Текст и перевод песни Shotta - Pon Esto en la Radio (Si Tienes Huevos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pon Esto en la Radio (Si Tienes Huevos)
Put This On the Radio (If You Have Balls)
Ey
yo
mi
gente
que
es
la
que
hay
este
es
chyno
nino
el
bruce
lirical
Ey
yo
my
people
what's
up
this
is
chyno
nino
the
lyrical
bruce
li
Para
decirle
que
la
radio
me
mama
el
bicho
yo
no
necesito
la
radio
pa
pautarme
To
tell
him
that
the
radio
sucks
my
dick
I
don't
need
the
radio
to
market
myself
Cabrones
fuck
to
radio
Fuck
the
radio
Ah
mi
hermano
yo
pa
ellos
no
tengo
tiempo
estoy
pillando
crema
Ah
my
brother,
I
don't
have
time
for
them,
I'm
getting
cream
Haciendo
mi
mierda
no
te
miento
y
es
que
ellos
insultando
que
si
tal
q
si
cual
Doing
my
thing
no
lie
and
they're
like
this
and
that
Y
yo
me
he
comprado
una
keli
con
el
dinero
del
rap
And
I
bought
a
keli
with
the
money
from
rap
Ahora
dirán
que
vaciló
de
pasta
y
no
es
verdad
vacila
mi
rap
Now
they'll
say
I'm
bragging
about
the
dough
and
it's
not
true,
I'm
bragging
about
my
rap
Al
menos
lo
hago
con
sinceridad
At
least
i
do
it
with
sincerity
Otros
se
lo
callan,
mienten
en
tu
cara
soy
yo
mismo
en
el
micro
Others
keep
it
to
themselves
lie
to
your
face,
I'm
just
being
myself
on
the
mic
Por
que
no
te
escondo
naaaah
Because
i
don't
hide
nothinnn
Trae
tequila
y
callate
la
boca
Bring
tequila
and
shut
up
Soy
el
puto
shotta
siempre
estoy
dando
la
nota
I'm
the
fucking
shotta
always
hitting
the
spot
Esto
es
coca
en
roca
This
is
crack
cocaine
Ellos
no
son
de
Sinaloa
verdad?
van
por
la
vida
de
asesinos
pero
no
son
el
Chapo
Guzmán
They're
not
from
Sinaloa
right?
They
go
around
pretending
to
be
killers
but
they're
not
Chapo
Guzmán
Comprando
bambas
somos,
prada,
dolcce
gabanna
Buying
kicks
we
are,
Prada,
dolce
gabanna
Sólo
en
el
micro
pq
siempre
vamo
en
chándal
ráfagas
de
mi
A-K
Only
on
the
mic
coz
we
always
go
around
in
tracksuits,
bursts
of
my
A-K
JESUS
BACK
MADAFACKAS!
JESUS
BACK
MADAFACKAS!
No
me
des
alcohol,
por
que
entonces
quiero
guasa
Don't
give
me
alcohol,
because
then
I'll
want
to
have
a
laugh
Yo
no
soy
ejemplo
soy
la
fiesta,
nunca
seas
como
yo
que
alcohol
me
dejó
en
la
quiebra
I'm
not
an
example,
i'm
the
party,
never
be
like
me,
because
alcohol
left
me
broke
Considerame
leyenda
aunque
luego
por
fuera
mi
vida
sea
una
puta
mierda
Consider
me
a
legend,
even
if
my
life
outside
is
a
piece
of
shit
El
hermano
fracasao
no
te
jode
comeme
la
polla
hasta
que
se
te
cambie
el
nombre
The
brother
who
failed
doesn't
fuck
with
you,
suck
my
dick
until
you
change
your
name
Vaciando
el
vaso
a
pleno
bimbaso
cuando
te
estafan
en
mi
barrio
se
dice
vaya
orejazos
Emptying
the
glass
with
a
shot
when
they
scam
you
in
my
neighborhood
we
say
vaya
orejazos
Ciego
de
MDA
dando
miedo
por
la
ciudad
como
trevor
en
GTA
Blinded
by
MDA
looking
terrifying
in
the
city
like
trevor
in
GTA
Yo
soy
un
paleto
del
sur
tengo
la
polla
como
el
coche
de
batman
I'm
a
redneck
from
the
south,
my
dick
is
like
batman's
car
Te
voy
a
hablar
de
los
contornos
de
mi
polla
I'm
going
to
tell
you
about
the
contours
of
my
dick
Pq
no
tengo
miedo
no
tengo
miedo
a
la
derrota
Because
i'm
not
scared
I'm
not
scared
of
losing
Que
te
follen
que
te
jodan
Let
them
fuck
you,
let
them
screw
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garci-nuno, Ignacio Gonzalez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.