Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonrisas y Lágrimas
Lächeln und Tränen
Shotta
(Yeah
yeah)
Shotta
(Yeah
yeah)
Camina
descalzo,
ríe
sin
motivos
Geh
barfuß,
lach
ohne
Grund
No
busques
aplausos,
siéntete
vivo
Such
keinen
Applaus,
fühl
dich
lebendig
Estoy
abriéndome
en
canal,
ven,
sé
testigo
Ich
öffne
mich
ganz,
komm,
sei
Zeugin
Si
la
felicidad
es
temporal
que
me
pille
contigo
Wenn
das
Glück
vergänglich
ist,
soll
es
mich
mit
dir
erwischen
Si
eres
de
los
de
verdad,
aquí
estaré
Wenn
du
eine
der
Echten
bist,
werde
ich
hier
sein
No
importa
la
distancia,
te
siento
cerca
Die
Entfernung
spielt
keine
Rolle,
ich
fühle
dich
nah
Estoy
perdiendo
la
sesera
pero
no
la
fe
Ich
verliere
den
Verstand,
aber
nicht
den
Glauben
El
arte
y
la
creatividad
no
conocen
fronteras
Kunst
und
Kreativität
kennen
keine
Grenzen
Hay
que
comerse
más
la
boca
y
menos
la
cabeza
Man
sollte
sich
mehr
küssen
und
weniger
den
Kopf
zerbrechen
Hay
que
andar
caminos
largos,
libera
lo
que
te
pesa
Man
muss
lange
Wege
gehen,
befreie
dich
von
dem,
was
dich
belastet
Mi
consejero
el
corazón,
el
alma
mi
maestra
Mein
Ratgeber
das
Herz,
die
Seele
meine
Lehrerin
La
escuela
de
la
vida,
aprendiendo
a
la
fuerza
Die
Schule
des
Lebens,
lernen
auf
die
harte
Tour
Quiero
comerte
esa
cara
que
tienes
hasta
llegarte
dentro
Ich
will
dieses
Gesicht
von
dir
verschlingen,
bis
ich
ganz
in
dir
bin
Que
se
muera
el
dinero,
yo
solo
quiero
congelar
el
tiempo
Zum
Teufel
mit
dem
Geld,
ich
will
nur
die
Zeit
anhalten
Cuando
sientas
la
pena
por
dentro
Wenn
du
den
Kummer
in
dir
spürst
Piensa
que
hay
millones
como
tú
sintiendo
el
mismo
sentimiento
Denk
daran,
dass
Millionen
wie
du
dasselbe
fühlen
Así
que
bienvenido
al
baile
Also
willkommen
zum
Tanz
La
vida
es
respirar,
compadre
Das
Leben
ist
Atmen,
Kumpel
Cierra
los
ojos,
elige
tu
viaje
Schließ
die
Augen,
wähle
deine
Reise
La
vida
es
muy
corta
pa'
llevarse
mal
con
nadie
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
mit
jemandem
schlecht
zu
verstehen
Simplemente
aléjate
del
que
te
contamine
el
aire
Halte
dich
einfach
fern
von
dem,
der
deine
Luft
verpestet
Somos
masocas,
no
quiero
sufrir
más
Wir
sind
Masochisten,
ich
will
nicht
mehr
leiden
Yo
paso
de
todo
menos
pasarlo
mal
Ich
lasse
alles
sein,
außer
es
mir
schlecht
gehen
zu
lassen
Si
tienes
los
pelos
de
punta,
eso
es
buena
señal
Wenn
du
Gänsehaut
hast,
ist
das
ein
gutes
Zeichen
Yo
siempre
que
estoy
a
tu
lado
me
siento
inmortal
Immer
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin,
fühle
ich
mich
unsterblich
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Y
ahora
que
por
fin
solo
estamos
tú
y
yo
Und
jetzt,
wo
wir
endlich
allein
sind,
du
und
ich
Y
ahora
que
por
fin
solo
estamos
tú
y
yo
Und
jetzt,
wo
wir
endlich
allein
sind,
du
und
ich
Quiero
cantarte
solamente
con
el
corazón
Ich
will
dir
nur
mit
dem
Herzen
singen
Quiero
que
sientas
lo
que
yo
sentí
cuando
escribí
esta
canción
Ich
will,
dass
du
fühlst,
was
ich
fühlte,
als
ich
dieses
Lied
schrieb
Abre
los
ojos
y
date
cuenta
que
la
vida
acaba
de
empezar
Öffne
die
Augen
und
erkenne,
dass
das
Leben
gerade
erst
beginnt
Abre
los
ojos
y
date
cuenta
que
la
vida
acaba
de
empezar,
yeh
Öffne
die
Augen
und
erkenne,
dass
das
Leben
gerade
erst
beginnt,
yeh
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Venimos
a
la
vida
intentando
ser
felices
Wir
kommen
ins
Leben
und
versuchen,
glücklich
zu
sein
Porque
la
vida
es
corta
y
se
nos
va
Denn
das
Leben
ist
kurz
und
es
entgleitet
uns
Y
ningún
bien
vale
como
la
vida
y
esto
es
elemental
Und
kein
Gut
ist
so
viel
wert
wie
das
Leben,
und
das
ist
elementar
Quieres
la
promesa
de
una
vida
sin
dolor
Du
willst
das
Versprechen
eines
Lebens
ohne
Schmerz
Pero
si
existe
la
felicidad,
existe
la
depresión
Aber
wenn
es
Glück
gibt,
gibt
es
auch
Depression
A
veces
nos
sentimos
solos
y
amargados
Manchmal
fühlen
wir
uns
allein
und
verbittert
Quédate
con
quien
te
diga
"Quiero
verte
viejo
y
arrugado"
Bleib
bei
demjenigen,
der
dir
sagt:
"Ich
will
dich
alt
und
faltig
sehen"
Mi
consejo
es
que
no
te
castigues
Mein
Rat
ist,
bestrafe
dich
nicht
selbst
Se
acaban
relaciones
pero
la
vida
sigue
Beziehungen
enden,
aber
das
Leben
geht
weiter
Cuando
el
barco
se
hunde
hay
quien
busca
un
salvavidas
Wenn
das
Schiff
sinkt,
suchen
manche
einen
Rettungsring
Y
hay
quién
reza,
piensa
quién
eres,
quién
quieres
ser,
vive
Und
manche
beten;
denk
darüber
nach,
wer
du
bist,
wer
du
sein
willst,
lebe
Cuando
todo
es
complicado,
cuando
la
luz
es
turbia,
cuando
todo
se
ensucia
Wenn
alles
kompliziert
ist,
wenn
das
Licht
trüb
ist,
wenn
alles
schmutzig
wird
Cuando
nadie
se
moje
de
verdad
sin
importar
todo
lo
demás
Wenn
sich
niemand
wirklich
engagiert,
ohne
Rücksicht
auf
alles
andere
Aquí
me
tendrás
como
el
campo
esperando
a
la
lluvia
Hier
wirst
du
mich
finden,
wie
das
Feld,
das
auf
den
Regen
wartet
Sonrisas
y
lágrimas,
la
vida
es
un
sueño
Lächeln
und
Tränen,
das
Leben
ist
ein
Traum
Aquí
estaré
como
Hachiko
esperando
su
dueño
Ich
werde
hier
sein
wie
Hachiko,
der
auf
seinen
Herrn
wartet
Aquí
estaré
porque
quiero
ser
tu
testigo
Ich
werde
hier
sein,
weil
ich
dein
Zeuge
sein
will
La
vida
da
muchas
vueltas
y
yo
quiero
darlas
contigo
Das
Leben
macht
viele
Wendungen,
und
ich
will
sie
mit
dir
machen
Alguien
que
me
frene
los
instintos
Jemanden,
der
meine
Instinkte
bremst
Alguien
que
me
dé
los
consejos
que
yo
predico
Jemanden,
der
mir
die
Ratschläge
gibt,
die
ich
predige
El
público
hoy
en
día
insulta
por
amor
al
arte
Das
Publikum
heutzutage
beleidigt
aus
Liebe
zur
Kunst
¿Dónde
estaban
cuando
yo
empezaba
a
rapear
en
el
parque?
Wo
waren
sie,
als
ich
anfing,
im
Park
zu
rappen?
Elige
tu
viaje,
tu
futuro
está
en
tus
manos,
decide
tu
desenlace
Wähle
deine
Reise,
deine
Zukunft
liegt
in
deinen
Händen,
entscheide
dein
Ende
Mi
misión
es
llevarte
a
la
luna
Meine
Mission
ist
es,
dich
zum
Mond
zu
bringen
Más
aventuras
que
Alejandro
Dumas
Mehr
Abenteuer
als
Alexandre
Dumas
Aquí
estaré
esperándote
en
ayuna
Ich
werde
hier
nüchtern
auf
dich
warten
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Sonrisas
y
lágrimas
Lächeln
und
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio González Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.