Текст и перевод песни Shotta - La Selva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok...
yeah...
Shotta,
La
Selva...
Хорошо...
да...
Shotta,
Джунгли...
No
es
la
selva
amazónica,
es
mi
desastre
personal...
Это
не
амазонские
джунгли,
это
мой
личный
ад...
Yeah,
mamá
perdóname
por
este
disco...
Да,
мама,
прости
меня
за
этот
альбом...
Yo,
agrr,
agrr,
yo...
Йоу,
агрр,
агрр,
йоу...
El
puto
Shotta
ha
vuelto,
problema
resuelto,
Чертов
Shotta
вернулся,
проблема
решена,
Tendrás
suerte
hasta
que
te
rete
en
un
concierto,
Тебе
повезет,
пока
не
вызову
тебя
на
концерт,
¡B-boys!,
aspiran
a
clínicas
dentales,
Би-бои!
Мечтают
о
стоматологических
клиниках,
Pillan
el
sarampión
si
no
atienden
a
las
señales,
Подхватят
корь,
если
не
обратят
внимания
на
знаки,
¡yeah,
explotan!
los
coches
de
la
local
por
al
lao
mía,
Да,
взрываются!
машины
местных
копов
рядом
со
мной,
Quizá
estoy
soñando
despierto
en
comisaría,
Может,
я
сплю
наяву
в
полицейском
участке,
¡no
se
fían!,
pasan
del
rap,
juegan
a
la
petanca,
Не
доверяют!
Забили
на
рэп,
играют
в
петанк,
Pillo
micros
por
banda
y
tengo
algo
para
la
Biblia,(pedo)
Хватаю
микрофоны
пачками
и
у
меня
кое-что
есть
для
Библии,(пержу)
Manda
ten
cuidao
por
donde
andas,
Будь
осторожна,
куда
идешь,
Jose
María
Aznar
en
el
Congo
se
pone
faldas,
Хосе
Мария
Аснар
в
Конго
носит
юбки,
Toda
esa
gente
que
se
ofende
Все
эти
люди,
которые
обижаются,
Que
les
follen
no
lo
entienden,
Да
пошли
они,
они
не
понимают,
Unos
ven
Aquí
Hay
Tomate,
otros
pintan
trenes,
Одни
смотрят
"Здесь
есть
помидоры",
другие
разрисовывают
поезда,
Me
da
igual
el
inglés,
francés,
alemán
o
portugués,
Мне
все
равно,
английский,
французский,
немецкий
или
португальский,
Sevilla
baje
un
tunel,
luego
siéntense,
examine,
Севилья,
спускайся
в
туннель,
затем
садись,
изучай,
¡viva
la
vida!,
eso
me
deprime,
Да
здравствует
жизнь!
Это
меня
угнетает,
Llévame
de
ruta,
puta,
vives
en
un
bungalow
casi
como
Eminem,
Поехали
кататься,
шлюха,
ты
живешь
в
бунгало
почти
как
Эминем,
Mi
colectivo
cannábico
está
que
arde,
Мой
каннабис-коллектив
горит,
Junior
ojalá
que
te
visite
Antonio
Anglés
de
barde
Джуниор,
надеюсь,
тебя
навестит
Антонио
Англес
в
качестве
барда,
Pintamonas,
vete
a
comer
al
Mc
Donald's
a
cantar,
Мазила,
иди
в
Макдональдс
петь,
Para
gastártelo
en
metadona
fuera
de
mi
zona
(chupa),
Чтобы
потратить
это
на
метадон
за
пределами
моей
зоны
(соси),
Bienvenío
a
mi
disco
de
acción,
poesía
de
elevación,
Добро
пожаловать
в
мой
боевик,
поэзию
возвышения,
Aplaudan
si
su
vecino
salta
del
balcón,
Аплодируйте,
если
ваш
сосед
прыгает
с
балкона,
En
nombre
de
Franco
fachitas
de
instituto
sin
status
Во
имя
Франко,
фашисты
из
института
без
статуса,
Buscan
un
sitio
en
el
mundo,
acabarán
comiendo
de
un
bidón,
Ищут
свое
место
в
мире,
закончат
тем,
что
будут
есть
из
мусорного
бака,
Sin
pasta,
sin
rayas
blancas,
sólo
las
del
chándal,
Без
бабла,
без
белых
полос,
только
те,
что
на
спортивках,
¿Por
qué
mochilas-bomba
en
Atocha
y
no
en
la
Casa
Blanca?,
Почему
рюкзаки-бомбы
на
Аточе,
а
не
в
Белом
доме?,
Yo
no
me
avergüenzo
nena,
Я
не
стыжусь,
детка,
Mi
pantalón
necesita
un
cinturón,
Моим
штанам
нужен
ремень,
Tus
vaqueros
de
maricón
dan
pena,
Твои
джинсы
педика
вызывают
жалость,
Nacho
no
cena,
escribe
su
condena,
Начо
не
ужинает,
пишет
свой
приговор,
A
nadie
frena
esta
colmena,
Никого
не
остановит
этот
улей,
Mc
llenan
tus
venas
hasta
quitar
tus
penas,
МС
наполняют
твои
вены,
чтобы
унять
твою
боль,
Confío
en
lo
que
soy,
doy
lo
que
doy
Я
верю
в
то,
что
я
есть,
даю
то,
что
даю,
Porque
los
B-boys
no
parecen
Backstreet
Boys,
Потому
что
би-бои
не
похожи
на
Backstreet
Boys,
De
un
lametón
te
enveno,
siendo
sincero
Одним
лизком
отравлю
тебя,
будучи
честным,
¡soy
Octopus!,
quiero
quemar
Opus
Dei
entero,
Я
Осьминог!
Хочу
сжечь
весь
Опус
Деи,
Feto
en
tu
careto
de
doctor
Magneto
no
es
un
reto,
Плод
на
твоем
лице
доктора
Магнето
- это
не
вызов,
Si
me
desbanco
siendo
el
mismo
dejo
en
blanco
y
no
respeto,
Если
я
разорюсь,
оставаясь
собой,
оставлю
все
пустым
и
не
буду
уважать,
El
deo
cortao
de
Víctor
Jara,
sin
tregua,
Отрезанный
палец
Виктора
Хары,
без
передышки,
No
mengua
Colin
Powell
lo
viola
una
yegua,
Не
уменьшается,
Колин
Пауэлл,
его
насилует
кобыла,
Estrellan
fraguan,
pegan,
contra
el
suelo
se
queman,
Разбиваются,
куются,
приклеиваются,
об
землю
сгорают,
Sólo
buscan
tela
así
que
¡Bienvenido
a
la
Selva!
Ищут
только
бабло,
так
что
добро
пожаловать
в
Джунгли!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Fernando Garcia Baro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.