Текст и перевод песни Shotto Guapo - Destin
J'ai
croisé
destin
dans
le
street
I
ran
into
fate
in
the
street
Je
lui
ai
dit
t'as
trop
tardé
I
told
her
you're
too
late
Quand
la
frappe
est
déjà
chargée
When
the
hit
is
already
loaded
La
gâchette
elle
perd
du
loose
The
trigger
is
losing
its
grip
Du
destin
ils
ont
les
clefs
They
have
the
keys
to
destiny
Qu'ils
essaient
de
me
stopper
That
they
try
to
stop
me
Quand
La
frappe
est
déjà
chargée
When
the
hit
is
already
loaded
La
gâchette
elle
perd
du
loose
The
trigger
is
losing
its
grip
Puis
comment
va
ton
trajet?
How's
your
trip
going,
then?
M'as
tu
oublié?
Have
you
forgotten
me?
Je
vie
ma
vie
je
taff
mes
projets
I'm
living
my
life,
working
on
my
projects
Je
ne
fais
qu'avancer
I'm
just
moving
forward
Quelque
part
je
me
sent
en
danger
Somewhere
I
feel
in
danger
L'avenir
n'est
pas
safe
The
future
isn't
safe
Je
renais
comme
une
flamme
et
brûle
toutes
leur
haine
a
brûlé!
I'm
reborn
like
a
flame
and
burn
away
all
their
hatred!
Feu
faya
Pon
dem
Fiery
Fire
Upon
them
J'ai
croisé
destin
dans
le
street
I
ran
into
fate
in
the
street
Je
lui
ai
dit
t'as
trop
tardé
I
told
her
you're
too
late
Quand
la
frappe
est
déjà
chargée
When
the
hit
is
already
loaded
La
gâchette
elle
perd
du
loose
The
trigger
is
losing
its
grip
Du
destin
ils
ont
les
clefs
They
have
the
keys
to
destiny
Qu'ils
essaient
de
me
stopper
That
they
try
to
stop
me
Quand
La
frappe
est
déjà
chargée
When
the
hit
is
already
loaded
La
gâchette
elle
perd
du
loose
The
trigger
is
losing
its
grip
Ils
essaieront
de
t'empêcher
They'll
try
to
stop
you
Combien
de
tentatives
ont
échouées?
How
many
attempts
have
failed?
Le
pire
de
tous
sera
pas
d'échouer
The
worst
of
all
will
not
be
to
fail
Ils
essaieront
de
t'empêcher
They'll
try
to
stop
you
Posé
dans
mon
monde
je
veux
pas
de
votre
air
Posing
in
my
world
I
don't
want
your
air
N'essaie
même
pas
de
me
déranger
Don't
even
try
to
bother
me
Tu
sais
déjà
que
je
suis
bien
trop
loin
You
already
know
that
I'm
too
far
gone
Loin
de
moi
tes
bad
énergies
Far
from
me
are
your
bad
vibes
Arrête
de
faire
tes
messes
messes
basses
Stop
playing
your
dirty
tricks
Lève
bien
tête
la
frappe
est
pas
loin
Lift
your
head
up,
the
blow
is
not
far
away
Le
destin
frère
on
va
le
faire
bugger
Brother,
we're
going
to
screw
up
destiny
Loin
de
l'étiquette
qu'ils
nous
ont
tous
collées
Far
from
the
label
they've
stuck
us
all
with
Il
faut
payer
les
bills
I
have
to
pay
the
bills
Donc
je
taff
comme
un
taré
So
I
work
like
a
crazy
man
Faut
prendre
soin
de
la
miff
I
have
to
take
care
of
my
family
Donc
je
taff
comme
un
taré
So
I
work
like
a
crazy
man
Puisque
je
fais
de
la
zic-mu
Since
I
make
music
Je
kick
comme
un
taré
I
kick
like
a
crazy
man
Pour
la
communauté
For
the
community
Ouai
je
taff
comme
un
taré
Yes,
I
work
like
a
crazy
man
Avoir
un
jour
de
peace
To
have
a
day
of
peace
Je
taff
comme
un
taré
I
work
like
a
crazy
man
Bâtir
l'avenir
Building
the
future
Donc
je
taff
comme
un
taré
So
I
work
like
a
crazy
man
Foncer
dans
le
tas
Charging
into
the
fray
Ouai
Je
le
fait
comme
un
taré
Yes,
I
do
it
like
a
crazy
man
Feu
faya
Pon
Fiery
Fire
Upon
Feu
faya
Pon
dem
Fiery
Fire
Upon
them
J'ai
croisé
destin
dans
le
street
I
ran
into
fate
in
the
street
Je
lui
ai
dit
t'as
trop
tardé
I
told
her
you're
too
late
Quand
la
frappe
est
déjà
chargée
When
the
hit
is
already
loaded
La
gâchette
elle
perd
du
loose
The
trigger
is
losing
its
grip
Du
destin
ils
ont
les
clefs
They
have
the
keys
to
destiny
Qu'ils
essaient
de
me
stopper
That
they
try
to
stop
me
Quand
La
frappe
est
déjà
chargée
When
the
hit
is
already
loaded
La
gâchette
elle
perd
du
loose
The
trigger
is
losing
its
grip
Ils
essaieront
de
t'empêcher
They'll
try
to
stop
you
Combien
de
tentatives
ont
échouées?
How
many
attempts
have
failed?
Le
pire
de
tous
sera
pas
d'échouer
The
worst
of
all
will
not
be
to
fail
Ils
essaieront
de
t'empêcher
They'll
try
to
stop
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guibril N'diaye, Noé Carillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.