Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autocensura (Con El Sicario)
Autocensorship (With The Hitman)
Quiero
decir
que...
I
want
to
say
that...
No
tengo
yate,
ni
moto,
ni
club
de
fans
I
don't
have
a
yacht,
a
motorcycle,
or
a
fan
club
Mi
antigua
novia
está
bailando
con
sus
tetas
operas
My
ex-girlfriend
is
dancing
with
her
fake
boobs
Y
yo
la
estoy
mirando
pensando
no
vale
na!
And
I'm
looking
at
her
thinking
she's
not
worth
shit!
Mi
pierna
es
muñeco
azteca
del
Logan
de
Yucatán
va
My
leg
is
a
Mayan
doll
from
the
Yucatan
Logan
El
y
su
poya,
ella
y
su
coño
Him
and
his
dick,
her
and
her
pussy
Quiero
un
collar
con
sus
tripas
cuando
caiga
el
otoño
I
want
a
necklace
with
her
guts
when
autumn
falls
Dame
tu
sangre
en
dosis
grandes
Give
me
your
blood
in
large
doses
A
mi
y
a
mis
andares
nos
buscaban
esos
nazis
They
were
looking
for
me
and
my
associates,
those
Nazis
Por
pintar
en
sus
portales
For
painting
on
their
gates
Dale,
dale...
dale
humo
pa
que
se
relajen
Come
on,
come
on...
give
him
smoke
so
he
can
relax
Estarán
felices
cuando
el
meteorito
baje
They'll
be
happy
when
the
meteorite
falls
Soy
un
poeta
parnasiano
y
voy
sin
equipaje
I'm
a
Parnassian
poet
and
I
travel
light
Yo
solo
contra
el
mundo
quiero
un
homenaje
Me
against
the
world,
I
want
a
tribute
Al
palco
del
hardcore
To
the
hardcore
stage
Te
pasan
por
lo
alto
un
tractor
They
run
you
over
with
a
tractor
Huesos
aplastaos
de
traidor
Crushed
bones
of
a
traitor
Así
me
cargo
un
Borbón
en
cada
canción
That's
how
I
take
down
a
Bourbon
in
every
song
Que
escribo
cabrón
That
I
write,
motherfucker
Ningún
envidioso
planta
mejor
nuestro
canabinol
No
envious
person
grows
our
cannabis
better
Hay
globos
de
condones
al
final
del
bar
There
are
balloons
of
condoms
at
the
end
of
the
bar
Brindamos
con
éter
por
to
lo
que
pueda
pasar
We
toast
with
ether
for
whatever
may
come
Los
ojos
de
este
brujo
dicen
la
verdad
The
eyes
of
this
sorcerer
tell
the
truth
Yo
deslizo
mi
rap
por
más
edificios
que
Spiderman
ya!
I
slide
my
rap
through
more
buildings
than
Spiderman
already!
Los
hijos
de
la
catacumba
son
del
más
allá
The
children
of
the
catacombs
are
from
the
beyond
Ojeras,
calaveras,
y
mandíbulas
desencajaas
Dark
circles,
skulls,
and
dislocated
jaws
Todos
nos
sentimos
solos
al
final
We
all
feel
lonely
in
the
end
Solo
queda
la
fuerza
vital
Only
the
life
force
remains
Hermanos
del
mal!
Brothers
of
evil!
[Scratches
DJ
Bicho]
[DJ
Bicho
scratches]
Te
equivocaste
de
camino
y
con
problemas
te
encontraste
You
took
the
wrong
path
and
you
found
trouble
Sicario
va
con
Shotta
se
avecina
algún
desastre
Hitman
goes
with
Shotta,
some
disaster
is
coming
Y
violencia
a
raudales
And
violence
in
abundance
Entro
con
la
fuerza
de
la
presa
de
árdales
I
enter
with
the
force
of
the
Ardales
dam
Y
con
más
cardenales
en
el
cuerpo
And
with
more
bruises
on
my
body
Que
lunares
en
los
murales
de
graffiti
Than
moles
on
graffiti
murals
Por
las
calles
de
la
city
In
the
streets
of
the
city
Cuido
de
mi
capullo
pero
odio
a
los
hippies
I
look
after
my
group
but
I
hate
hippies
Tu
tienes
en
el
coño
cistitis,
eh
simil
si
me
hincho
de
kifi
You
have
cystitis
in
your
pussy,
oh,
simile
if
I
get
swollen
from
kifi
Yo
con
tu
edad
robaba
las
bicis
a
los
pijos
At
your
age,
I
was
stealing
bikes
from
snobs
Esos
hijos
de
puta
en
un
pliqui
Those
sons
of
bitches
in
a
jiffy
Y
tu
me
chupas
el
capullo
And
you
suck
my
bud
Con
la
cara
del
pendón
de
tu
zorra
With
the
face
of
your
whore's
banner
Así
son
los
macarras
desde
Málaga
a
Japón
That's
how
hooligans
are
from
Malaga
to
Japan
Se
creen
que
mis
cojones
son
huevos
de
un
esturión
They
think
my
balls
are
eggs
of
a
sturgeon
Yo
le
mancho
con
la
leche
ese
bolso
Louis
Vuitton
de
Tailandia
I'll
stain
that
Louis
Vuitton
handbag
from
Thailand
with
milk
Sois
más
frescos
que
Islandia
You're
cooler
than
Iceland
La
puta
de
tu
madre
come
nabos
en
Zambia
Your
mother's
whore
eats
turnips
in
Zambia
Centuriones
se
hacen
rayas
amplias
en
Santia
Centurions
do
wide
lines
in
Santiaga
A
nosotros
nos
separa
una
larga
distancia
A
long
distance
separates
us
A
ver
si
cambias...
Let's
see
if
you
change...
Siempre!
estoy
por
encima
tuya
Always!
I'm
above
you
Vente
a
mi
cueva
a
esnifar
Come
to
my
cave
to
snort
Llevo
puesto
en
el
cuello
dentaduras
por
collar
I
wear
dentures
around
my
neck
as
a
necklace
Y
llaveros
con
tus
huevos
And
keychains
with
your
balls
Te
tapamos
el
agujero
con
navajas
de
afeitar
oxida,
We'll
plug
your
hole
with
rusty
razor
blades,
En
las
acampadas
soy
el
que
no
lleva
el
lumigas
At
the
campouts
I'm
the
one
who
doesn't
bring
the
lighter
Y
te
raja
la
barriga
huye
ya
And
he'll
slit
your
belly,
run
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, Ignacio Gonzalez Rodriguez, Miguel Angel Soler Mu Oz
Альбом
Sangre
дата релиза
02-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.