Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bingo,
te
extingo,
pringo
to
el
micro
Bingo,
ich
lösche
dich
aus,
Pringo,
ich
beschmiere
das
ganze
Mikro
Asesino
con
ojeras
de
no
haber
dormido
un
siglo
Mörder
mit
Augenringen,
als
hätte
ich
ein
Jahrhundert
nicht
geschlafen
Echando
chispas,
bebiendo
coronita
Funken
sprühend,
Coronita
trinkend
Neuronas
saltando
a
lo
Jesse
Pinkman
Neuronen
springen
wie
bei
Jesse
Pinkman
Ese
facha
saca
la
bandera
Dieser
Fascho
holt
die
Flagge
raus
Pero
no
se
queja
si
el
PP
saquea
Aber
beschwert
sich
nicht,
wenn
die
PP
plündert
Tote
y
Shotta,
white
widow
Tote
und
Shotta,
White
Widow
LeBron
y
Curry
en
el
mismo
equipo
LeBron
und
Curry
im
selben
Team
Trae
lo
que
quieras
que
lo
quemo
Bring,
was
du
willst,
ich
verbrenne
es
Trae
raggaeton,
falmenco,
rap,
techno
Bring
Reggaeton,
Flamenco,
Rap,
Techno
Salgo
4 los
demas
dan
asco
Ich
gehe
raus,
4,
die
anderen
sind
ekelhaft
Tratando
a
las
mujeres
de
ganao
en
sus
parrafos
Behandeln
Frauen
wie
Vieh
in
ihren
Strophen
Ahora
todos
quieren
ser
poperos
Jetzt
wollen
alle
Popstars
sein
Cambiaos
de
chaqueta
por
los
putos
dineros
Wendehälse
für
das
verdammte
Geld
VS
mi
empirica
pura
VS
meine
reine
Empirie
Matándola
tirandola
al
tablero
Ich
erledige
es,
werfe
es
ans
Brett
Libre
mi
gran
calibre
se
exhibe
Frei,
mein
großes
Kaliber
zeigt
sich
Lo
tuyo
es
relativo
como
el
exito
Deins
ist
relativ
wie
der
Erfolg
Prefiero
trabajar
de
camarero
Ich
arbeite
lieber
als
Kellner
Tú
no
sabes
rapear
perro
dame
un
besito
Du
kannst
nicht
rappen,
Hund,
gib
mir
ein
Küsschen
Yo
no
quiero
pompones
pa
mi
renglones
Ich
will
keine
Pompons
für
meine
Zeilen
Solo
que
lo
goces
brother
esa
me
pone
Nur
dass
du
es
genießt,
Bruder,
das
macht
mich
an
Como
cuando
suena
mi
mierda
en
los
coches
Wie
wenn
mein
Scheiß
in
den
Autos
läuft
Sueno
definitivo
como
el
porro
de
buenas
noches
Ich
klinge
endgültig
wie
der
Gute-Nacht-Joint
Na
que
no
pueda
ya,
tú
deja
ya
de
odiar
Nichts,
was
ich
nicht
schon
kann,
hör
auf
zu
hassen
Yo
siempre
quiero
más
ritmos
que
superar
Ich
will
immer
mehr
Rhythmen
zum
Überwinden
Va
con
el
Tote
flama
cuando
pillo
gas
Geht
mit
Tote
ab,
wenn
ich
Gas
gebe
Trama
en
tu
yugular
si
jodes
con
la
hermandad
Verschwörung
an
deiner
Halsschlagader,
wenn
du
dich
mit
der
Bruderschaft
anlegst
Con
mi
hermano
llevo
to
la
vida
Mit
meinem
Bruder
bin
ich
mein
ganzes
Leben
Que
pongan
nuestro
nombre
a
la
avenida
Sie
sollen
die
Allee
nach
uns
benennen
Mi
estilo
sin
cocaína
te
incita
a
ponerte
fina
Mein
Stil
ohne
Kokain
regt
dich
an,
dich
schick
zu
machen
¡Final
de
liga!
Liga-Finale!
¡Final
de
liga!
Liga-Finale!
¡Final
de
liga!
Liga-Finale!
Cuando
enciendo
el
micro
es
cuando
firmo
autógrafos
Wenn
ich
das
Mikro
anmache,
dann
gebe
ich
Autogramme
Y
si
escribo
letras
sale
en
el
polígrafo
Und
wenn
ich
Texte
schreibe,
erscheint
es
auf
dem
Lügendetektor
Y
si
paro
un
gato
es
pa
volver
a
la
carga
Und
wenn
ich
eine
Katze
anhalte,
dann
um
wieder
anzugreifen
Se
va
a
poner
feo,
Hardem
sin
barba
Es
wird
hässlich
werden,
Harden
ohne
Bart
El
humor
es
mi
único
inquilino
Humor
ist
mein
einziger
Mieter
Tote
y
Shotta,
Markel
y
Simus
Tote
und
Shotta,
Markel
und
Simus
To's
a
la
puta
calle,
hermano,
esto
es
un
ERE
Alle
auf
die
verdammte
Straße,
Bruder,
das
ist
eine
Massenentlassung
(ERE)
Solo
en
el
fracaso
sabes
bien
quién
eres
Nur
im
Scheitern
weißt
du
gut,
wer
du
bist
La
riqueza
es
blanda,
el
aplauso
nubla
Reichtum
ist
weich,
der
Applaus
benebelt
Tu
chuleo
cansa,
háblame
la
mitad
y
yo
te
escucho
el
doble
Deine
Angeberei
nervt,
sprich
die
Hälfte
und
ich
höre
dir
doppelt
zu
Si
Dios
está
ciego
debe
ser
Voorhees
Wenn
Gott
blind
ist,
muss
er
Voorhees
sein
Pa'
esta
vida
que
usamos
no
hay
ticket
regalo
Für
dieses
Leben,
das
wir
führen,
gibt
es
keinen
Geschenkgutschein
El
día
es
lo
que
haces
de
él
Der
Tag
ist
das,
was
du
daraus
machst
Bajo
el
sol
tú
disfrutas
lo
que,
Unter
der
Sonne
genießt
du
das,
was
Bajo
lámparas
yo
me
he
deja'o
en
el
papel
ich
unter
Lampen
auf
dem
Papier
gelassen
habe
Se
quemaron
libros
y
se
abrió
la
brecha
Bücher
wurden
verbrannt
und
die
Kluft
öffnete
sich
Y
ahora
solo
comen
bien
los
de
derecha
Und
jetzt
essen
nur
die
Rechten
gut
Y
ese
club
de
fútbol
subvenciona
a
chonis
Und
dieser
Fußballclub
subventioniert
Chonis
Con
la
mitad
de
huevos
que
Valtonyc
¡Qué
triste!
c
Mit
halb
so
viel
Eiern
wie
Valtonyc!
Wie
traurig!
Omo
esa
risa
que
usan
cómicos
pa'
aplaudir
su
propios
chistes
Wie
dieses
Lachen,
das
Komiker
benutzen,
um
ihren
eigenen
Witzen
zu
applaudieren
Tiempos
de
rata
y
chismes
Zeiten
von
Ratten
und
Klatsch
Y
amor
con
mexapixels
Und
Liebe
mit
Megapixeln
Voy
andando
por
este
infierno
Ich
gehe
durch
diese
Hölle
Hay
quién
va
a
la
catequesis
Manche
gehen
zur
Katechese
El
mundo
loco
donde
nada
es
sexy
Die
verrückte
Welt,
wo
nichts
sexy
ist
El
paparazzi
para
para
hacerse
un
selfie
Der
Paparazzi
hält
an,
um
ein
Selfie
zu
machen
No
habrá
paz
aquí
mientras
tenga
tinta
Es
wird
hier
keinen
Frieden
geben,
solange
ich
Tinte
habe
Mientras
el
suelo
sea
arenas
movedizas
Solange
der
Boden
Treibsand
ist
Esto
ya
ni
es
rap,
esta
es
mi
ley
de
vida
Das
ist
nicht
mal
mehr
Rap,
das
ist
mein
Lebensgesetz
¡Final
de
liga!
Liga-Finale!
¡Final
de
liga!
Liga-Finale!
¡Final
de
liga!
Liga-Finale!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio González Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.