Shotta feat. ToteKing - La Infanta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shotta feat. ToteKing - La Infanta




La Infanta
The Infanta
Señora Señora!
My lady, my lady!
Oye Oiga! Oiga venga señora venga
Hey, listen! Listen come over here, my lady, come over here
.Por favor jaja No diga eso...
.Please, haha Don't say that...
Ok. Yo la infanta quiso ver alcantara
Ok. I, the infanta, wanted to see Alcantara
Dicen que va a la feria
They say she's going to the fair
Que su piel sabe a la comida de un avion de Iberia
That her skin tastes like the food on an Iberia Airlines plane
En la clinica hablaban de intoxicación
At the clinic they were talking about intoxication
De aguantar tanta estrofa en su garganta
From holding so many verses in her throat
Ella queria escuchar el disco de Madonna
She wanted to listen to Madonna's album
La deje escuchando "fuego" de siete notas sola
I left her listening to "Fire" by Seven Notes alone
Poco a poco aprendia yo le decia andalucia vendia
Little by little she was learning, I told her Andalusia was selling
El talento no se fia
Talent cannot be trusted
No! tu cuerpo entero es un desecho me lo bebo con sangria
No! Your whole body is garbage, I'll drink it down with sangria
Es por derecho decian que le gustaba comer techo
As a right, they said she liked to eat ceiling
Tenia to la cara de Melchor
Her face was all Melchor
Parecia un complot su cara en mi ordenador salia
It seemed like a plot, her face kept popping up on my computer
Es el temblor de Alcantara 7 segundo compositor
It's the Alcantara tremor, the seventh second songwriter
Puede llamarme hijo de puta del flow,
You can call me a motherf*cker with flow,
Te enculo la infanta le da duro os lo aseguro
I'm going to f*ck the infanta, I assure you it's hard
Conjuro sacao de una botella de Pampero puro...
Conjuration taken from a bottle of pure Pampero...
Esta señora no es normal
This lady is not normal
Se mea en la cama to los dias pa rapear necesita un manual
She wets the bed every day, she needs a manual to rap
Su aliento huele mal a morfina
Her breath smells bad, like morphine
No tos los dias son navidad y aqui ya ni flow ni se te inclina
Not every day is Christmas and here, there's no more flow or respect
Suelta tu melena das pena con dos rimas crema
Let down your hair, you're a disgrace with two creamy rhymes
Con morena y nena (es un insulto) pa la trena
With "brunette" and "baby" (it's an insult), to prison
Tote y Shotta tienen un don
Tote and Shotta have a gift
Van Morison entona este vomito salios de to mi show
Van Morison, sing this vomit, get out of my show
La infanta quiere ver a Alcantara
The infanta wants to see Alcantara
Dicen que tiene flow que en el brazo lleva tatuado a Damballa
They say she has a flow, that she has Damballa tattooed on her arm
El rey le regalo un micro de cumpleaños
The king gave her a microphone for her birthday
Como Kase-O tambien grabó maqueetas en el baño
Like Kase-O, she also recorded demos in the bathroom
Es la tradicion vuela siempre con alcon
It's tradition, she always flies with a falcon
Semana santa viene y se alquila un balcon
Holy Week is coming and she's renting a balcony
Los ojos se frota se aburre con su novio el gafotas
She rubs her eyes, she's bored with her boyfriend the nerd
Explota hasta que un dia conocio al Shotta
Explodes until one day she met Shotta
¿Esta libre esa silla?
Is that seat free?
Le pregunto
I ask her
Tu amiga es fea paquetilla
Your friend is ugly and snobby
Y se asusto ooh no
And she freaked out, ooh no
Entiendo si lo se no vengo
I understand if you know, I'm not coming
No ofendo soy un clasico como nintendo
I'm not offensive, I'm a classic like Nintendo
En dos segundos le firmo la camiseta
In two seconds, I sign her shirt
Yo soy de Alcantara Beckham es de Chueca
I'm from Alcantara, Beckham is from Chueca
El Tote no rapea en metralleta ya?
Doesn't Tote rap in machine gun style anymore?
Bueno como todos me copiais os dejo que lo hagais vosotros mas
Well, since you all copy me, I'll let you do it more
Claro el agua... soy la guindilla
Sure thing, water... I'm the chili pepper
Uso el compac de Jay-z pa retocarme la perilla
I use Jay-Z's compact to touch up my goatee
A la infanta le encanta mi hermano
The infanta loves my brother
Le hace cantá el anuncio de fanta con la voz del bano
She makes him sing the Fanta commercial with the bathroom voice
Deja que te explique chica nique
Let me explain, girl nique
Nadamos en peceras de loctite pa Sevilla no es un pique
We swim in loctite fish tanks for Seville, it's not a rivalry
No has pagao los tickets el Shotta tiene depresion
You haven't paid for the tickets, Shotta has depression
Por el msn ya la tiene en no admision
On MSN, she already has him in no-admission
Cantala a la infanta le canta el cantara
Sing it to the infanta, sing it to her
Cantala a la infanta le canta el cantara
Sing it to the infanta, sing it to her
|La eh conocido esta mañana en una cofeteria mira no me quitaba los ojos de encima
|I met her this morning in a cafeteria, look, she wouldn't take her eyes off me
Hemos quedao en vernos esta noche en la sala de fiestas donde trabaja por que haber como te enteras]
We arranged to meet again tonight at the club where she works, because, you see, how are you going to find out]
Cantala a la infanta le canta el cantara
Sing it to the infanta, sing it to her
Cantala a la infanta le canta el cantara
Sing it to the infanta, sing it to her






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.