Shotta - Dibujo Libre (Con Puto Loko de H-Mafia) - перевод текста песни на английский

Dibujo Libre (Con Puto Loko de H-Mafia) - Shottaперевод на английский




Dibujo Libre (Con Puto Loko de H-Mafia)
Freehand Drawing (With Puto Loko from H-Mafia)
que yo no voy a ser quien limpie to
I know I won't be the one cleaning up all this shit.
Los mosqueos son pa yo estoy en otro escalafón
The beefs are for you, babe. I'm on another level.
Y sí... harto de hardcores como estoy
And yeah… I’m fed up with hardcores, you know.
Y mucho porro es lo que veo te enseño a ser un bboy a
And lots of weed is what I see; let me teach you how to be a b-boy, babe.
Fenómeno no menos vocación
Phenomenon, no less, it’s a calling.
Senderos de gloria en cada concierto el nacimiento del sol
Paths of glory in each concert, the birth of the sun.
la libertad se te va en tu salón
Yes, freedom leaves you in your living room,
En tu sofá cuando un comentario destroza la situación
On your sofa, when a comment destroys the situation.
Tu y yo somos iguales, ey!
You and I are the same, hey!
Hablo con animales, ey!
I talk to animals, hey!
Me enseña a ser amable, ey!
It teaches me to be kind, hey!
Hachas, cuchillos, sables...
Axes, knives, swords…
Existen días tan duros que no hay quien los asimile
There are days so hard that no one can assimilate them.
Y me siento defendiendo a mi casa contra misiles
And I feel like I'm defending my house from missiles.
Entonces es cuando salen fuera
That's when they come out,
La ansiedad y la verdad
Anxiety and truth.
A martillazos filosóficos de Khan voy a entrar al timpano!
With philosophical hammer blows from Khan, I'm going to enter your eardrum!
Tengo una cachimba en la espalda que hace de oxígeno
I have a hookah on my back that acts as oxygen.
Y llevo un orco en la mochila, bruja dirígenos!
And I carry an orc in my backpack, witch, you lead us!
Si van a pintar el muro treinta mil veces más
If they're going to paint the wall thirty thousand times more,
¿Pa que lo quieres limpiar?
Why do you want to clean it?
Graffiti en la fachá le da
Graffiti on the façade gives it
El contraste necesario para ser imperial
The necessary contrast to be imperial.
Como un luchador romano
Like a Roman wrestler,
Soy más incendiario que Alejandro Magno
I'm more incendiary than Alexander the Great.
Me siento un quinceañero coño estoy empalmao
I feel like a fifteen-year-old, damn, I'm horny!
Liando un polen que lo fumas, vuela y sube al tejao
Rolling a pollen that you smoke, it flies and goes up to the roof.
Saluda al aguila (hola!)
Greet the eagle (hello!).
Mira tu lápida (mola!)
Look at your tombstone (cool!).
Antes de haber estao delante un micro habértelo pensao
Before being in front of a microphone, you should’ve thought about it.
Sabes o no
You know or not?
Aquí son dos
There are two here,
El loco y yo
The crazy one and me.
Al filo del Nilo
On the edge of the Nile,
Encontré mi estilo y lo saqué del montón
I found my style and took it out of the pile.
Depilo con líquido ácido al ton- to
I depilate the fool with acid,
Se le cae la baba en vilo
His jaw drops open
Cuando ve que en frases somos sus gigolós
When he sees that in phrases we are his gigolos.
Que me pongan las esposas
Put the handcuffs on me,
Como a DJ Crane. les digo yo
Like DJ Crane, I tell them.
No quedan lágrimas en el mar de mis pupilas
There are no tears left in the sea of my pupils.
Mis derechos de autor son
My copyrights are
Donación del señor
Donation from the Lord,
Con toa la bendición que se merece un fucking ganador
With all the blessing a fucking winner deserves.
Yo que no vas a ser quien limpie to
I know you're not going to be the one who cleans up all this.
Los marrones son pa
The shit is for me,
Yo estoy en otra dimensión
I'm in another dimension.
Y sí...
And yes...
Falto de intenciones de bboy
Lack of b-boy intentions,
Mucho cerdo es lo que veo bailando como Liroy
Lots of pork is what I see dancing like Liroy.
Y sí...
And yes...
Comprémonos el disco de este Don
Let's buy this Don's record,
Por su trayectoria en cada rapeo es el hijo puta mayor, yo
For his career in every rap, he's the biggest son of a bitch, yo.
La calidad se queda en intención
Quality remains an intention
A la mitad cuando en Navidad
Halfway through when at Christmas
Te aplasta la habitación
The room crushes you.
Tu y yo somos iguales, ey!
You and I are the same, hey!
Hablo con las deidades, ey!
I talk to the deities, hey!
Pasé por las edades, ey!
I went through the ages, hey!
También pensé maldades
I also thought bad things.
Existen noches largas llenas de maderos
There are long nights full of cops,
Me siento defendiendo mi barca de sus torpedos
I feel like defending my boat from their torpedoes.
Entonces es cuando sale (fuera!) el Señor Barrabás
That's when Mr. Barabbas comes out (out!).
A puñetazos y patadas
With punches and kicks,
Al final voy a entrar en la Picasso
In the end I'm going to enter the Picasso.
Llevas en la parte de atrás un loco descalzo
You're carrying a barefoot madman in the back,
Gritándote madero cabrón... no le hagas ni caso
Yelling at you, you bastard cop... don't pay attention to him.
Si voy a entrar al garito treinta mil veces más
If I'm going to enter the club thirty thousand times more,
¿Pa qué me quieres echar?
Why do you want to kick me out?
El Loco a tu sala le da
The Loco gives your room
El ambiente necesario pa que puedan trotar potras
The necessary atmosphere so that fillies can trot.
Como en un establo
Like in a stable,
Soy más malicioso que tu amigo Pablo
I'm more malicious than your friend Pablo.
Me siento un puto viejo coño! estoy to cansao
I feel like a fucking old man, damn, I'm so tired!
Fumo una yerba que asesinamente deja tripao
I smoke a herb that murderously leaves you trippin'.
Pregunta práctica hola
Practical question, hello,
Soy una máquina Roland
I'm a Roland machine.
¿Querias beef con nosotros?
Did you want beef with us?
Somos pesos pesaos
We are heavyweights.
Sabes o no?
You know or not?
Aquí son dos
There are two here,
El Shotta y yo
Shotta and me.
Pendiendo de un hilo
Hanging by a thread,
Más de cien kilos
More than one hundred kilos
De carnaza cabrón!
Of flesh, bastard!
Afeito con napalm como en Saigón
I shave with napalm like in Saigon.
Tos ahora quieren formar grupos
Everyone wants to form groups now
Cuando ven que en frases somos sus putos
When they see that in phrases we are their bitches.
¿Qué te corte la cabeza como Dorian Grey? le digo yo
Should I cut your head off like Dorian Gray? I tell them.
No quedan páginas vírgenes en mi vida
There are no blank pages left in my life.
Mi intención de mayor era vivir como yo
My intention when I was older was to live like I do.
Es una maldición pero da igual me guía mi mentor
It's a curse, but it doesn't matter, my mentor guides me.





Авторы: Jorge Masot Gallardo, David Ramos Calvo, Ignacio Gonzalez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.