Текст и перевод песни Shotta feat. ToteKing - Me Gusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
mira
yo
soy
Shotta
me
gusta
mi
vecina,
Ok,
look,
I'm
Shotta,
I
like
my
neighbor,
Los
niños,
las
piñatas,
los
globos,
las
vaginas
The
kids,
the
piñatas,
the
balloons,
the
vaginas
Flipo
con
el
tacto
de
un
balon
Spalding
nuevo
I
flip
out
with
the
feel
of
a
new
Spalding
basketball
Enciendo
la
candela
y
me
siento
a
mirar
el
fuego
I
light
the
candle
and
sit
down
to
look
at
the
fire
Me
gusta
Clyde
Drexler
en
los
Portland
Trail
Blazers
I
like
Clyde
Drexler
in
the
Portland
Trail
Blazers
Me
gustan
los
Shures
de
cable
o
los
Sennheisers
I
like
Shure
wired
or
Sennheiser
headphones
Me
encanta
machacar
a
los
nuevos
y
sus
rapeos
tan
lindos
I
love
crushing
the
new
guys
and
their
pretty
raps
Los
fundo
luego,
ahora
estoy
viendo
Los
Simpsons...
I
melt
them
down
later,
now
I'm
watching
The
Simpsons...
Me
gusta
estar
en
el
aire
flotando
como
un
avion
I
like
to
be
in
the
air,
floating
like
a
plane
Mis
ojos
desde
alli
lo
ven
to...
to!
edificios
de
cristales
My
eyes
from
up
there
see
every...
thing!
buildings
of
glass
Hablar
con
los
borrachos
y
vagabundos
de
los
bare
Talking
to
the
drunks
and
bums
in
the
bars
Las
lunas
llenas,
locales
donde
crezco
Full
moons,
places
where
I
grow
Fresco!
¿tu
sabes
lo
que
es
esto?
Fresh!
Do
you
know
what
this
is?
Si
enamoras
zor
con
la
droga
yo
mujeres
con
un
gesto...
If
you
charm
foxes
with
drugs,
I
do
women
with
a
gesture...
Me
encanta
mi
trabajo,
mi
cuarto
es
mi
oficina
I
love
my
job,
my
room
is
my
office
Graffitis
de
mis
compis
que
parecen
pegatinas
Graffiti
from
my
buddies
that
look
like
stickers
Me
encanta
el
cine
negro,
todo
del
tiron
I
love
film
noir,
the
whole
thing
Aunque
prefiero
al
padre
obrero
de
una
Historia
del
Bronx
Although
I
prefer
the
working-class
father
from
A
Bronx
Tale
Me
gustan
los
licores
fuertes
que
entran
como
el
agua
I
like
strong
liquors
that
go
down
like
water
Ser
chulo
sin
moverme
y
cuando
salgo
el
que
menos
habla
Being
cool
without
moving,
and
when
I
go
out,
I'm
the
one
who
speaks
the
least
El
pelao
de
Taxi
Driver
The
bald
guy
from
Taxi
Driver
Si
mueren
soldados
estadounidenses
en
la
tierra
que
invaden
If
American
soldiers
die
in
the
land
they
invade
Presidentes
muertos,
mi
flow
tu
injerto
Dead
presidents,
my
flow,
your
graft
Comprar
en
el
aeropuerto,
cagarme
en
tus
muertos!
Buying
at
the
airport,
shitting
on
your
dead!
Contar
el
fajo
de...
versos
Counting
the
wad
of...
verses
Cantando
rajo
la
voz...
y
el
cuello
Singing,
I
crack
my
voice...
and
my
neck
Un
torero
muerto
es
un
premio
en
mi
gremio
A
dead
bullfighter
is
a
prize
in
my
guild
Sobre
gustos
no
hay
escrito
alguno
como
este...
en
serio
There's
no
written
rule
about
taste
like
this
one...
seriously
Preparo
este
abanico
de
emociones
I
prepare
this
range
of
emotions
Tenemos
esclavizaos
to
los
renglones
We
have
enslaved
all
the
lines
Construyen
versos,
atrapan
cuerpos
They
build
verses,
trap
bodies
Con
los
coneceptos
que
soltamos
cambiamos
las
religiones
With
the
concepts
we
release
we
change
religions
Preparo
este
abanico
de
emociones
I
prepare
this
range
of
emotions
Tenemos
esclavizaos
to
los
renglones
We
have
enslaved
all
the
lines
Construyen
versos,
atrapan
cuerpos
They
build
verses,
trap
bodies
Con
los
coneceptos
que
soltamos...
With
the
concepts
we
release...
Me
gusta
marihuana...
me
gustas
tu...
I
like
marijuana...
I
like
you...
Me
gusta
estar
en
la
cama
esa
es
la
actitud...
I
like
being
in
bed,
that's
the
attitude...
Yo!
me
gustan
los
shawarmas
y
los
kebabs
Yo!
I
like
shawarmas
and
kebabs
Me
gusta
la
cerveza
fria...
en
la
Alameda
I
like
cold
beer...
in
La
Alameda
A
los
borrachos
como
yo
nos
flipa
el
vodka
con
melón
Drunks
like
me,
we
flip
out
over
vodka
and
melon
Si
si!
yo
siempre
tengo
ganas
de
escuchar
Hip
Hop
Yeah
yeah!
I
always
feel
like
listening
to
hip
hop
Con
mi
morena
en
la
cama
me
siento
haaappy!
With
my
girl
in
bed
I
feel
haaappy!
Fuc
rapero
de
mie
que
trinca
el
laaapiz...
Fuck
shitty
rappers
who
grab
the
pen...
Me
gusta
el
baloncesto
I
like
basketball
El
aro,
el
triple,
el
mate,
el
tiro,
el
bote...
es
perfecto
The
hoop,
the
three-pointer,
the
dunk,
the
shot,
the
dribble...
it's
perfect
Me
gusta
el
sexo
diario
como
el
periodico
empachao
de
Legendario
I
like
daily
sex
like
a
newspaper
full
of
Legendario
Angustiao,
rozando
el
vomito...
no
te
engaño,
es
cronico
Anguished,
brushing
against
vomit...
I'm
not
kidding
you,
it's
chronic
Yo
ya
no
ando...
deambulo
I
don't
walk
anymore...
I
wander
Tu
flow
está
mas
acabao
que
Sandra
Bullock
Your
flow
is
more
finished
than
Sandra
Bullock
¿Quien
va
a
representar
a
los
vuestros?
¿Quien,
Quien?
Who's
going
to
represent
your
people?
Who,
who?
¡Los
hermanos
de
Alcantara
por
supuesto!
The
Alcantara
brothers,
of
course!
Me
gusta
la
vida
que
me
ha
tocao
vivir
I
like
the
life
I've
been
given
to
live
Y
se
que
no
me
puedo
quejar,
hoy
todo
esta
bien
And
I
know
I
can't
complain,
everything's
good
today
Grabé
en
cintas
de
cassette,
hoy
saco
LP
I
recorded
on
cassette
tapes,
today
I'm
releasing
an
LP
Me
flipa
que
esos
fachas
no
me
puedan
ni
ver
I
love
that
those
fascists
can't
even
see
me
Y
digo
ea
ea!
me
gusta
ser
un
niño
chico
mientras
pueda
fea,
And
I
say
yeah
yeah!
I
like
being
a
little
boy
as
long
as
I
can,
ugly,
Me
gusta
mirarte
cuando
meas...
dime?
(Puf,
noveas!)
I
like
to
watch
you
when
you
pee...
tell
me?
(Puf,
you're
new!)
¿Quien
va
a
representar
a
los
vuestros?
¿Quien
Quien?
Who's
going
to
represent
your
people?
Who
who?
¡Los
hermanos
de
Alcantara
por
supuesto!
The
Alcantara
brothers,
of
course!
Preparo
este
abanico
de
emociones
I
prepare
this
range
of
emotions
Tenemos
esclavizaos
to
los
renglones
We
have
enslaved
all
the
lines
Construyen
versos,
atrapan
cuerpos
They
build
verses,
trap
bodies
Con
los
coneceptos
que
soltamos
cambiamos
las
religiones
With
the
concepts
we
release
we
change
religions
Preparo
este
abanico
de
emociones
I
prepare
this
range
of
emotions
Tenemos
esclavizaos
to
los
renglones
We
have
enslaved
all
the
lines
Construyen
versos,
atrapan
cuerpos
They
build
verses,
trap
bodies
Con
los
coneceptos
que
soltamos
With
the
concepts
we
release
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Jaen Blanco, Rafael Gil Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.