Shotta - Viene la Policia - перевод текста песни на немецкий

Viene la Policia - Shottaперевод на немецкий




Viene la Policia
Die Polizei kommt
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Viene la policía, po ya me voy de aquí,
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier,
Son son las dos, tengo en la mano un botellín
Es ist zwei Uhr, ich hab 'ne kleine Flasche in der Hand
Pon pon ponte una pa mí, ¿El niño bala?
Gib gib gib mir eins aus, Der Kugeljunge?
Que va, es broma. Nos vemos más tarde, voy pa la sala,
Ach was, ist nur Spaß. Wir sehen uns später, ich geh' zum Club,
Dime dime, hablo marihuana, ¿Tú me entiendes
Sag sag, ich rede Marihuana, verstehst du mich
Casi casi, ahí está la poli Shotta el camino sigue, sigue
Fast fast, da ist die Polizei Shotta, der Weg geht weiter, weiter
Si me conoces, tal vez te han dicho algo,
Wenn du mich kennst, hat man dir vielleicht was erzählt,
Yo no he sido, ni ninguno de los míos,
Ich war's nicht, und auch keiner von meinen Leuten,
¿Quién tiene la llave en Sevilla?
Wer hat den Schlüssel in Sevilla?
Jugando al baloncesto mejor que en comisaría
Basketball spielen ist besser als auf der Wache
Mi música abusa es pal quien la quiera escuchar, sabes,
Meine Musik ist krass, für den, der sie hören will, weißt du,
Los polis estan fuera, solo escuchan los graves,
Die Bullen sind draußen, hören nur den Bass,
Dale, lle lle lle llevo un chándal en chanclas,
Los, ich tr tr tr trage 'nen Trainingsanzug mit Schlappen,
Chacho borracho, los dioses me dan charlas.
Alter, betrunken, die Götter reden mit mir.
Al toque, si tienes algo que hacer,
Sofort, wenn du was zu tun hast,
Detengo el tiempo, pero date prisa porqu
Ich halte die Zeit an, aber beeil dich, denn
Viene la policía odio a los corruptos, hay colegas en comisaría.
Die Polizei kommt, ich hasse die Korrupten, Kumpels sind auf der Wache.
Muchos policías son raperos de verdad
Viele Polizisten sind echte Rapper
Lo llevan por dentro y yo los trato como traten ellos.
Sie tragen es in sich und ich behandle sie so, wie sie [mich] behandeln.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Yo soy la S, la H, la O, doble T, A.
Ich bin das S, das H, das O, Doppel-T, A.
Polis buenos y malos en la ciudad
Gute und schlechte Bullen in der Stadt
Es verdad, estamos de fiesta, no pasa na,
Ist wahr, wir feiern, nichts passiert,
¿Por qué tenemos que pagar por unos tontos los demás?
Warum müssen wir anderen für ein paar Idioten büßen?
Están buscando droga y tienen mucha prisa,
Sie suchen Drogen und haben es sehr eilig,
Yo buscando un coleguita que me invite a cervecita
Ich suche einen Kumpel, der mich auf ein Bierchen einlädt
(Enga ya quilla) soy un auténtico letrista,
(Komm schon, Mädel) ich bin ein echter Texter,
Los polis se quedaron tu grifa, son artistas (Oh My God!)
Die Bullen haben dein Gras behalten, das sind Künstler (Oh mein Gott!)
Tranquilo, ya está aquí el capo,
Ruhig, der Boss ist schon hier,
Fui yo quien le lanzo a Bush en to la cara los zapatos,
Ich war's, der Bush die Schuhe voll ins Gesicht geworfen hat,
Hace ya tanto que murió Franco,
Franco ist schon so lange tot,
Detengan a los pederastas no a los niños en los bancos.
Verhaftet die Pädophilen, nicht die Kids auf den Parkbänken.
No, no, perdéis el tiempo
Nein, nein, ihr verschwendet eure Zeit
Están buscando hachís mientras violan en un ghetto.
Sie suchen Haschisch, während in einem Ghetto vergewaltigt wird.
Eso no es trabajo, eso lo hace cualquiera,
Das ist keine Arbeit, das kann jeder machen,
Mas marihuana terapéutica pa to esos fieras.
Mehr therapeutisches Marihuana für all diese Biester.
Se meten a polis pa pegar tiros,
Sie werden Bullen, um rumzuballern,
Métanse en la biblioteca, léanse un libro,
Geht in die Bibliothek, lest ein Buch,
Yo no tengo na contra la policía
Ich hab nix gegen die Polizei
Y los papeles se los pides a Rajoy, tanta tontería.
Und die Papiere verlangst du von Rajoy, so ein Blödsinn.
Múltame por alcohol apestoso,
Gib mir 'ne Strafe wegen stinkendem Alkohol,
Yo tuve educación incluso en Málaga en el calabozo
Ich hatte Anstand, selbst in Málaga in der Zelle
Resistencia a la autoridad, mmm típica,
Widerstand gegen die Staatsgewalt, mmm typisch,
Y el día del juicio los polis conocían mi música.
Und am Tag des Gerichts kannten die Bullen meine Musik.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Viene la policía, po ya me voy de aquí.
Die Polizei kommt, also hau ich ab von hier.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.
Que esta fiesta no pare, que esta fiesta no pare.
Lass diese Party nicht enden, lass diese Party nicht enden.





Авторы: Plaza Moya Francisco Javier, Gonzalez Rodriguez Ignacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.