Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
llevaste
a
dos
de
mis
mejores
Du
hast
mir
zwei
meiner
Liebsten
genommen
Eres
la
causante
de
dolores,
causante
de
depresiones
Du
bist
die
Ursache
von
Schmerzen,
die
Ursache
von
Depressionen
Eres
la
causante
de
mis
rabias
y
mi
rencor
Du
bist
die
Ursache
meiner
Wut
und
meines
Grolls
Pensando
en
quitarme
la
vida
senta'o
en
mi
salón
Ich
dachte
daran,
mir
das
Leben
zu
nehmen,
saß
in
meinem
Wohnzimmer
Llorando
como
un
niño,
buscando
refugio
en
botellas
Heulte
wie
ein
Kind,
suchte
Zuflucht
in
Flaschen
Sabiendo
que
no
es
el
camino
pero
matando
la
pena
Wusste,
dass
es
nicht
der
richtige
Weg
ist,
aber
es
betäubte
den
Schmerz
No
tienes
compasión,
alguien
me
lo
dijo
Du
hast
kein
Mitgefühl,
das
hat
mir
jemand
gesagt
No
te
importa
una
mierda
si
un
padre
ve
morir
a
un
hijo
Es
ist
dir
scheißegal,
ob
ein
Vater
sein
Kind
sterben
sieht
En
mi
caso
estoy
sobrellevando
esta
condena
In
meinem
Fall
ertrage
ich
dieses
Urteil
Viendo
a
mi
familia
rota,
mi
madre,
mi
hermano,
mi
hermana
Sehe
meine
Familie
zerbrochen,
meine
Mutter,
meinen
Bruder,
meine
Schwester
Nadie
puede
contigo,
piensas
que
eres
invencible
Niemand
kann
dir
etwas
anhaben,
du
denkst,
du
bist
unbesiegbar
Pero
sé
de
algunos
que
se
salvan
de
tus
artimañas
viles
Aber
ich
kenne
einige,
die
deinen
üblen
Machenschaften
entkommen
Si
llevo
mala
vida,
tengo
posibilidades
Wenn
ich
ein
schlechtes
Leben
führe,
habe
ich
mehr
Chancen
Se
trata
del
azar,
eso
nadie
lo
sabe
Es
ist
Zufall,
das
weiß
niemand
Te
llevaste
a
mi
padre,
nada
me
importa
¿Sabes?
Du
hast
mir
meinen
Vater
genommen,
nichts
ist
mir
mehr
wichtig,
weißt
du?
Solo
quiero
verte
transformada
en
hombre
pa'
poder
matarte
Ich
will
dich
nur
als
Mensch
verwandelt
sehen,
um
dich
töten
zu
können
¡Fuck
cáncer!
Scheiß
Krebs!
Cuando
la
enfermedad
avance,
la
familia
debe
amarse
Wenn
die
Krankheit
fortschreitet,
muss
die
Familie
zusammenhalten
Amor
pa'
mis
primos
valientes
que
crecieron
sin
su
madre
Liebe
für
meine
tapferen
Cousins,
die
ohne
ihre
Mutter
aufgewachsen
sind
Aquí
nadie
se
muere
(¡Nadie!)
Hier
stirbt
niemand
(Niemand!)
Aquí
el
que
se
queda
en
tu
recuerdo
vive
para
siempre
Hier
lebt
derjenige,
der
in
deiner
Erinnerung
bleibt,
für
immer
weiter
Plantar
cara
es
lo
que
queda,
hasta
quedarse
sin
fuerza
Sich
dem
stellen,
ist
das,
was
bleibt,
bis
die
Kraft
ausgeht
La
realidad
de
la
vida
poniéndote
contra
las
cuerdas
Die
Realität
des
Lebens
drängt
dich
in
die
Enge
Acepta
el
camino
como
hice
yo
(Como
hice
yo)
Akzeptiere
den
Weg,
so
wie
ich
es
getan
habe
(So
wie
ich
es
getan
habe)
Que
ya
estuve
suplicándole
a
Dios
y
nadie
me
oyó
Denn
ich
habe
Gott
angefleht
und
niemand
hat
mich
gehört
¡Fuck
cáncer!
Scheiß
Krebs!
¡Fuck
cáncer!
Scheiß
Krebs!
Le
dije
"sabes
que
te
quiero",
me
dijo:
"yo
también"
Ich
sagte
ihm:
"Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe",
er
sagte:
"Ich
dich
auch"
Fue
la
última
vez
que
lo
vi,
ahora
vive
en
la
Luna
y
es
Es
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
ihn
sah,
jetzt
lebt
er
auf
dem
Mond
und
er
ist
es
El
dolor
de
la
pérdida
lo
que
hace
que
le
escriba
a
mi
papá
Der
Schmerz
des
Verlustes
ist
es,
der
mich
dazu
bringt,
meinem
Vater
zu
schreiben
Nunca
habrá
nadie
como
él
Es
wird
nie
jemanden
wie
ihn
geben
Un
día
un
padre
me
llamó
porque
tenía
a
Eines
Tages
rief
mich
ein
Vater
an,
weil
er
Su
hijo
en
una
habitación
de
un
hospital
Seinen
Sohn
in
einem
Krankenzimmer
hatte
Le
gustaba
mi
rap
Er
mochte
meinen
Rap
Estuve
hablando
con
él,
le
mandé
mi
fuerza
Ich
habe
mit
ihm
gesprochen,
ihm
meine
Kraft
geschickt
Pero
no
sirvió
de
na',
el
infierno
está
aquí
en
la
Tierra
Aber
es
hat
nichts
genützt,
die
Hölle
ist
hier
auf
Erden
La
vida
vuelve,
loco,
no
me
vendas
la
moto
Das
Leben
kommt
zurück,
Alter,
erzähl
mir
keinen
Scheiß
Las
cosas
son
como
son:
unos
bien,
mal
otros
Die
Dinge
sind,
wie
sie
sind:
einigen
geht
es
gut,
anderen
schlecht
La
suerte
no
existe
en
mi
mundo
Glück
gibt
es
in
meiner
Welt
nicht
Las
cosas
pasan
porque
pasan
y
punto
Die
Dinge
passieren,
weil
sie
passieren,
und
Punkt
Aprende,
fortalece
tu
escudo
Lerne,
stärke
deinen
Schild
Sé
valiente,
mira
hacia
adelante,
desata
ese
nudo
Sei
mutig,
schau
nach
vorne,
löse
diesen
Knoten
Asume
que
habrá
muchos
días
con
truenos
Nimm
an,
dass
es
viele
Tage
mit
Donner
geben
wird
Pero
nada
va
a
llevarse
nunca
los
recuerdos
buenos.
Aber
nichts
wird
jemals
die
guten
Erinnerungen
wegnehmen.
¡Fuck
cáncer!
Scheiß
Krebs!
¡Fuck
cáncer!
Scheiß
Krebs!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Rodrigo Rubio Rodriguez
Альбом
Salvaje
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.