Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Puede Cambiar (Con Gordo Master y El Niño Snake)
Alles kann sich ändern (Mit Gordo Master und El Niño Snake)
Yo...
suave...
Ich...
sanft...
El
niño
se
ha
vuelto
loco
de
tanto
jarabe
Der
Junge
ist
verrückt
geworden
von
so
viel
Sirup
Cabrón,
con
su
botella
de
ron
llega
a
casa
y
no
pasa
las
llaves
Mistkerl,
mit
seiner
Flasche
Rum
kommt
er
nach
Hause
und
benutzt
nicht
mal
die
Schlüssel
El
cielo
es
patrimonio
de
las
aves
Der
Himmel
ist
das
Erbe
der
Vögel
Los
humanos
son
los
que
saben...
Die
Menschen
sind
diejenigen,
die
wissen...
Y
los
que
ensucian
los
que
destruyen...
Me
gustaría
vivir
en
una
nave
Und
diejenigen,
die
verschmutzen,
die
zerstören...
Ich
würde
gerne
in
einem
Raumschiff
leben
Guardad
cuidao
con
los
animales
Seid
vorsichtig
mit
den
Tieren
Señora
me
cago
en
su
abrigo
de
pieles
Madam,
ich
scheiße
auf
Ihren
Pelzmantel
Yo
como
cerdo
y
soy
un
cerdo
Ich
esse
Schwein
und
bin
ein
Schwein
Pero
no
disfruto
matando,
ya
vale...
Aber
ich
genieße
es
nicht
zu
töten,
es
reicht...
El
Shotta
se
ha
vuelto
de
Greenpeace,
Shotta
ist
zu
Greenpeace
gewechselt,
¿Que
coño
sabes
tu
de
mi
crisis?
Was
zum
Teufel
weißt
du
über
meine
Krise?
Yo
voy
en
bici,
sentao
en
un
misil...
Ich
fahre
Fahrrad,
sitze
auf
einer
Rakete...
Me
hacen
gracia
los
apocalipsis...
Ich
finde
die
Apokalypsen
lustig...
La
escuela
sevillana
me
vio
crecer
Die
sevillanische
Schule
hat
mich
aufwachsen
sehen
Mi
estilo
lleva
un
burka
y
solo
se
le
ven
los
ojos
rojos
cuando
se
acerca
el
amanecer
Mein
Stil
trägt
eine
Burka
und
man
sieht
nur
seine
roten
Augen,
wenn
die
Morgendämmerung
naht
Todo
puede
cambiaar...
¡Revolución!
Alles
kann
sich
ändern...
Revolution!
Yo
soy
la
estrella
roja
Ich
bin
der
rote
Stern
¿Manifestaciones
de
nazis
toca?
ojalá
que
Azazel
os
coja...
Sind
Nazi-Demonstrationen
angesagt?
Hoffentlich
holt
euch
Azazel...
Fuego,
despego,
explota
en
bancos
tu
dinero
Feuer,
ich
hebe
ab,
dein
Geld
explodiert
in
Banken
Esta
en
el
aire...
cógelo!
hay
mucho
hambre
en
medio,
en
serio
Es
ist
in
der
Luft...
nimm
es!
Es
gibt
viel
Hunger
mittendrin,
im
Ernst
¿Quieren
probar
su
bomba
nuclear
en
mi
pueblo
y
señalarme
con
el
deo?
Sie
wollen
ihre
Atombombe
in
meinem
Dorf
testen
und
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen?
Terrorista,
a
por
el!
feo,
feo,
muy
feo
Terrorist,
hinter
ihm
her!
Hässlich,
hässlich,
sehr
hässlich
Soy
un
peluso,
un
recluso,
un
flojo,
un
antiestético
Ich
bin
ein
Haariger,
ein
Häftling,
ein
Faulpelz,
ein
Unästhetischer
Tengo
en
mi
cuarto
piojos
ordenaos
por
orden
alfabético
Ich
habe
in
meinem
Zimmer
Läuse,
alphabetisch
geordnet
Rapeo
y
se
escucha:
noooooo!
Ich
rappe
und
man
hört:
neeeein!
Pero
da
igual,
se
que
todo
va
a
cambiar
Aber
egal,
ich
weiß,
dass
sich
alles
ändern
wird
Y
que
me
gusta
la
sal
de
tus
lágrimas...
Und
dass
ich
das
Salz
deiner
Tränen
mag...
[Estribillo
Gordo
Master]
[Refrain
Gordo
Master]
En
esta
vida
todo
puede
cambiar
In
diesem
Leben
kann
sich
alles
ändern
Puedes
reír
en
el
cielo
y
en
el
infierno
llorar
Du
kannst
im
Himmel
lachen
und
in
der
Hölle
weinen
Puedes
crear
tu
imperio,
deja
de
mendigar
Du
kannst
dein
Imperium
erschaffen,
hör
auf
zu
betteln
Puedes
perder
tu
tiempo,
dejar
el
mundo
atrás
Du
kannst
deine
Zeit
verlieren,
die
Welt
hinter
dir
lassen
En
esta
vida
todo
puede
cambiar
In
diesem
Leben
kann
sich
alles
ändern
Lo
malo
se
hace
bueno,
el
bien
huye
del
mal
Das
Schlechte
wird
gut,
das
Gute
flieht
vor
dem
Bösen
Dios
sigue
siendo
un
cero,
el
diablo
el
mandamás
Gott
ist
immer
noch
eine
Null,
der
Teufel
der
Boss
Un
narrador
de
historias
te
guía
en
tu
caminar...
Ein
Geschichtenerzähler
führt
dich
auf
deinem
Weg...
El
Shotta
se
ha
vuelto
loco
de
tanto
rap
caco,
Shotta
ist
verrückt
geworden
von
so
viel
Assi-Rap,
Atraco
al
rapo,
cuentas
pendientes
en
mi
saco
Ich
überfalle
den
Rap,
offene
Rechnungen
in
meinem
Sack
Con
este
cuerpo
de
macaco...
Mit
diesem
Affenkörper...
¿A
mí?
pueden
llamarme
de
usted...
SI!
no
diferente
mi
canto
Mich?
Kann
man
Siezen...
JA!
Nicht
anders
mein
Gesang
Poco
se
puede
cambiar
quiero
expresarlo
y
me
atranco
Wenig
kann
sich
ändern,
ich
will
es
ausdrücken
und
ich
stocke
Yo
vivo
sin
destino,
bambino,
y
confío
en
ti...
nulo
Ich
lebe
ohne
Ziel,
Bambino,
und
vertraue
dir...
null
Si
fumo
cayo
y
veo,
escribo
mis
letras
en
el
humo...
Wenn
ich
rauche,
schweige
ich
und
sehe,
ich
schreibe
meine
Texte
in
den
Rauch...
Tanto
rap
mamé
amigo
So
viel
Rap
habe
ich
gesoffen,
Freund
Mil
y
un
papel
y
dos
cajas
de
bics
Tausend
und
ein
Blatt
und
zwei
Schachteln
Bics
Era
menor
me
podía
morir
Ich
war
minderjährig,
ich
hätte
sterben
können
Es
mi
sentencia,
así
quiero
vivir
Es
ist
mein
Urteil,
so
will
ich
leben
Que
fácil
es
estar
en
un
sofá
cambiando
el
mundo
tio,
que
triste...
Wie
einfach
ist
es,
auf
einem
Sofa
zu
sitzen
und
die
Welt
zu
verändern,
Mann,
wie
traurig...
Evade
estas
historias,
olvida
que
existes
Entfliehe
diesen
Geschichten,
vergiss,
dass
du
existierst
Estoy
lejos
de
ti,
de
tus
zapatos
de
piel
de
serpiente
Ich
bin
weit
weg
von
dir,
von
deinen
Schlangenlederschuhen
Escupo
al
mundo,
mi
bloc
lo
prenden,
nadie
es
feliz
para
siempre
Ich
spucke
auf
die
Welt,
mein
Block
brennt
sie
an,
niemand
ist
für
immer
glücklich
Y
siempre
he
buscao
otros
caminos,
Und
ich
habe
immer
andere
Wege
gesucht,
Equivocao
es
mi
sino
Mich
zu
irren
ist
mein
Schicksal
Y
si
no,
ya
nos
veremos
suprimo,
Und
wenn
nicht,
sehen
wir
uns,
Untergebener,
Yo
también
puedo
dar
tiros
Ich
kann
auch
schießen
Caigo
de
rabia
a
esta
vía,
así
sin
más,
el
día
a
día
Ich
falle
vor
Wut
auf
diese
Spur,
einfach
so,
der
Alltag
Un
Pictolin,
no
respiro,
mi
amada,
mías
hadas,
guían...
Ein
Pictolin,
ich
atme
nicht,
meine
Liebste,
meine
Feen,
führen...
Y
aunque
las
cosas
estén
así,
puede
cambiar
Und
obwohl
die
Dinge
so
sind,
kann
sich
das
ändern
Yo
lo
se
pero
al
fin...
busco
respuestas,
no
duermo
la
siesta
Ich
weiß
es,
aber
am
Ende...
suche
ich
Antworten,
ich
schlafe
nicht
mittags
Así
estos
dos
manifiestan...
So
äußern
sich
diese
beiden...
Este
mundo
en
el
que
vivo
es
tan
cruel!
Diese
Welt,
in
der
ich
lebe,
ist
so
grausam!
No
se
por
qué
me
ofendo
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
ärgere
Estáis
contentos...
pero
yo
no
lo
entiendo
Ihr
seid
glücklich...
aber
ich
verstehe
es
nicht
[Estribillo
Gordo
Master]
[Refrain
Gordo
Master]
En
esta
vida
to
puede
cambiar
In
diesem
Leben
kann
sich
alles
ändern
Puedes
reír
en
el
cielo
y
en
el
infierno
llorar
Du
kannst
im
Himmel
lachen
und
in
der
Hölle
weinen
Puedes
crear
tu
imperio,
deja
de
mendigar
Du
kannst
dein
Imperium
erschaffen,
hör
auf
zu
betteln
Puedes
perder
tu
tiempo,
dejar
el
mundo
atrás
Du
kannst
deine
Zeit
verlieren,
die
Welt
hinter
dir
lassen
En
esta
vida
todo
puede
cambiar
In
diesem
Leben
kann
sich
alles
ändern
Lo
malo
se
hace
bueno,
el
bien
huye
del
mal
Das
Schlechte
wird
gut,
das
Gute
flieht
vor
dem
Bösen
Dios
sigue
siendo
un
cero,
el
diablo
el
mandamás
Gott
ist
immer
noch
eine
Null,
der
Teufel
der
Boss
Un
narrador
de
historias
te
guía
en
tu
caminar...
Ein
Geschichtenerzähler
führt
dich
auf
deinem
Weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Humberto Trevino Jr
Альбом
Sangre
дата релиза
02-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.