Текст и перевод песни Shotta - El illterludio 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El illterludio 2
The Ill Interlude 2
Yo
ya
voy
sin
prejuicios,
sin
prejucios
I'm
going
without
prejudice,
without
prejudice
Escuchaba
el
sonido
de
la
batería
mientras
caía
del
precipicio,
I
listened
to
the
sound
of
the
drums
as
I
fell
off
the
cliff,
Ficción
en
tu
edificio
traigo,
I
bring
with
me
fiction
in
your
building,
Hola
Nacho,
ya
está
sano,
Hello
Nacho,
he's
healthy
now,
Ten
piedad
de
tus
hermanos,
Have
mercy
on
your
brothers,
Con
la
ansiedad
voy
de
la
mano,
I
go
hand
in
hand
with
anxiety,
Si
voy
a
los
medios
capitalistas
es
pa
reírme,
If
I
go
to
the
capitalist
media
it's
to
laugh,
Ellos
tienen
la
culpa,
mi
culpa
es
distinguirme,
They
are
to
blame,
my
fault
is
to
stand
out,
Yo
soy
fiel
a
mis
conciertos
y
a
la
gente
en
él,
firme!,
I'm
true
to
my
concerts
and
to
the
people
in
it,
firm!
¿Quieres
que
te
firme?
Do
you
want
me
to
sign
you?
Puedo
sonreírte,
no
soy
tan,
tan
como
dicen,
I
can
smile
at
you,
I'm
not
as,
as
they
say,
Soy
un
eclipse,
I'm
an
eclipse,
Sigo
en
el
descansillo,
vivo
detrás
del
castillo
nena,
I'm
still
on
the
landing,
I
live
behind
the
castle,
babe,
La
única
virgen
que
conozco
es
la
Macarena,
The
only
virgin
I
know
is
La
Macarena,
El
mejor
que
escuchó
mi
generación
pone
pasión,
lo
crié
yo,
The
best
that
my
generation
has
heard
puts
passion,
I
raised
him,
Aprendí
a
andar
gateando
pero
este
finde
voy
en
avión...
I
learned
to
walk
crawling
but
this
weekend
I'm
going
by
plane...
Sal
de
tu
pompa,
Shotta
va
trompa,
Get
out
of
your
bubble,
Shotta
is
rocking,
Normal!,
que
todo
lo
que
toque
lo
rompa,
Normal!,
that
everything
I
touch
breaks
it,
Aún
así,
es
incansable
echadle
las
broncas,
Still,
it's
relentless,
give
it
hell,
Su
cara,
culpable!,
His
face,
guilty!
Imagínate
lo
que
opina,
¡puto
loco!,
Imagine
what
his
opinion
is,
crazy
fucker!
Cuando
canta
asesina
o
le
falta
poco,
When
he
sings,
he
murders
or
comes
close,
Pa
meterte
un
cuchillo
en
la
carne
y
que,
To
put
a
knife
in
your
flesh
and
that,
Tus
órganos
canten,
¿te
sienta
bien?,
Your
organs
sing,
does
it
feel
good?
My
friend
es
el
pen
no
Le
Pen,
My
friend
is
Le
Pen
not
the
pen,
Dependen
de,
lo
que
inventen,
They
depend
on,
what
they
invent,
No
de
lo
que
venden,
Not
on
what
they
sell,
Enfrente
de,
las
tres
mil,
heroína
venden,
In
front
of,
three
thousand,
they
sell
heroin,
Tienen
sus
clientes
siempre,
They
always
have
their
clients,
Yo
tengo
mi
poder
mental,
I
have
my
mental
power,
Me
quito
las
cadenas
como
en
Arma
Letal,
I
take
off
the
chains
like
in
Lethal
Weapon,
Desencajo
hombros,
disloco
al
mongo,
I
dislocate
the
shoulders,
I
dislocate
the
jerk,
Ahora
se
que
esta
hierba
lleva
diptongos,
Now
I
know
that
this
weed
carries
diphthongs,
Medusa
usa
de
musas,
está
casao
con
la
excusa,
Medusa
uses
muses,
she's
married
to
the
excuse,
Su
piel
es
el
tacto
del
agua,
los
ojos
de
una
espía
rusa,
Her
skin
is
the
touch
of
water,
the
eyes
of
a
Russian
spy,
Uno
pa
uno,
no,
por
eso
abusan,
One
by
one,
no,
that's
why
they
abuse,
Buscan
su
cauce
y
me
acusan,
They
look
for
their
channel
and
they
accuse
me,
Pero
me
conservo
duro
como
un
Yakuza.
But
I
keep
myself
hard
like
a
Yakuza.
Lástima,
esto
empezaba
a
gustarme...
What
a
pity,
I
was
starting
to
enjoy
this...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, Ignacio Gonzalez Rodriguez
Альбом
Sangre
дата релиза
10-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.