Текст и перевод песни Shotta - Hoy Solo Veo Mierda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Solo Veo Mierda
I Only See Shit Today
Hoy
es
uno
de
esos
días
en
los
que
solo
veo
ey!
Today
is
one
of
those
days
where
I
only
see,
ey!
Hoy
es
uno
de
esos
días
en
los
que
solo
veo
mierda,
ouhhh!
Today
is
one
of
those
days
where
I
only
see
shit,
ouhhh!
Levanta
ya,
¡Wake
up!
Get
up
already,
wake
up!
Hoy
en
día
no
me
importa
nada,
Today,
nothing
matters
to
me,
Sacar
la
magia
y
ponerme
a
cantar.
Bring
out
the
magic
and
start
singing.
Si
desentono
no
me
importa
ya,
If
I'm
out
of
tune,
I
don't
care
anymore,
En
este
momento
hay
una
vida
na
más,
Right
now,
there's
only
one
life,
One
life,
oh!
One
life,
oh!
La
vida
es
una
y
hay
que
aprovecharla,
oh!
Life
is
one
and
you
have
to
take
advantage
of
it,
oh!
Pongo
las
noticias
y
solo
veo
mierda,
oh!
I
turn
on
the
news
and
I
only
see
shit,
oh!
No
me
importa
la
basura
que
metan
en
mi
cabeza,
oh!
I
don't
care
about
the
garbage
they
put
in
my
head,
oh!
Yeah,
hoy
solo
veo
mierda,
piensa,
misiles
contra
piedras,
Yeah,
today
I
only
see
shit,
think
about
it,
missiles
against
stones,
Dueños
de
miseria,
solo
miran
por
la
pasta,
les
da
igual
si
el
mundo
quiebra.
Owners
of
misery,
they
only
care
about
the
dough,
they
don't
care
if
the
world
breaks.
Otros
vivimos
con
poco,
todos
quieren
ser
más
ricos,
más
preocupaciones,
¡Mierda!
Others
of
us
live
with
little,
everyone
wants
to
be
richer,
more
worries,
shit!
Provoca
un
incendio
en
Telemadrid
por
mí,
Start
a
fire
at
Telemadrid
for
me,
(¿por
ti?)
Intereconomía
debería,
morir
(for
you?)
Intereconomía
should
die,
En
horario
infantil.
La
opinión
del
barrio,
During
children's
programming.
The
opinion
of
the
neighborhood,
Todo
va
por
enchufe,
murieron
ya
los
revolucionarios.
Everything
is
by
connections,
the
revolutionaries
are
already
dead.
Marta
Del
Castillo
sufrimiento
sin
fin,
Marta
Del
Castillo,
endless
suffering,
Hijos
de
puta
asesinos
no
merecen
vivir.
Son
of
a
bitch
murderers
don't
deserve
to
live.
Economía,
paraísos
fiscales,
Economy,
tax
havens,
Las
crisis
ya
existía,
dios
nos
quería
a
todos
iguales.
Crises
already
existed,
God
wanted
us
all
to
be
equal.
Que
sí,
sí,
te
aprieta,
la
vida
del
poeta
Yeah,
yeah,
it
squeezes
you,
the
poet's
life
Explota
como
PetaZetas,
miel
en
el
panal
de
mi
carpeta.
Explodes
like
Pop
Rocks,
honey
in
the
honeycomb
of
my
folder.
¿Español?
¡No!
Soy
de
mi
padre
y
mi
madre
Spanish?
No!
I
belong
to
my
father
and
mother
Que
se
joda
España,
yo
no
quiero
ser
alcalde
no.
Fuck
Spain,
I
don't
want
to
be
mayor,
no.
Hoy
en
día
no
me
importa
nada,
Today,
nothing
matters
to
me,
Sacar
la
magia
y
ponerme
a
cantar.
Bring
out
the
magic
and
start
singing.
Si
desentono
no
me
importa
ya,
If
I'm
out
of
tune,
I
don't
care
anymore,
En
este
momento
hay
una
vida
na
más,
Right
now,
there's
only
one
life,
One
life,
oh!
One
life,
oh!
La
vida
es
una
y
hay
que
aprovecharla,
oh!
Life
is
one
and
you
have
to
take
advantage
of
it,
oh!
Pongo
las
noticias
y
solo
veo
mierda,
oh!
I
turn
on
the
news
and
I
only
see
shit,
oh!
No
me
importa
la
basura
que
metan
en
mi
cabeza,
oh!
I
don't
care
about
the
garbage
they
put
in
my
head,
oh!
Hace
tres
años
que
me
asusté
y
ni
siquiera
sé
por
qué,
pero
voy
a
ir
a
la
guerra,
Three
years
ago
I
got
scared
and
I
don't
even
know
why,
but
I'm
going
to
war,
En
nombre
de
mi
nación,
en
nombre
de
mi
país,
In
the
name
of
my
nation,
in
the
name
of
my
country,
El
mismo
que
nunca
miro
por
mí,
si
¡Vaya
mierda!
The
same
one
that
never
looks
out
for
me,
yeah,
what
a
shit!
El
dinero
es
la
bandera
del
planeta,
Money
is
the
flag
of
the
planet,
La
nación
se
mueve
como
tus
dos
tetas,
The
nation
moves
like
your
two
tits,
Arriba
y
abajo
en
busca
del
sobre,
Up
and
down
in
search
of
the
envelope,
Hay
dos
clases
de
personas,
los
ricos
y
los
pobres.
There
are
two
kinds
of
people,
the
rich
and
the
poor.
Veo
desempleo
por
todos
los
lados,
los
chavales,
I
see
unemployment
everywhere,
the
kids,
Fachas
maldiciendo
inmigrantes.
Fascists
cursing
immigrants.
Shotta
y
su
filosofía
de
tales
son
talismanes,
Shotta
and
his
philosophy
of
such
are
talismans,
España
gana
mundiales,
pero
es
un
país
lamentable.
Spain
wins
World
Cups,
but
it's
a
pitiful
country.
Invirtiendo
siete
años
estudiando
y
acabamos
amargaos,
Investing
seven
years
studying
and
we
end
up
bitter,
Estamos
en
el
paro.
Algo
raro
está
pasando
en
la
nación
(tu
nación)
We
are
unemployed.
Something
strange
is
happening
in
the
nation
(your
nation)
¿Culpables
cuando
no
hay
solución?
Guilty
when
there
is
no
solution?
Conciencia
Limpia
la
mejor
bendición,
A
clear
conscience
is
the
best
blessing,
Mi
canción
protesta
contra
tu
canción
de
drogadicción,
alentador
de
¡mierda!
My
song
protests
against
your
song
of
drug
addiction,
encouraging
shit!
Críos
toman
coca
porque
están
aburridos,
Kids
do
coke
because
they're
bored,
Yo
he
estao
con
ellos
en
la
crew
quieren
ser
como
Ryu.
I've
been
with
them
in
the
crew,
they
want
to
be
like
Ryu.
Cuando
caigan
las
bombas
los
ricos
tendrán
un
refugio.
When
the
bombs
fall,
the
rich
will
have
a
shelter.
Pobre
y
de
derechas,
¡Mongolito
fijo!
Poor
and
right-wing,
what
a
dumbass!
La
basura,
el
agua,
el
gas,
los
impuestos
de
estado,
Garbage,
water,
gas,
state
taxes,
Dentro
de
na
nos
cobraran
por
el
aire
que
respiramos.
Soon
they'll
charge
us
for
the
air
we
breathe.
Bajo
mínimo
andamos,
los
de
mi
barrio
con
las
manos
llenas
de
callos,
We
walk
with
the
minimum
wage,
those
in
my
neighborhood
with
hands
full
of
calluses,
Y
a
fin
de
mes,
casi
no
les
queda
un
pavo.
And
at
the
end
of
the
month,
they
barely
have
a
buck
left.
Agh,
mi
único
diploma
soy
yo,
Agh,
my
only
diploma
is
myself,
Y
hablamos
más
idiomas
que
C3PO.
And
we
speak
more
languages
than
C3PO.
Hoy
en
día
no
me
importa
nada,
Today,
nothing
matters
to
me,
Sacar
la
magia
y
ponerme
a
cantar.
Bring
out
the
magic
and
start
singing.
Si
desentono
no
me
importa
ya,
If
I'm
out
of
tune,
I
don't
care
anymore,
En
este
momento
hay
una
vida
na
más,
Right
now,
there's
only
one
life,
One
life,
oh!
One
life,
oh!
La
vida
es
una
y
hay
que
aprovecharla,
oh!
Life
is
one
and
you
have
to
take
advantage
of
it,
oh!
Pongo
las
noticias
y
solo
veo
mierda,
oh!
I
turn
on
the
news
and
I
only
see
shit,
oh!
No
me
importa
la
basura
que
metan
en
mi
cabeza,
oh!
I
don't
care
about
the
garbage
they
put
in
my
head,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plaza Moya Francisco Javier, Gonzalez Rodriguez Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.