Shotta - Sincero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shotta - Sincero




Sincero
Искренность
Nació mi hijo y yo lloraba más que él,
Рождение моего сына вызвало у меня больший плач, чем у него,
Cuando en el parto se mezclaron el dolor, el pánico, el placer.
Когда в процессе родов соединились боль, паника и удовольствие.
Lo vi salir como un reflejo de mismo
Я видел, как он выходил, как отражение меня самого.
Nada comparable en este mundo, eso es lo más bonito.
Ничто не сравнимо в этом мире, это самое прекрасное.
Es como un sueño perfecto hecho realidad,
Это как совершенная мечта, ставшая реальностью,
Miro los ojos de mi niño y se me van todos los males sin más.
Я смотрю в глаза своему мальчику, и все мои печали исчезают без следа.
Ya lo entenderás yo compito conmigo mismo,
Как я уже понял, я борюсь с самим собой,
La misión es no fallarme y no fallar a los míos.
Моя задача - не подвести себя и не подвести своих близких.
En el camino millones de ilusiones en el borde
На этом пути миллионы иллюзий на краю,
La vida es un free style, no entiendo de calculadoras, brother.
Жизнь - это фристайл, я не понимаю калькуляторов, друг мой.
Me enamoré de algunos ojos, unas cuantas bocas
Я влюблялся в некоторые глаза, несколько ртов,
Alguna que otra lengua pero de muy pocos corazones.
В несколько языков, но в очень мало сердец.
Infinito peso, siento por esto y esa es la clave.
Бесконечный груз, я чувствую его, и в этом суть.
Un buen padre vale más que 100 maestros.
Хороший отец стоит сотни учителей.
El fin en la vida no es competir a toda costa,
Цель в жизни - не в том, чтобы конкурировать любой ценой,
Es conseguir que tu familia de ti se sienta orgullosa.
А в том, чтобы заставить свою семью гордиться тобой.
Es un legado, estuve dentro de ti adivinando tanto,
Это наследие, я был внутри тебя, так много гадая,
Por eso casi cuándo me estás pensando.
Поэтому я почти знаю, когда ты думаешь обо мне.
Maquiavélico y sincero y no me pienso frenar,
Макиавеллист и искренний, и я не собираюсь останавливаться,
Como los besos que se dan sin pensar, ¡mua!
Как поцелуи, которые даются без раздумий, мва!
Qué maravilla cuando todo fluye,
Какое чудо, когда все течет,
Cuando la vergüenza a huye y el placer la sustituye.
Когда стыд убегает, а его заменяет удовольствие.
Mas risa menos estrés, más vivir menos pensar,
Больше смеха, меньше стресса, больше жизни, меньше размышлений,
Más placer menos sufrir, todo tiene su final, Flowesía.
Больше удовольствия, меньше страданий, у всего есть свой конец, Флоэзия.





Авторы: Manuel Sanchez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.