Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Raperos Nunca Mueren
Rappers Never Die
Los
raperos
nunca
mueren,
Rappers
never
die,
Todos
viene
"Shotta
madre
mía
que
bueno
eres",
Everyone
comes
saying
"Damn
Shotta,
you're
so
good",
Que
Dios
bendiga
mi
charcutería
de
frases
célebres,
¿no?
May
God
bless
my
delicatessen
of
famous
phrases,
right?
Si
Dios
existe
ya
se
quien
ma
regalao
este
flow,
If
God
exists,
I
know
who
gave
me
this
flow,
Hace
un
montón
de
caló,
amos
a
follar
en
el
cine,
It's
been
a
long
time,
let's
go
fuck
in
the
cinema,
Lo
lio,
lo
prenso
con
el
cordón
de
los
botines,
I
tie
it
up,
I
press
it
with
the
shoelace
of
my
boots,
Me
visten
con
ropa
y
yo
subo
en
calcetines,
They
dress
me
in
clothes
and
I
go
up
in
socks,
Estoy
hasta
en
la
sopa,
permite
que
los
asesine,
I'm
even
in
the
soup,
let
me
murder
them,
Tu
oferta
cerda
es
una
mierda,
Your
filthy
offer
is
shit,
Mis
ojeras
son
miedo
y
asco
en
Las
Vegas,
¿te
acuerdas?
My
dark
circles
are
fear
and
disgust
in
Las
Vegas,
remember?
Tú
y
tus
protestas,
tu
madre
la
puerca,
You
and
your
protests,
your
mother
the
pig,
Mi
autodestrucción
es
inminente,
estoy
contra
las
cuerdas,
My
self-destruction
is
imminent,
I'm
against
the
ropes,
Estuve
en
Alemania
rapeando
con
Kultama,
viste,
I
was
in
Germany
rapping
with
Kultama,
you
saw,
Cagándome
en
los
muertos
arquitectónicos
de
Hitler,
Shitting
on
the
architectural
dead
of
Hitler,
Pisa
mi
mierda,
te
hace
un
esguince,
Step
on
my
shit,
it
makes
you
sprain,
El
amor
gime,
nuca
finge
y
este
coro
dice
"¡Waa!"
Love
moans,
it
never
pretends
and
this
chorus
says
"Waa!"
Si
no
me
mata
esta
cloaca,
If
this
sewer
doesn't
kill
me,
No
me
matarán
las
balas
como
al
Papa,
"¡Pum!"
Bullets
won't
kill
me
like
the
Pope,
"Boom!"
Se
que
tienen
planes
y
misiones
en
busca
de
carbones,
I
know
they
have
plans
and
missions
in
search
of
coals,
Son
cabrones
sin
contemplaciones
de
las
situaciones,
They
are
bastards
without
contemplation
of
situations,
Te
explico
chico,
¿Apocalypto?,
yo
te
decapito,
I
explain
to
you
boy,
Apocalypto?
I'll
decapitate
you,
Muere
joven
y
deja
un
cuerpo
bonito,
vaya
encanto,
Die
young
and
leave
a
beautiful
body,
what
a
charm,
Estoy
depresivo
por
eso
canto,
I'm
depressed,
that's
why
I
sing,
Tengo
treinta
parienta
y
con
una
no
me
empalmo.
I
have
thirty
relatives
and
with
one
I
don't
get
a
boner.
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
That,
that,
rappers
never
die...
Ah
ah,
ah,
ah,
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
That,
that,
rappers
never
die...
Ah
ah,
ah,
ah,
Ha
ha,
los
raperos
nunca
mueren...
Uuuuu!,
mira...
Ha
ha,
rappers
never
die...
Uuuuu!,
look...
Ah!
Los
raperos
nunca
mueren...
Ah!
Rappers
never
die...
Okey,
okey,
okey,
okey...
Okay,
okay,
okay,
okay...
Algunos
pobres
con
dinero
son
fachas,
¡vaya
mantas!
Some
poor
people
with
money
are
fascists,
what
a
bunch
of
blankets!
A
quién
coño
le
importan
tus
llantas,
Who
the
fuck
cares
about
your
tires,
James
Bond,
así
te
pique
el
ojo
un
halcón,
James
Bond,
even
if
a
hawk
stings
your
eye,
Deja
tu
puto
grupo
desnudo
en
el
puto
balcón,
Leave
your
fucking
band
naked
on
the
fucking
balcony,
Con
tanta
pasta
pa
gastá,
¿Por
qué
lleva
rastas?,
With
so
much
dough
to
spend,
why
does
he
have
dreadlocks?
Si
tu
cuarto
es
mi
casa,
dame
tu
tele
de
plasma,
If
your
room
is
my
house,
give
me
your
plasma
TV,
¿Tú
que
eres
Brian
de
Palma?
¿Qué
tal?
What
are
you,
Brian
de
Palma?
How
are
you?
Tengo
hambre,
estoy
buscando
a
Déborah
Unger,
I'm
hungry,
I'm
looking
for
Deborah
Unger,
Picapica
mortal,
medusa
letal,
Deadly
woodpecker,
lethal
jellyfish,
Musa
de
musa
no
tiene
par,
Muse
of
muse
has
no
equal,
Cerré
la
fábrica
Grefusa
con
las
muelas
picás,
¡Ja!
I
closed
the
Grefusa
factory
with
my
chipped
molars,
Ha!
Me
echaron
del
mismo
bar
donde
ponen
mi
rap,
They
kicked
me
out
of
the
same
bar
where
they
play
my
rap,
Pero
ningún
rapero
de
esos
feos
me
pudo
callar,
But
none
of
those
ugly
rappers
could
shut
me
up,
En
mi
templo
atiendo
a
mis
10
mandamientos,
In
my
temple
I
attend
to
my
10
commandments,
Si
no
se
me
lo
invento,
If
I
don't
invent
it,
Bienvenido
al
show
del
"No
cuerdo",
¡Uh!
Welcome
to
the
"Not
Sane"
show,
Uh!
Narcotraficantes
en
el
myspace,
Drug
traffickers
on
Myspace,
En
esos
culos
de
mc's
caben
100
tablas
de
skate,
In
those
asses
of
MCs
fit
100
skateboards,
Me
como
tus
pecas
lo
que
defecas,
¿solo,
solo?
I
eat
your
freckles
what
you
defecate,
alone,
alone?
Solo
me
podrá
matá
la
ley
seca,
Only
prohibition
can
kill
me,
Los
raperos
nunca
mueren
aunque
no
sigan
vivos,
Rappers
never
die
even
if
they
are
not
alive,
¿Y
por
qué
no
tío?,
"Porque
suenan
en
vinilo"
And
why
not
dude?
"Because
they
sound
on
vinyl"
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
That,
that,
rappers
never
die...
Ah
ah,
ah,
ah,
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
That,
that,
rappers
never
die...
Ah
ah,
ah,
ah,
Ha
ha,
los
raperos
nunca
mueren...
Uuuuu!,
mira...
Ha
ha,
rappers
never
die...
Uuuuu!,
look...
Ah!
Los
raperos
nunca
mueren...
Ah!
Rappers
never
die...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, Ignacio Gonzalez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.