Shotta - El Ninja - перевод текста песни на немецкий

El Ninja - Shottaперевод на немецкий




El Ninja
Der Ninja
Yo lo vi, yo lo vi, yo lo vi, caminaba por la sombra,
Ich sah ihn, ich sah ihn, ich sah ihn, er ging im Schatten,
Llevaba la cara tapada, era él, era él, era él, dicen
Er hatte das Gesicht verdeckt, er war es, er war es, er war es, sagen sie
Que viene de muy lejos, de muy lejos, muy lejos, es una
Dass er von sehr weit her kommt, von sehr weit her, sehr weit her, er ist eine
Leyenda, yo creo que era un ninja
Legende, ich glaube, er war ein Ninja
[Estribillo]
[Refrain]
Que no es por vacilar y no es por dármelas de chulo,
Nicht um anzugeben und nicht um den Macho raushängen zu lassen,
Las letras de ese disco las hago yo en diez minutos.
Die Texte dieser Platte mache ich in zehn Minuten.
Yo soy el ninja floto en el aire,
Ich bin der Ninja, schwebe in der Luft,
Escribo en mi cárcel como Miguel Hernández,
Schreibe in meinem Gefängnis wie Miguel Hernández,
Sin complejos, seguro.
Ohne Komplexe, sicher.
Mi trabajo no es vender es mantenerme puro,
Meine Arbeit ist nicht zu verkaufen, sondern rein zu bleiben,
Tengo libertad para bailar en pelotas
Ich habe die Freiheit, nackt zu tanzen
Trae tu tropa en pro del Hip-Hop lo único que importa.
Bring deine Truppe für den Hip-Hop, das ist das Einzige, was zählt.
Yo saco letras que pinchan,
Ich bringe Texte raus, die stechen,
Soy el shiki shiki-Shotta, tengo el estilo de un ninja,
Ich bin der Shiki-Shiki-Shotta, habe den Stil eines Ninjas,
Y siempre tengo un boli a mano,
Und habe immer einen Stift zur Hand,
Soy un mono medio marciano hermano de mis hermanos,
Ich bin ein halb marsianischer Affe, Bruder meiner Brüder,
Tu ¿Qué estás hablando? Ellos no se contentan con tener un Ferrari
Du, was redest du da? Sie geben sich nicht damit zufrieden, einen Ferrari zu haben
No, ellos quieren verte andando cari.
Nein, sie wollen dich zu Fuß gehen sehen, Süße.
Tienen menos corazón que el Telemarketing (brrr)
Haben weniger Herz als Telemarketing (brrr)
Ey, para presidente El Fary.
Ey, El Fary zum Präsidenten.
Si mi futuro está nublado,
Wenn meine Zukunft bewölkt ist,
¿Alguna obligación en ti? Vivir y no acabar colgao.
Irgendeine Pflicht in dir? Leben und nicht erhängt enden.
¿El video de Sangre estaba copiao?
War das Video zu Sangre kopiert?
El próximo es un video porno con Berta Collado, flipao.
Das nächste ist ein Pornovideo mit Berta Collado, Spinner.
Tu disco de oro mejoro, me salen polen de poros
Deine goldene Schallplatte verbessere ich, Pollen kommen aus meinen Poren
Soy un misterio como al tumba de Horus,
Ich bin ein Mysterium wie das Grab des Horus,
Mi firma, mi enigma, mi búsqueda digna
Meine Unterschrift, mein Rätsel, meine würdige Suche
De Sevilla y de rimas soy arqueólogo.
Aus Sevilla und von Reimen bin ich Archäologe.
Mundo de luz, eso es lo que yo quiero,
Welt des Lichts, das ist es, was ich will,
El poder de la cruz, inmortalidad espero.
Die Macht des Kreuzes, Unsterblichkeit erwarte ich.
Que estoy obsesionado, que me rallo por na si...
Dass ich besessen bin, dass ich mich wegen nichts verrückt mache, ja...
A me gusta esto en este mundo soy feliz.
Mir gefällt das, in dieser Welt bin ich glücklich.
Con el cuerpo de hip, con toda la cara de hop
Mit dem Körper von Hip, mit dem ganzen Gesicht von Hop
Y el gusanillo en el estómago,
Und das Kribbeln im Bauch,
Para escribir tienes que sufrir, pruébalo novato esto viene sin prólogo
Um zu schreiben, musst du leiden, probier's aus, Neuling, das kommt ohne Vorwort
Yo soy el ninja psicópata benévolo
Ich bin der wohlwollende psychopathische Ninja
Nada llena más que la música
Nichts erfüllt mehr als die Musik
Ni las mujeres ni el dinero, ella que es única,
Weder Frauen noch Geld, sie ist wirklich einzigartig,
La cabrona tiene genes, su sangre es Betadine,
Die Mistkerlin hat Gene, ihr Blut ist Betadine,
El Shotta es lo que tiene, ya sabes para que vine,
Der Shotta ist so, du weißt schon, wozu ich kam,
Para hablar con los delfines.
Um mit den Delfinen zu sprechen.
¿Quién quiere un premio Guiness?
Wer will einen Guinness-Preis?
El mundo está muerto de hambre ya,
Die Welt stirbt schon vor Hunger,
En esa casa suena jazz antiguo, la paz existe.
In diesem Haus klingt alter Jazz, der Frieden existiert.
Me visitan ¿y yo? En calcetines
Sie besuchen mich, und ich? In Socken
Están y no están, la industria malvive,
Sie sind da und nicht da, die Industrie schlägt sich durch,
¿Que no? Antes de sacar un disco yo ya era fan del rap en español, así que imaginen.
Nicht wahr? Bevor ich ein Album rausbrachte, war ich schon Fan von spanischem Rap, also stellt euch vor.
¡Sangra, sangra Berlusconi!,
Blute, blute Berlusconi!,
Este es el fuego de la venganza,
Das ist das Feuer der Rache,
Chupe-ton en tu cadera nena, luna venidera está en la casa
Knutschfleck auf deiner Hüfte, Baby, kommender Mond ist im Haus
Puro rap en este track, no hay más que hablar,
Purer Rap auf diesem Track, mehr gibt es nicht zu sagen,
Griffi y Shotta en tu ciudad
Griffi und Shotta in deiner Stadt
[Estribillo]
[Refrain]
Que no es por vacilar y no es por dármelas de chulo,
Nicht um anzugeben und nicht um den Macho raushängen zu lassen,
Las letras de ese disco las hago yo en diez minutos.
Die Texte dieser Platte mache ich in zehn Minuten.
Yo soy el ninja floto en el aire,
Ich bin der Ninja, schwebe in der Luft,
Escribo en mi cárcel como Miguel Hernández,
Schreibe in meinem Gefängnis wie Miguel Hernández,
Sin complejos, seguro.
Ohne Komplexe, sicher.
Mi trabajo no es vender es mantenerme puro,
Meine Arbeit ist nicht zu verkaufen, sondern rein zu bleiben,
Tengo libertad para bailar en pelotas
Ich habe die Freiheit, nackt zu tanzen
Trae tu tropa en pro del Hip-Hop lo único que importa.
Bring deine Truppe für den Hip-Hop, das ist das Einzige, was zählt.





Авторы: Plaza Moya Francisco Javier, Gonzalez Rodriguez Ignacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.