Shotta - El Tren (Con Kase.O) - перевод текста песни на немецкий

El Tren (Con Kase.O) - Shottaперевод на немецкий




El Tren (Con Kase.O)
Der Zug (Mit Kase.O)
Kase.O]
Kase.O]
Hay un tren pasa una vez, ¿que creen?
Es gibt einen Zug, der nur einmal fährt, was glaubt ihr?
Hay un tren pasa una vez, ¿que creen?
Es gibt einen Zug, der nur einmal fährt, was glaubt ihr?
Ha-ha-hay un tren, hay un tren
Ha-ha-es gibt einen Zug, es gibt einen Zug
Ha-ha-hay un tren, pasa una vez que creen?
Ha-ha-es gibt einen Zug, er fährt nur einmal, was glaubt ihr?
Vamos a cien, a toda maquina
Wir fahren hundert, mit voller Kraft
Estilo dificilísimo es mi modalidad
Extrem schwieriger Stil ist meine Modalität
Hey! deja que te... deja que te lleve al horizonte
Hey! Lass mich dich... lass mich dich zum Horizont bringen
Donde el infinito pierde el nombre
Wo die Unendlichkeit ihren Namen verliert
Este par tiene rap ejemplar
Dieses Paar hat beispielhaften Rap
A veces me apetece deletrear
Manchmal habe ich Lust zu buchstabieren
Z-A-R-A-G-O-Z-A hasta S-E-V-I-L-L-A
S-A-R-A-G-O-S-S-A bis S-E-V-I-L-L-A
En el vagón viviendo el sueño del rap
Im Waggon, den Traum vom Rap lebend
Yo no soy lo que vendí, pero tampoco soy Melendi
Ich bin nicht das, was ich verkauft habe, aber ich bin auch nicht Melendi
Con la capucha puesta, va del manicomio viene
Mit der Kapuze auf, er kommt aus der Irrenanstalt
Y tiene una firma hecha con semen encima de esos trenes.
Und hat eine Unterschrift aus Sperma auf diesen Zügen.
No estoy llorando estoy pensando con el pene
Ich weine nicht, ich denke mit dem Penis
Noches de relatos cortos... son placeres celestiales
Nächte mit Kurzgeschichten... sind himmlische Freuden
Pesadillas pal alcalde, fluyo como Tony Parker
Albträume für den Bürgermeister, ich fließe wie Tony Parker
Dale frases, parten tanques...
Gib ihr Sätze, sie zerbrechen Panzer...
¿Quieres que te relate?
Willst du, dass ich dir erzähle?
¿Qué te trate? ¿Qué me retrate?
Dass ich dich behandle? Dass ich mich porträtiere?
Pues si una rima es un quilate yo soy un magnate
Denn wenn ein Reim ein Karat ist, bin ich ein Magnat
Late aunque lo ate
Es schlägt, auch wenn ich es fessle
Tu corazón es mío y no hay rescate
Dein Herz gehört mir und es gibt keine Rettung
No hay debate... mi rap es un concurso de mates
Es gibt keine Debatte... mein Rap ist ein Slam-Dunk-Wettbewerb
Lo bordan como Pippen y Jordan, eh...
Sie sticken es wie Pippen und Jordan, eh...
Juegan bonito si el partido es importante
Sie spielen schön, wenn das Spiel wichtig ist
Mas madera digo, mas madera pido
Mehr Holz, sage ich, mehr Holz bitte ich
Tres amigos con la vida por delante
Drei Freunde mit dem Leben vor sich
Odio las malas caras y sospecho las sonrisas
Ich hasse schlechte Gesichter und misstraue dem Lächeln
Mis colegas dicen...¡Vives con prisa!
Meine Kollegen sagen... Du lebst in Eile!
¡Bebes deprisa!¡ Demasiao deprisa!
Du trinkst zu schnell! Zu schnell!
Siento que me estoy matando y nadie me avisa
Ich fühle, dass ich mich umbringe und niemand warnt mich
Muero por ser inmortal, perdio en la vía del tren
Ich sterbe danach, unsterblich zu sein, verloren auf den Gleisen
Vivo en un día sin mes.
Ich lebe in einem Tag ohne Monat.
Trastornao, medio loco, medio sordo yo soy original
Verstört, halb verrückt, halb taub, ich bin ein Original
Aunque no me caiga bien solo quiero disfrutar
Auch wenn ich mich selbst nicht mag, ich will nur genießen
Sabes que no puedes perder este tren
Du weißt, dass du diesen Zug nicht verpassen darfst
Traen un ritmo diferente
Sie bringen einen anderen Rhythmus
Vente y pásalo bien con esta gente demente
Komm und hab Spaß mit diesen verrückten Leuten
Que siente 100 por 100 rap
Die 100% Rap fühlen
Entre sien y sien desde siempre
Zwischen den Schläfen, seit jeher
Se bienvenido al expreso
Sei willkommen im Express
Nuestro funicular te dejara satisfecho
Unsere Standseilbahn wird dich zufriedenstellen
Llegamos a tu auricular
Wir erreichen dein Ohr
Por un túnel estrecho
Durch einen engen Tunnel
Por la ventana ves el mar y la montaña
Durch das Fenster siehst du das Meer und die Berge
Y sientes paz en el pecho
Und du fühlst Frieden in deiner Brust
Supersonic MC, ¿tienes un boli?
Supersonic MC, hast du einen Stift?
De topic pon pon... que soy un "alcoholic"
Schreib als Thema "Pon Pon"... dass ich ein "Alcoholic" bin
Alcohólico, pronto un medico o me desmayo
Alkoholiker, bald ein Arzt oder ich werde ohnmächtig
Me basta la última gota en el escenario ¡que me parta un rayo!
Mir reicht der letzte Tropfen auf der Bühne, soll mich doch der Blitz treffen!
Desnudo cantándote en el andén sale
Nackt singe ich für dich auf dem Bahnsteig, es kommt heraus
Ahora soy un alien en el parque rapeo con timbales
Jetzt bin ich ein Alien im Park, ich rappe mit Timbales
Tu cara y tu corbata, mira ¿quien te mata?
Dein Gesicht und deine Krawatte, schau, wer dich umbringt?
Falso estúpido, eres una lacra
Falscher Idiot, du bist eine Plage
Porque puta basura acostumbras a escuchar en los bares de moda
Weil du verdammten Müll in den angesagten Bars hörst
Aun no es tarde para arrepentirte... Cambia ahora!
Es ist noch nicht zu spät, um zu bereuen... Änder dich jetzt!
La emisora que te oculta la música Universal
Der Sender, der dir die universelle Musik vorenthält
Ya te lo dijo Rebel tío. ¡me haces llorar!
Rebel hat es dir schon gesagt, Mann. Du bringst mich zum Weinen!
Vamos sentaos detrás, todo el vagón huele a hash
Wir sitzen hinten, der ganze Waggon riecht nach Hasch
Y cada uno en su pompa está, no buscan bronca, no
Und jeder ist in seiner eigenen Blase, sie suchen keinen Ärger, nein
Enciende la esencia el rap, no la apariencia
Die Essenz des Raps entzündet sich, nicht das Aussehen
Venga deja las clenchas va, engánchate al tren ya
Komm, lass die Strähnen, steig jetzt in den Zug ein





Авторы: Lisandro Meza Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.