Текст и перевод песни Shotta - El mundo está pintado a mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El mundo está pintado a mano
Мир раскрашен вручную
Nada...
¿uno
rapidito?
Ничего...
один
быстрый?
Shotta
- El
mundo
está
pintao
a
mano
Shotta
- Мир
раскрашен
вручную
Letras:
Más
letras
del
álbum
Текст:
Больше
текстов
из
альбома
Lanzamiento:
2004
Релиз:
2004
Fecha
de
subida:
5 de
Octubre
del
2005
Дата
загрузки:
5 Октября
2005
Lecturas:
2.485
Просмотров:
2.485
Reproducir
este
tema
Воспроизвести
этот
трек
Si
te
apuñalan,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
тебя
пырнут
ножом,
мир
раскрашен
вручную
Si
se
desangra,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
он
истекает
кровью,
мир
раскрашен
вручную
Si
no
te
importa
na,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
тебе
ничего
не
важно,
мир
раскрашен
вручную
Dale
la
mano
al
demonio
Sevilla
es
sueño
hermano
Подай
руку
демону,
Севилья
- это
сон,
брат
Si
te
apuñalan,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
тебя
пырнут
ножом,
мир
раскрашен
вручную
Si
todo
falla,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
всё
рушится,
мир
раскрашен
вручную
Si
el
sol
te
quema,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
солнце
тебя
сжигает,
мир
раскрашен
вручную
Dale
la
mano
al
demonio
Sevilla
es
sueño
hermano.
Подай
руку
демону,
Севилья
- это
сон,
брат.
Yo
como
en
la
liga
de
elefantes,
vocales
consonantes,
Я
как
в
лиге
слонов,
гласные
согласные,
Tu
juegas
en
la
liga
cocaina
anti-frustrante.
Ты
играешь
в
лиге
кокаина,
анти-разочарование.
Hablas
mas
de
la
cuenta,
me
haces
que
sangre,
Ты
болтаешь
больше,
чем
нужно,
заставляешь
меня
кровоточить,
Hasta
se
lee
que
improvisas
y
suena
mas
guapo
busca
un
tanque
Даже
читается,
что
ты
импровизируешь,
и
звучит
круче,
найди
танк
Pa
darme,
zumbarme,
mejor
escondete.
Чтобы
дать
мне,
взорвать
меня,
лучше
спрячься.
Me
suda
la
polla
tela
el
boli
es
mi
colega
y
sabe
que:
Мне
пофиг,
ручка
- мой
кореш,
и
он
знает,
что:
Entretenimiento
con
un
folio
es
entrenamiento
insuperable.
Развлечение
с
листком
бумаги
- непревзойденная
тренировка.
Talento,
aprobé
la
selectividad
copiandome,
Талант,
я
сдал
экзамен,
списывая,
España
es
mi
complice.
Испания
- моя
сообщница.
Odiarme
¿pa
que?
Ненавидеть
меня?
Зачем?
Sevilla
esta
en
mi
dedo
indice.
Севилья
у
меня
на
указательном
пальце.
Dedicao
a
mis
vecinos
que
escuchan
rap,
Посвящается
моим
соседям,
которые
слушают
рэп,
Que
pillen
micros
antes
que
un
paquete
de
chester
(que
va).
Пусть
возьмут
микрофоны,
а
не
пачку
сигарет
(да
ладно).
Estais
hablando
de
condiciones
sociales
pero
Вы
говорите
о
социальных
условиях,
но
Vuestras
conversaciones
siempre
se
quedan
en
el
aire,
hoy
no
quiero!
Ваши
разговоры
всегда
остаются
в
воздухе,
сегодня
я
не
хочу!
Pasasela
a
otro
quiero
estar
cuerdo,
Передай
другому,
я
хочу
быть
в
здравом
уме,
Agilidad
mental,
se
me
fue
por
patas,
no
me
acuerdo!
Психическая
гибкость,
ушла
от
меня,
не
помню!
Tengo
fe,
У
меня
есть
вера,
La
primera
vez
que
me
oiste
fue
en
Tape,
Впервые
ты
услышала
меня
на
кассете,
Tape
es
una
cinta
de
cassette
Кассета
- это
лента,
El
mundo
esta
pintao
a
mano,
Мир
раскрашен
вручную,
Con
esos
zapatos
y
esa
cara
es
normal
que
te
guste
Alex
Ubago
hermano.
С
такими
туфлями
и
таким
лицом,
неудивительно,
что
тебе
нравится
Alex
Ubago,
сестренка.
¿Quien
lo
diria?
(ye)
Кто
бы
мог
подумать?
(е)
Gasto
el
dinero
de
conciertos
en
tonterias.
Я
трачу
деньги
с
концертов
на
глупости.
La
lata
los
billetes
hasta
la
enfermeria;
Банки,
купюры
- до
самой
больницы;
Tos
mis
compis
quieren
que
los
invite
a
brasileiras,
Все
мои
кореша
хотят,
чтобы
я
их
угощал
бразильянками,
¿Un
poco
cerdo
por
mi
parte
no
seria?
Не
будет
ли
это
немного
по-свински
с
моей
стороны?
Lo
siento
tia,
Извини,
детка,
Tu
coño
es
la
alegria
de
mi
vida
pero
pincha
Твоя
киска
- это
радость
моей
жизни,
но
она
колет
Asi
que
Nacho
ya
no
se
fia.
Так
что
Начо
больше
не
доверяет.
Lo
siento
por
ti
Мне
жаль
тебя
Yo
solo
soy
otro
MC
del
Guadalquivir
hermano,
Я
всего
лишь
еще
один
МС
с
Гвадалквивира,
сестренка,
El
mundo
esta
pintao
a
mano!
Мир
раскрашен
вручную!
Mira,
mira,
mira
Shotta
decia
que
era
hardcore,
Смотри,
смотри,
смотри,
Shotta
говорил,
что
он
хардкор,
Haciendo
canciones
bonitas
te
lo
dije
ese
se
vende
por
un
fajo!
Делая
красивые
песни,
я
же
говорил,
этот
продастся
за
пачку
денег!
Te
deberia
de
lanzar
un
dardo
de
mercurio,
claro,
Я
должен
был
бы
метнуть
в
тебя
дротик
с
ртутью,
конечно,
Podemos
hacer
un
trato
Мы
можем
заключить
сделку
Haz
como
el
que
te
caes
y
me
comes
el
nabo.
Сделай
вид,
что
падаешь,
и
отсоси
мне.
Date
prisa
niña
toma
una
cerveza,
Поторопись,
детка,
возьми
пиво,
Yo
un
gansta
de
Brooklin?
Luego
me
parti
de
risa.
Я
гангста
из
Бруклина?
Потом
я
поржал.
Sal
con
esa
pinta
por
aqui
por
los
marteles
Выйди
с
таким
видом
здесь,
по
Мартелес
Los
niños
te
escupirán
y
serán
gapos
verdes.
Детишки
будут
плевать
в
тебя
и
будут
зелеными
красавчиками.
Quieren
los
verdes
vivir
en
un
jardin
alegre
Зеленые
хотят
жить
в
веселом
саду
Sin
moverse
y
tu
rap
solo
podrá
morirse.
Не
двигаясь,
а
твой
рэп
может
только
умереть.
Experto
del
micro
abierto
la
fama
es
un
furuculo,
Эксперт
по
открытому
микрофону,
слава
- это
фурункул,
Escupo
viento
en
cada
aliento
le
hablo
a
mis
discipulos.
Я
плюю
ветром
в
каждом
дыхании,
говорю
со
своими
учениками.
¿Mi
rap
es
ofensivo?
cierto.
Мой
рэп
оскорбительный?
Верно.
Quiero
al
presidente
muerto
atao
con
un
cable
en
el
aeropuerto.
Я
хочу,
чтобы
президент
был
мертв,
привязанный
кабелем
в
аэропорту.
Voy
a
pata
sin
vehiculo
(¿grabas
discos?)
Я
хожу
пешком,
без
машины
(ты
записываешь
диски?)
Como
Miguel
Bosé
o
Bisbal,
tu
culo
es
publico.
Как
Мигель
Бозе
или
Бисаль,
твоя
задница
- общественное
достояние.
No
es
mi
caso,
Это
не
мой
случай,
Un
científico
terco
buscando
el
verso
perfecto
fue
quien
dio
el
paso.
Ученый-упрямец,
ищущий
идеальный
стих,
сделал
шаг.
Si
voy
con
mis
colegas,
ponme
60
copas
Если
я
пойду
с
корешами,
поставь
мне
60
стаканчиков
El
mundo
pinté
con
un
pincel
y
un
rotulador
Carioca.
Я
раскрасил
мир
кистью
и
фломастером
Carioca.
Chacho
Broda
siempre
tiene
ganas
Чачо
Брода
всегда
в
настроении
Desde
la
ventana
ve
a
gitanos
negociar
con
caravanas,
Из
окна
он
видит,
как
цыгане
торгуют
караванами,
Apunta
el
movil
de
tu
hermana
Запиши
номер
телефона
твоей
сестры
Y
dile
que
tengo
ganas
И
скажи
ей,
что
я
хочу
Shotta
Alcantara
7 inflama!
Shotta
Alcantara
7 в
огне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francisco javier plaza moya, ignacio gonzález rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.