Текст и перевод песни Shotta feat. Suite Soprano - Estas Aqui
Somos
predeciblemente
irracionales
Мы
предсказуемо
иррациональны,
Todas
esas
cargas,
en
la
espalda.
Все
эти
грузы
на
спине.
Darte
cuenta
de
que
estás
tocando
fondo
Осознать,
что
ты
на
дне,
Pedir
ayuda
o
rendirte
del
todo.
Просить
помощи
или
сдаться
полностью.
Mira
como
se
pone
mi
piel
cuando
te
recuerdo
Посмотри,
как
моя
кожа
покрывается
мурашками,
когда
я
вспоминаю
тебя,
Espero
que
algún
día
este
dolor
sea
útil.
Надеюсь,
когда-нибудь
эта
боль
будет
полезна.
No
recibo
golpes
y
me
pongo
a
besar
la
lona.
Меня
не
бьют,
а
я
целую
пол.
Desde
que
no
espero
na'
de
nadie
С
тех
пор,
как
я
ничего
ни
от
кого
не
жду,
No
me
decepcionan.
Меня
не
разочаровывают.
Las
ciudades
humanizan
Города
очеловечивают,
El
distinto
es
señalado.
Отличительный
- отмечен.
Visto
los
cortes
Я
вижу
порезы,
Uso
la
sonrisa
de
disfraz.
Использую
улыбку
как
маскировку.
No
hagas
como
que
me
entiendes
Не
делай
вид,
что
понимаешь
меня,
Que
ni
estás
en
mi
cabeza
ni
te
ves
desde
mis
ojos.
Ты
не
в
моей
голове
и
не
видишь
моими
глазами.
Pude
haber
sido
un
escritor
bohemio
Я
мог
бы
быть
богемным
писателем,
Pero
había
demasiado
hijo
de
puta
Но
слишком
много
ублюдков
Quitándome
el
sueño.
Лишали
меня
сна.
La
opinión
de
los
oyentes
me
la
chupa
Мне
плевать
на
мнение
слушателей,
La
mitad
son
niños
Половина
из
них
- дети,
Y
la
otra
estoy
a
años.
А
другая
- я
на
годы
впереди.
Morder
el
polvo
cien
Сто
раз
кусать
пыль,
Pero
nunca
una
almohada
Но
никогда
- подушку,
Esnifo
de
la
linea
de
tu
pentagrama.
Я
вдыхаю
с
линии
твоего
нотного
стана.
Como
creer
en
unos
labios
Как
верить
губам,
Sabiendo
que
hay
dedos
cruzados
que
juran
por
Dios.
Зная,
что
есть
скрещенные
пальцы,
клянущиеся
Богом.
Yo
por
las
nubes
Я
по
облакам,
No
me
visteis
hasta
que
llovió
Вы
не
видели
меня,
пока
не
пошел
дождь,
Y
ahora
os
coméis
mis
letras,
mi
rabia,
mi
odio
И
теперь
вы
пожираете
мои
слова,
мою
ярость,
мою
ненависть,
Donde
tu
viste
química,
yo
sodio,
Там,
где
ты
видела
химию,
я
- натрий,
Lo
pierdo
todo
teniendo
las
de
ganar.
Я
теряю
все,
имея
все
шансы
на
победу.
Mi
viejo
a
mi
edad
tenia
dos
hijos
Мой
отец
в
моем
возрасте
имел
двоих
детей,
Yo
no
se
ni
que
cojones
hacer
con
la
vida
Я
даже
не
знаю,
что,
черт
возьми,
делать
с
жизнью,
Con
esta
puta
vida
sin
expectativas
С
этой
чертовой
жизнью
без
ожиданий,
Sin
curro,
sin
casa,
sin
ganas,
sin
pasta,
sin
piba.
Без
работы,
без
дома,
без
желания,
без
денег,
без
девушки.
Idas
y
venidas,
si
das
que
recibas.
Приливы
и
отливы,
даешь
- получаешь.
Eh,
vais
de
estereotipos
hasta
arriba
Эй,
вы
по
уши
в
стереотипах,
Tarde
o
temprano
teniais
que
caer
Рано
или
поздно
вам
придется
упасть,
Estoy
perdiendole
el
miedo
al
miedo
a
perder.
Я
теряю
страх
перед
страхом
потерять.
Vivo
una
vida
similar
a
la
tuya
Я
живу
жизнью,
похожей
на
твою,
Salidas,
entradas,
subidas,
bajadas
Выходы,
входы,
взлеты,
падения,
Mucha
lucha,
mucha
bulla
Много
борьбы,
много
шума,
Mis
colegas
de
verdad
Мои
настоящие
друзья,
Viendo
el
mundo
diferente
en
mi
azotea
Смотрят
на
мир
по-другому
с
моей
крыши,
Estamos
juntos,
vamos
donde
sea
Мы
вместе,
пойдем
куда
угодно,
Amigos,
alcohol,
mujeres
Друзья,
алкоголь,
женщины,
El
Diablo
y
Dios
discutiendo
en
un
mercedes
Дьявол
и
Бог
спорят
в
мерседесе,
Buscando
una
salida
en
esta
vida
tan
ardiente
Ищу
выход
в
этой
такой
жаркой
жизни,
Buscando
mantener
a
mi
familia
Стараюсь
содержать
свою
семью,
Ser
independiente.
Быть
независимым.
No
sentirme
una
carga
en
casa
de
mis
padres
Не
чувствовать
себя
обузой
в
доме
родителей,
No
ser
un
desgraciao,
el
enganchao
de
la
vida
Не
быть
неудачником,
заложником
жизни,
Levantarme
en
la
mañana
y
verlo
todo
bien
Просыпаться
утром
и
видеть
все
хорошо,
Todo
sano,
hermano,
estar
al
cien
por
cien
Все
здорово,
брат,
быть
на
все
сто.
A
los
que
nunca
estaban
cuando
todo
estaba
mal
Тех,
кого
никогда
не
было
рядом,
когда
все
было
плохо,
No
los
voy
a
querer
ver
cuando
todo
vaya
bien.
Я
не
хочу
видеть,
когда
все
будет
хорошо.
Me
levanto,
abro
la
ventana
de
mi
cuarto
a
ver
que
hay
Я
встаю,
открываю
окно
своей
комнаты,
чтобы
посмотреть,
что
там,
¡ Dos
pajaros
haciendo
free
style!
Две
птицы
занимаются
фристайлом!
Me
llaman
artista,
sigo
sin
entenderlo
Меня
называют
артистом,
я
до
сих
пор
не
понимаю
этого,
Esta
es
mi
vida,
hago
lo
que
me
gusta
Это
моя
жизнь,
я
делаю
то,
что
мне
нравится,
Y
no
me
lo
planteo.
И
не
задумываюсь
об
этом.
Buenos
días
boligrafo,
cuanto
tiempo
sin
venir
Доброе
утро,
ручка,
как
давно
тебя
не
было,
Si
no
tuviera
el
rap
aqui
Если
бы
у
меня
не
было
рэпа,
Seria
un
completo
infeliz.
Я
был
бы
совершенно
несчастен.
Aunque
toda
esta
farsa
se
llene
de
bocazas
Даже
если
весь
этот
фарс
полон
болтунов,
Si
la
fama
es
tener
caza,
mi
escopeta
no
se
cansa
Если
слава
- это
охота,
мое
ружье
не
устает,
Yo
naci
con
esto,
siempre
con
mis
textos
Я
родился
с
этим,
всегда
с
моими
текстами,
Que
suene
perfecto,
es
lo
que
siempre
intento.
Чтобы
звучало
идеально,
это
то,
к
чему
я
всегда
стремлюсь.
Si
la
muerte
viene
con
cara
de
un
presidente
muerto
a
por
mi
Если
смерть
придет
за
мной
с
лицом
мертвого
президента,
Si
la
religión
de
cada
nación
busca
mi
fin
Если
религия
каждой
нации
ищет
мой
конец,
Si
la
vida
se
acaba
que
sepas
nena
Если
жизнь
заканчивается,
знай,
детка,
Que
estaré
rapeando
mi
última
letra
entre
tus
piernas.
Что
я
буду
читать
свой
последний
текст
между
твоих
ног.
Me
apuñalo
el
corazón
si
no
te
tengo
aqui
Я
вонзаю
нож
в
свое
сердце,
если
тебя
нет
здесь,
Eres
mi
cáliz,
hip
hop
emperatriz,
foreva'
prim
Ты
мой
кубок,
хип-хоп
императрица,
навсегда
первая,
Vengo
con
los
suite
como
un
soprano
Я
пришел
с
сюитой,
как
сопрано,
Lo
hemos
hecho
hermano
Мы
сделали
это,
брат,
Deja
de
buscar
y
levanta
las
manos
Перестань
искать
и
подними
руки.
Me
siento
Fidias
en
el
partenón
Я
чувствую
себя
Фидием
в
Парфеноне,
Tu
cuerpo
es
mi
templo
de
pasión
Твое
тело
- мой
храм
страсти,
Los
sueños
de
la
gente
del
montón
no
son
los
mios
Мечты
обычных
людей
- не
мои,
Ya
tengo
a
Grace
Kelly,
me
falta
la
mansión
У
меня
уже
есть
Грейс
Келли,
мне
не
хватает
особняка.
Yo,
tu
ranero
mirando
otros
culos
Я,
твой
лягушонок,
смотрю
на
другие
задницы,
Pensando
en
el
tuyo,
Думая
о
твоей,
"Geba"
por
dios
traémelo
«Геба»,
ради
Бога,
принеси
ее
мне,
Pensando
en
si
te
pondré
el
anillo
Думая,
надену
ли
я
тебе
кольцо,
Si
crearemos
niños,
pero
qué
se
yo
Будем
ли
мы
создавать
детей,
но
что
я
знаю.
Me
faltan
balas
Мне
не
хватает
пуль
Y
una
benelli
y
doce
mili
И
«Бенелли»
и
двенадцати
«лир»,
Quemé
la
dos
iglesias
como
Pasolini
Я
сжег
две
церкви,
как
Пазолини,
Apurando
la
hierba
de
la
bolsa
Докуривая
траву
из
пакета,
Admirando
a
Carracci
por
sus
frescos
en
Farnese
Восхищаясь
Карраччи
за
его
фрески
в
Фарнезе,
Haciendo
"S"
tras
noches
de
rondas
Делая
«S»
после
ночных
патрулей,
Viendo
al
cielo
caerse
entre
mis
manos
blancas
Видя,
как
небо
падает
между
моих
белых
рук,
Bebiendo
tequila,
pensando
en
tu
culo
Пью
текилу,
думая
о
твоей
заднице,
Valorando
si
te
quiero
en
el
futuro
Размышляя,
хочу
ли
я
тебя
в
будущем.
Trago
al
suelo,
por
los
que
se
fueron
Пью
до
дна,
за
тех,
кто
ушел,
A
San
Pedro
le
he
robado
las
llaves
del
cielo
У
Святого
Петра
я
украл
ключи
от
рая,
Tengo
el
corazón
de
luto,
el
alma
de
duelo
Мое
сердце
в
трауре,
душа
в
скорби,
Espero
con
dos
huevos
como
un
torero
Я
жду
с
двумя
яйцами,
как
тореадор,
Tu
manisero,
machi,
angelito
negro
Твой
арахисовый
торговец,
мачо,
черный
ангелочек,
Mis
perros
no
han
visto
milagros
Мои
собаки
не
видели
чудес,
Buscaba
mi
lolita
igual
que
Kubrick
Я
искал
свою
Лолиту,
как
Кубрик,
Mi
chica,
cubo
de
rubik
pero
ya
la
tengo
Моя
девушка,
кубик
Рубика,
но
она
уже
у
меня,
Si
me
voy
no
vuelvo,
hago
que
no
oigo
Если
я
уйду,
я
не
вернусь,
я
делаю
вид,
что
не
слышу,
Solo
a
mi
yoko
ono,
a
mi
ninfa
de
lago
Только
мою
Йоко
Оно,
мою
нимфу
из
озера,
Si
me
dices
ven
lo
dejo
todo,
zorra
Если
ты
скажешь
«иди»,
я
брошу
все,
сучка,
Cada
dia
lo
veo
mas
claro.
С
каждым
днем
я
вижу
все
яснее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Sanchez Rodriguez, Suite Soprano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.