Shotta - Todo Puede Cambiar (Con Gordo Master y El Niño Snake) - перевод текста песни на немецкий

Todo Puede Cambiar (Con Gordo Master y El Niño Snake) - Shottaперевод на немецкий




Todo Puede Cambiar (Con Gordo Master y El Niño Snake)
Alles kann sich ändern (Mit Gordo Master und El Niño Snake)
[Shotta]
[Shotta]
Yo... suave...
Ich... sanft...
El niño se ha vuelto loco de tanto jarabe
Der Junge ist verrückt geworden von so viel Sirup
Cabrón, con su botella de ron llega a casa y no pasa las llaves
Mistkerl, mit seiner Flasche Rum kommt er nach Hause und benutzt nicht mal die Schlüssel
El cielo es patrimonio de las aves
Der Himmel ist das Erbe der Vögel
Los humanos son los que saben...
Die Menschen sind diejenigen, die wissen...
Y los que ensucian los que destruyen... Me gustaría vivir en una nave
Und diejenigen, die verschmutzen, die zerstören... Ich würde gerne in einem Raumschiff leben
Guardad cuidao con los animales
Seid vorsichtig mit den Tieren
Señora me cago en su abrigo de pieles
Madam, ich scheiße auf Ihren Pelzmantel
Yo como cerdo y soy un cerdo
Ich esse Schwein und bin ein Schwein
Pero no disfruto matando, ya vale...
Aber ich genieße es nicht zu töten, es reicht...
El Shotta se ha vuelto de Greenpeace,
Shotta ist zu Greenpeace gewechselt,
¿Que coño sabes tu de mi crisis?
Was zum Teufel weißt du über meine Krise?
Yo voy en bici, sentao en un misil...
Ich fahre Fahrrad, sitze auf einer Rakete...
Me hacen gracia los apocalipsis...
Ich finde die Apokalypsen lustig...
La escuela sevillana me vio crecer
Die sevillanische Schule hat mich aufwachsen sehen
Mi estilo lleva un burka y solo se le ven los ojos rojos cuando se acerca el amanecer
Mein Stil trägt eine Burka und man sieht nur seine roten Augen, wenn die Morgendämmerung naht
Todo puede cambiaar... ¡Revolución!
Alles kann sich ändern... Revolution!
Yo soy la estrella roja
Ich bin der rote Stern
¿Manifestaciones de nazis toca? ojalá que Azazel os coja...
Sind Nazi-Demonstrationen angesagt? Hoffentlich holt euch Azazel...
Fuego, despego, explota en bancos tu dinero
Feuer, ich hebe ab, dein Geld explodiert in Banken
Esta en el aire... cógelo! hay mucho hambre en medio, en serio
Es ist in der Luft... nimm es! Es gibt viel Hunger mittendrin, im Ernst
¿Quieren probar su bomba nuclear en mi pueblo y señalarme con el deo?
Sie wollen ihre Atombombe in meinem Dorf testen und mit dem Finger auf mich zeigen?
Terrorista, a por el! feo, feo, muy feo
Terrorist, hinter ihm her! Hässlich, hässlich, sehr hässlich
Soy un peluso, un recluso, un flojo, un antiestético
Ich bin ein Haariger, ein Häftling, ein Faulpelz, ein Unästhetischer
Tengo en mi cuarto piojos ordenaos por orden alfabético
Ich habe in meinem Zimmer Läuse, alphabetisch geordnet
Rapeo y se escucha: noooooo!
Ich rappe und man hört: neeeein!
Pero da igual, se que todo va a cambiar
Aber egal, ich weiß, dass sich alles ändern wird
Y que me gusta la sal de tus lágrimas...
Und dass ich das Salz deiner Tränen mag...
[Estribillo Gordo Master]
[Refrain Gordo Master]
En esta vida todo puede cambiar
In diesem Leben kann sich alles ändern
Puedes reír en el cielo y en el infierno llorar
Du kannst im Himmel lachen und in der Hölle weinen
Puedes crear tu imperio, deja de mendigar
Du kannst dein Imperium erschaffen, hör auf zu betteln
Puedes perder tu tiempo, dejar el mundo atrás
Du kannst deine Zeit verlieren, die Welt hinter dir lassen
En esta vida todo puede cambiar
In diesem Leben kann sich alles ändern
Lo malo se hace bueno, el bien huye del mal
Das Schlechte wird gut, das Gute flieht vor dem Bösen
Dios sigue siendo un cero, el diablo el mandamás
Gott ist immer noch eine Null, der Teufel der Boss
Un narrador de historias te guía en tu caminar...
Ein Geschichtenerzähler führt dich auf deinem Weg...
[El Niño]
[El Niño]
El Shotta se ha vuelto loco de tanto rap caco,
Shotta ist verrückt geworden von so viel Assi-Rap,
Atraco al rapo, cuentas pendientes en mi saco
Ich überfalle den Rap, offene Rechnungen in meinem Sack
Con este cuerpo de macaco...
Mit diesem Affenkörper...
¿A mí? pueden llamarme de usted... SI! no diferente mi canto
Mich? Kann man Siezen... JA! Nicht anders mein Gesang
Poco se puede cambiar quiero expresarlo y me atranco
Wenig kann sich ändern, ich will es ausdrücken und ich stocke
Yo vivo sin destino, bambino, y confío en ti... nulo
Ich lebe ohne Ziel, Bambino, und vertraue dir... null
Si fumo cayo y veo, escribo mis letras en el humo...
Wenn ich rauche, schweige ich und sehe, ich schreibe meine Texte in den Rauch...
Tanto rap mamé amigo
So viel Rap habe ich gesoffen, Freund
Mil y un papel y dos cajas de bics
Tausend und ein Blatt und zwei Schachteln Bics
Era menor me podía morir
Ich war minderjährig, ich hätte sterben können
Es mi sentencia, así quiero vivir
Es ist mein Urteil, so will ich leben
Que fácil es estar en un sofá cambiando el mundo tio, que triste...
Wie einfach ist es, auf einem Sofa zu sitzen und die Welt zu verändern, Mann, wie traurig...
Evade estas historias, olvida que existes
Entfliehe diesen Geschichten, vergiss, dass du existierst
Estoy lejos de ti, de tus zapatos de piel de serpiente
Ich bin weit weg von dir, von deinen Schlangenlederschuhen
Escupo al mundo, mi bloc lo prenden, nadie es feliz para siempre
Ich spucke auf die Welt, mein Block brennt sie an, niemand ist für immer glücklich
Y siempre he buscao otros caminos,
Und ich habe immer andere Wege gesucht,
Equivocao es mi sino
Mich zu irren ist mein Schicksal
Y si no, ya nos veremos suprimo,
Und wenn nicht, sehen wir uns, Untergebener,
Yo también puedo dar tiros
Ich kann auch schießen
Caigo de rabia a esta vía, así sin más, el día a día
Ich falle vor Wut auf diese Spur, einfach so, der Alltag
Un Pictolin, no respiro, mi amada, mías hadas, guían...
Ein Pictolin, ich atme nicht, meine Liebste, meine Feen, führen...
Y aunque las cosas estén así, puede cambiar
Und obwohl die Dinge so sind, kann sich das ändern
Yo lo se pero al fin... busco respuestas, no duermo la siesta
Ich weiß es, aber am Ende... suche ich Antworten, ich schlafe nicht mittags
Así estos dos manifiestan...
So äußern sich diese beiden...
Este mundo en el que vivo es tan cruel!
Diese Welt, in der ich lebe, ist so grausam!
No se por qué me ofendo
Ich weiß nicht, warum ich mich ärgere
Estáis contentos... pero yo no lo entiendo
Ihr seid glücklich... aber ich verstehe es nicht
[Estribillo Gordo Master]
[Refrain Gordo Master]
En esta vida to puede cambiar
In diesem Leben kann sich alles ändern
Puedes reír en el cielo y en el infierno llorar
Du kannst im Himmel lachen und in der Hölle weinen
Puedes crear tu imperio, deja de mendigar
Du kannst dein Imperium erschaffen, hör auf zu betteln
Puedes perder tu tiempo, dejar el mundo atrás
Du kannst deine Zeit verlieren, die Welt hinter dir lassen
En esta vida todo puede cambiar
In diesem Leben kann sich alles ändern
Lo malo se hace bueno, el bien huye del mal
Das Schlechte wird gut, das Gute flieht vor dem Bösen
Dios sigue siendo un cero, el diablo el mandamás
Gott ist immer noch eine Null, der Teufel der Boss
Un narrador de historias te guía en tu caminar...
Ein Geschichtenerzähler führt dich auf deinem Weg...





Авторы: Juan Humberto Trevino Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.