Shotto Guapo - Amenesia - перевод текста песни на немецкий

Amenesia - Shotto Guapoперевод на немецкий




Amenesia
Amnesie
Et c'est reparti
Und los geht's
Pour une nouvelle mission
Für eine neue Mission
On rassemble toute la clique
Wir versammeln die ganze Clique
On fait très attention
Wir passen sehr gut auf
Les nôtres ont grave la dalle
Die Unseren haben großen Hunger
Mais eux mentent par omission
Aber sie lügen durch Unterlassung
Ils nous prennent tous pour des cobayes
Sie halten uns alle für Versuchskaninchen
On niquera leurs équations
Wir werden ihre Gleichungen ficken
La bonne dame doit du biff
Die gute Dame schuldet Geld
Elle rend des comptes à sa banque
Sie legt Rechenschaft ab bei ihrer Bank
Se perd entre deux, trois taffes
Verliert sich zwischen zwei, drei Zügen
Pour élever son garçon
Um ihren Jungen großzuziehen
Le petit devient envieux
Der Kleine wird neidisch
L'argent d'la drogue c'est tentant
Das Drogengeld ist verlockend
Marre des lectures de lettres d'huissier
Hat keine Lust mehr auf Mahnbriefe
Donc trouve un nouveau passe-temps
Also findet er einen neuen Zeitvertreib
Amnesia
Amnesie
Tout va disparaître, héhé
Alles wird verschwinden, héhé
Amnesia
Amnesie
Tout va disparaître, héhé
Alles wird verschwinden, héhé
Musique ter-ter
Ghetto-Musik
L'âme est guerrière
Die Seele ist kriegerisch
Une percée dans le bunker
Ein Durchbruch im Bunker
Qu'ils s'en souviennent
Dass sie sich daran erinnern
La faim qui eat le ventre
Der Hunger, der den Bauch auffrisst
Frère, hit le veau-cer
Bruder, triff das Hirn
Ça gangrène comme un cancer
Es zerfrisst wie Krebs
Jusqu'au holster
Bis zum Halfter
Mais on m'a dit que
Aber man hat mir gesagt, dass
Tu te fais le plein, parlons salaire
Du dich volltankst, reden wir über Gehalt
À ce qu'il parait tu es le boss même si t'en as pas l'air
Anscheinend bist du der Boss, auch wenn du nicht so aussiehst
Mais sûrement que
Aber sicherlich
Ta vie est tourmentée
Ist dein Leben turbulent
Pense à tous tes crimes enfouis sous terre
Denk an all deine Verbrechen, die unter der Erde vergraben sind
Dehors le peuple a faim, le street se fait retourner
Draußen hungert das Volk, die Straße wird auf den Kopf gestellt
Vise comme
Ziele wie
Je suis mon instinct, pas d'assist'
Ich folge meinem Instinkt, keine Hilfe
Shot
Schuss
Deux têtes en moins, je persiste
Zwei Köpfe weniger, ich bleibe dran
Comme
Wie
Pas de soucis, je suis dans le wipe
Kein Problem, ich bin im Wipe
Que personne se tienne dans mon lane
Niemand soll mir in die Quere kommen
Amnesia
Amnesie
Tout va disparaître, héhé
Alles wird verschwinden, héhé
Amnesia
Amnesie
Tout va disparaître, héhé
Alles wird verschwinden, héhé
La Terre est pas si plate
Die Erde ist nicht so flach
Mais dans leurs têtes j'crois que si
Aber in ihren Köpfen, glaube ich, schon
Leurs veaux-cer tournent pas rond
Ihre Gehirne laufen nicht rund
Ils font des crises d'amnésie
Sie haben Amnesieanfälle
T'as lâché tous tes dogs
Du hast all deine Hunde verlassen
Et ça, jamais on l'oublie
Und das, das vergessen wir nie
Mes yeux, faudrait que je les stab
Meine Augen müsste ich ausstechen
Si je veux taire mon avis
Wenn ich meine Meinung verschweigen wollte
Je suis dans le booth
Ich bin in der Kabine
Je rentre dans le tas
Ich stürze mich ins Getümmel
Sont en mode assist'
Sie sind im Assist-Modus
Et sur le tas
Und auf den Haufen
Je vais les cuisiner
Werde ich sie grillen
Font que comater
Sie komatieren nur
J'mets le clignotant
Ich setze den Blinker
J'les voit détaler
Ich sehe sie davonrennen
Rafale dans le tas
Salven in den Haufen
J'suis le commandant
Ich bin der Kommandant
J'suis le best de l'heure
Ich bin der Beste der Stunde
Je fais que commander
Ich befehle nur
Hé, calma te
Hey, calma te
Jamais je lève le pied
Ich nehme nie den Fuß vom Gas
Boîte automatique
Automatikgetriebe
Et quand l'équipe
Und wenn das Team
Fait les moves, c'est vrai
Die Moves macht, ist es wahr
Dans l'actualité
In den Nachrichten
Ils sont dans le flou
Sie sind im Unklaren
Font que mythonner
Lügen nur
Pour la République
Für die Republik
Et pas de réplique
Und keine Widerrede
Ils font que sucer
Sie lutschen nur
Pour s'faire remarquer
Um aufzufallen
Faut croire que tous leurs "bêtes de hits"
Man muss glauben, dass all ihre "fetten Hits"
Servent qu'à sucer, boules et stick
Nur dazu dienen, Schwänze und Sticks zu lutschen
Perte de temps, suicide d'éthique
Zeitverschwendung, Selbstmord der Ethik
Mais t'inquiète, je mets des buts
Aber keine Sorge, ich schieße Tore
Le lien de toutes nos crises
Die Verbindung all unserer Krisen
L'oubli déforme nos récits
Das Vergessen verzerrt unsere Geschichten
Errant entre tous nos vices
Umherirrend zwischen all unseren Lastern
Humain recherchant l'amnésie
Der Mensch, der nach Amnesie sucht
Vise comme
Ziele wie
Je suis mon instinct, pas d'assist'
Ich folge meinem Instinkt, keine Hilfe
Shot
Schuss
Deux têtes en moins, je persiste
Zwei Köpfe weniger, ich bleibe dran
Comme
Wie
Pas de soucis, je suis dans le wipe
Kein Problem, ich bin im Wipe
Que personne se tienne dans mon lane
Niemand soll mir in die Quere kommen
Amnesia
Amnesie
Tout va disparaître, héhé
Alles wird verschwinden, héhé
Amnesia
Amnesie
Tout va disparaître, héhé
Alles wird verschwinden, héhé
(Amnesia)
(Amnesie)
(Tout va disparaître, héhé)
(Alles wird verschwinden, héhé)
(Amnesia)
(Amnesie)
(Tout va disparaître, héhé)
(Alles wird verschwinden, héhé)





Авторы: N Diaye Guibril, Wattel Antoine

Shotto Guapo - Âme nesia
Альбом
Âme nesia
дата релиза
26-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.