Shotta - No Me Canso de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shotta - No Me Canso de Ti




No Me Canso de Ti
Не устаю от тебя
No me canso de ti, sueño con volver a conocerte,
Не устаю от тебя, мечтаю снова встретить тебя,
Cada día, tía, te fuiste y no paro de pensar en verte,
Каждый день, да, детка, ты ушла, и я не перестаю думать о встрече с тобой,
Bebiendo, metiendo, tirando mi vida a la mierda,
Пью, колюсь, пускаю свою жизнь на самотек,
Dame una razón, dame alas, ayúdame que no me pierda.
Дай мне причину, дай мне крылья, помоги мне, чтобы я не пропал.
Aprendí saboreando mis lágrimas,
Я учился, смакуя свои слезы,
que todo se acaba, que son páginas,
Я знаю, что все кончается, что это всего лишь страницы,
y yo en esa cama, ¿Te imaginas?
Ты и я в той постели, представляешь?
Ese modernito no tiene personalidad,
У этого модника нет индивидуальности,
Mis hermanos no se callan, callan,
Мои братья не молчат, молчат,
Si eres de verdad no te fallan, fallan,
Если ты настоящая, они не подведут, подведут,
Me corté, pero me salté a valla,
Я порезался, но перепрыгнул через забор,
Y si hay problemas doy la cara,
И если есть проблемы, я смотрю им в лицо,
Tatuao' como mara, pisando ratas,
Зататуированный, как мафиози, топчу крыс,
Echando de menos a quien me quiere,
Скучаю по той, кто меня любит,
Me río del que odia, me río del que odia,
Смеюсь над тем, кто ненавидит, смеюсь над тем, кто ненавидит,
Pero no me conoce de nada, me suda la polla,
Но он меня совсем не знает, мне на него плевать,
Contigo nada falta, si me faltas me falta todo,
С тобой ничего не нужно, если тебя нет, мне не хватает всего,
Perdóname si me hago el loco,
Прости меня, если я веду себя как сумасшедший,
Perdóname si desconfío y la jodo,
Прости меня, если я не доверяю и все порчу,
A veces se me va la olla, ponme un collar,
Иногда у меня едет крыша, надень на меня ошейник,
Sólo me callo si hay boda,
Я молчу только на свадьбе,
Sólo me relajo si me follas,
Я расслабляюсь только когда ты трахаешь меня,
Nos tiramos en el sofá y se acabó la paranoia,
Мы валяемся на диване, и паранойе конец,
Cuando no tenías un duro ¿Quién estaba a tu lao'?
Когда у тебя не было ни копейки, кто был рядом с тобой?
Cuando estábamos en el barrio, tirao's,
Когда мы были в районе, на мели,
Esta relación me ha dejao' tocao',
Эти отношения меня подкосили,
Ella ma' dejao' por desconfiao', ¡Ciao!
Она бросила меня из-за недоверия, чао!
Que yo ya no ni cómo voy a seguir,
Я уже даже не знаю, как мне дальше жить,
Pensando en tu cara, en tu pelo,
Думая о твоем лице, о твоих волосах,
En tus ojos desde el primer día en que te lo metí,
О твоих глазах с первого дня, как я вставил тебе,
Eso es así, ella no me quiere muy lejos de aquí,
Вот так, она не хочет, чтобы я был далеко отсюда,
Me dice que deje la noche, la vida de loco y le digo que sí,
Она говорит мне, чтобы я бросил ночную жизнь, жизнь безумца, и я говорю ей "да",
No me cuentes el pasao', no quiero saber de tu historia,
Не рассказывай мне о прошлом, я не хочу знать твою историю,
Los celos todo lo destrozan, te pones hermosa,
Ревность все разрушает, ты становишься прекрасной,
Tirá' en el sofá sin ropa, eres mi diosa,
Лежа на диване без одежды, ты моя богиня,
Ella quiere que suba la foto en el insta
Она хочет, чтобы я выложил фото в инстаграм,
Que dejen las vistas y se pongan celosas.
Чтобы все увидели и обзавидовались.





Авторы: Ignacio Gonzalez Rodriguez, Raul Bermejo Bermejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.