir dem Schicksal ins Gesicht gespuckt haben
Nada fuera de lo prohibido, tenía atractivo
Nichts außerhalb des Verbotenen hatte seinen Reiz
Lllegándole a mi madre con los morros partidos
Ich kam mit blutiger Lippe zu meiner Mutter
Respeto al que no tiene un pavo y se cuela en el bolo
Respekt für den, der kein Geld hat und sich ins Konzert schleicht
Loco, no nos olvidamos de lo que somos
Alter, wir vergessen nicht, wer wir sind
Salimos de la nada y hacia allá nos dirigimos como locos
Wir kamen aus dem Nichts und dorthin gehen wir wie Verrückte
Riendo a carcajas' con los nudillos rotos
Laut lachend mit gebrochenen Knöcheln
La industria intenta que pasemos por el aro
Die Industrie versucht, uns durch den Reifen springen zu lassen
Pero ya saben la que nos gastamos
Aber sie wissen schon, was wir draufhaben
No nos vendemos baratos, buenos bonitos y caros
Wir verkaufen uns nicht billig, gut, schön und teuer
Chavales de barrio bajo apuntando alto
Jungs aus dem Viertel, die hoch hinauswollen
No hago tiraeras' pa' que suenen mis temas, nena
Ich mache keine Disstracks, damit meine Songs gehört werden, Baby
Yo soy polémico hasta haciendo la cena
Ich bin sogar beim Kochen schon umstritten.
Vendí mi alma por tenerla
Ich habe meine Seele verkauft, um sie zu haben
Compré porros en pesetas
Ich habe Joints in Peseten gekauft
El combo que no se deja, paga ya echaremos cuentas.
Die unzertrennliche Combo, zahl jetzt, wir rechnen später ab.
Recuerdo reflejado en tus pupilas ¿Cómo explicar mi sinceridad?
Ich erinnere mich, wie es sich in deinen Pupillen spiegelt. Wie soll ich meine Aufrichtigkeit erklären?
Contigo, que sin ti no veo salida
Mit dir, dass ich ohne dich keinen Ausweg sehe
Todo o na' oh my god
Alles oder nichts, oh mein Gott
Recuerdo tu mirada ya perdida ¿Cómo explicar mi fragilidad?
Ich erinnere mich an deinen verlorenen Blick. Wie soll ich meine Zerbrechlichkeit erklären?
Contigo, que sin ti no veo salida
Mit dir, dass ich ohne dich keinen Ausweg sehe
Todo o na' oh my god
Alles oder nichts, oh mein Gott





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Ignacio Gonzalez Rodriguez, Victor Peral Perez, Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.