Shotta - Sonrisas y Lágrimas - перевод текста песни на немецкий

Sonrisas y Lágrimas - Shottaперевод на немецкий




Sonrisas y Lágrimas
Lächeln und Tränen
He vuelto
Ich bin zurück
Shotta (Yeah yeah)
Shotta (Yeah yeah)
Yo'
Yo'
Camina descalzo, ríe sin motivos
Geh barfuß, lach ohne Grund
No busques aplausos, siéntete vivo
Such keinen Applaus, fühl dich lebendig
Estoy abriéndome en canal, ven, testigo
Ich öffne mich ganz, komm, sei Zeugin
Si la felicidad es temporal que me pille contigo
Wenn das Glück vergänglich ist, soll es mich mit dir erwischen
Si eres de los de verdad, aquí estaré
Wenn du eine der Echten bist, werde ich hier sein
No importa la distancia, te siento cerca
Die Entfernung spielt keine Rolle, ich fühle dich nah
Estoy perdiendo la sesera pero no la fe
Ich verliere den Verstand, aber nicht den Glauben
El arte y la creatividad no conocen fronteras
Kunst und Kreativität kennen keine Grenzen
Hay que comerse más la boca y menos la cabeza
Man sollte sich mehr küssen und weniger den Kopf zerbrechen
Hay que andar caminos largos, libera lo que te pesa
Man muss lange Wege gehen, befreie dich von dem, was dich belastet
Mi consejero el corazón, el alma mi maestra
Mein Ratgeber das Herz, die Seele meine Lehrerin
La escuela de la vida, aprendiendo a la fuerza
Die Schule des Lebens, lernen auf die harte Tour
Quiero comerte esa cara que tienes hasta llegarte dentro
Ich will dieses Gesicht von dir verschlingen, bis ich ganz in dir bin
Que se muera el dinero, yo solo quiero congelar el tiempo
Zum Teufel mit dem Geld, ich will nur die Zeit anhalten
Cuando sientas la pena por dentro
Wenn du den Kummer in dir spürst
Piensa que hay millones como sintiendo el mismo sentimiento
Denk daran, dass Millionen wie du dasselbe fühlen
Así que bienvenido al baile
Also willkommen zum Tanz
La vida es respirar, compadre
Das Leben ist Atmen, Kumpel
Cierra los ojos, elige tu viaje
Schließ die Augen, wähle deine Reise
La vida es muy corta pa' llevarse mal con nadie
Das Leben ist zu kurz, um sich mit jemandem schlecht zu verstehen
Simplemente aléjate del que te contamine el aire
Halte dich einfach fern von dem, der deine Luft verpestet
Somos masocas, no quiero sufrir más
Wir sind Masochisten, ich will nicht mehr leiden
Yo paso de todo menos pasarlo mal
Ich lasse alles sein, außer es mir schlecht gehen zu lassen
Si tienes los pelos de punta, eso es buena señal
Wenn du Gänsehaut hast, ist das ein gutes Zeichen
Yo siempre que estoy a tu lado me siento inmortal
Immer wenn ich an deiner Seite bin, fühle ich mich unsterblich
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Y ahora que por fin solo estamos y yo
Und jetzt, wo wir endlich allein sind, du und ich
Y ahora que por fin solo estamos y yo
Und jetzt, wo wir endlich allein sind, du und ich
Quiero cantarte solamente con el corazón
Ich will dir nur mit dem Herzen singen
Quiero que sientas lo que yo sentí cuando escribí esta canción
Ich will, dass du fühlst, was ich fühlte, als ich dieses Lied schrieb
Abre los ojos y date cuenta que la vida acaba de empezar
Öffne die Augen und erkenne, dass das Leben gerade erst beginnt
Abre los ojos y date cuenta que la vida acaba de empezar, yeh
Öffne die Augen und erkenne, dass das Leben gerade erst beginnt, yeh
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Venimos a la vida intentando ser felices
Wir kommen ins Leben und versuchen, glücklich zu sein
Porque la vida es corta y se nos va
Denn das Leben ist kurz und es entgleitet uns
Y ningún bien vale como la vida y esto es elemental
Und kein Gut ist so viel wert wie das Leben, und das ist elementar
Quieres la promesa de una vida sin dolor
Du willst das Versprechen eines Lebens ohne Schmerz
Pero si existe la felicidad, existe la depresión
Aber wenn es Glück gibt, gibt es auch Depression
A veces nos sentimos solos y amargados
Manchmal fühlen wir uns allein und verbittert
Quédate con quien te diga "Quiero verte viejo y arrugado"
Bleib bei demjenigen, der dir sagt: "Ich will dich alt und faltig sehen"
Mi consejo es que no te castigues
Mein Rat ist, bestrafe dich nicht selbst
Se acaban relaciones pero la vida sigue
Beziehungen enden, aber das Leben geht weiter
Cuando el barco se hunde hay quien busca un salvavidas
Wenn das Schiff sinkt, suchen manche einen Rettungsring
Y hay quién reza, piensa quién eres, quién quieres ser, vive
Und manche beten; denk darüber nach, wer du bist, wer du sein willst, lebe
Cuando todo es complicado, cuando la luz es turbia, cuando todo se ensucia
Wenn alles kompliziert ist, wenn das Licht trüb ist, wenn alles schmutzig wird
Cuando nadie se moje de verdad sin importar todo lo demás
Wenn sich niemand wirklich engagiert, ohne Rücksicht auf alles andere
Aquí me tendrás como el campo esperando a la lluvia
Hier wirst du mich finden, wie das Feld, das auf den Regen wartet
Sonrisas y lágrimas, la vida es un sueño
Lächeln und Tränen, das Leben ist ein Traum
Aquí estaré como Hachiko esperando su dueño
Ich werde hier sein wie Hachiko, der auf seinen Herrn wartet
Aquí estaré porque quiero ser tu testigo
Ich werde hier sein, weil ich dein Zeuge sein will
La vida da muchas vueltas y yo quiero darlas contigo
Das Leben macht viele Wendungen, und ich will sie mit dir machen
Alguien que me frene los instintos
Jemanden, der meine Instinkte bremst
Alguien que me los consejos que yo predico
Jemanden, der mir die Ratschläge gibt, die ich predige
El público hoy en día insulta por amor al arte
Das Publikum heutzutage beleidigt aus Liebe zur Kunst
¿Dónde estaban cuando yo empezaba a rapear en el parque?
Wo waren sie, als ich anfing, im Park zu rappen?
Elige tu viaje, tu futuro está en tus manos, decide tu desenlace
Wähle deine Reise, deine Zukunft liegt in deinen Händen, entscheide dein Ende
Mi misión es llevarte a la luna
Meine Mission ist es, dich zum Mond zu bringen
Más aventuras que Alejandro Dumas
Mehr Abenteuer als Alexandre Dumas
Aquí estaré esperándote en ayuna
Ich werde hier nüchtern auf dich warten
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen
Sonrisas y lágrimas
Lächeln und Tränen





Авторы: Ignacio González Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.