Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tout va bien dans mes wé
Alles ist gut in meinem Leben
Combien
de
temps
passé
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
Depuis
qu'nos
vie
se
sont
mises
en
abîme
Seitdem
unsere
Leben
in
den
Abgrund
gerieten
Ce
sont
divisées
Sie
haben
sich
geteilt
Du
haut
de
la
cime
d'où
je
contemple
la
ville
Von
der
Spitze
des
Gipfels,
von
wo
aus
ich
die
Stadt
betrachte
J'déborde
d'énergie
Ich
strotze
vor
Energie
J'suis
imbibé
Ich
bin
durchtränkt
Combat
mes
jnouns
aussi
bien
que
leurs
djinns
Bekämpfe
meine
Dämonen
genauso
wie
ihre
Dschinns
Pour
mon
salut
Für
mein
Seelenheil
I'm
a
soldja
on
my
everyday
Ich
bin
ein
Kämpfer,
jeden
Tag
Le
fer
en
main,
j'ai
q'une
poignée
de
Khoya
Das
Eisen
in
der
Hand,
ich
habe
nur
eine
Handvoll
Brüder
De
quoi
tu
parles
Wovon
redest
du
Même
au
plus
bas,
c'est
pas
gâté
Selbst
am
Tiefpunkt
ist
es
nicht
verdorben
Combat
cauchemar
Bekämpfe
Albträume
Sous
mon
plumard,
repose
l'épée
Unter
meiner
Bettdecke
ruht
das
Schwert
Le
monde
il
vient
Die
Welt
kommt
Le
monde
il
part
Die
Welt
geht
C'est
l'escalier
Es
ist
die
Treppe
Moi
je
navigue
sur
mon
navire
Ich
segle
auf
meinem
Schiff
Rien
changé
Nichts
hat
sich
geändert
Money
j'mouline,
j'suis
au
four
Geld,
ich
strenge
mich
an,
ich
bin
im
Ofen
Fumé
qui
sort
de
la
toure
Rauch,
der
aus
dem
Turm
kommt
J'recompte
ma
part
sur
l'palier
Ich
zähle
meinen
Anteil
auf
dem
Treppenabsatz
Puis
j'retourne
au
four
Dann
kehre
ich
zum
Ofen
zurück
Focus
pensé
bullet
proof
Fokus,
kugelsichere
Gedanken
Tant
que
j'ai
d'l'huile
sous
le
coude
Solange
ich
Öl
im
Getriebe
habe
Délivre
pefra
sur
le
hood
Liefere
Stoff
auf
die
Haube
J'suis
ravitaillé
Ich
bin
versorgt
Tu
m'as
vu,
j'tai
vu,
on
s'est
reconnu
Du
hast
mich
gesehen,
ich
habe
dich
gesehen,
wir
haben
uns
erkannt
Deux
âmes
en
guerre,
au
passé
allié
Zwei
Seelen
im
Krieg,
in
der
Vergangenheit
verbündet
Un
pacte
de
sang
qui
s'est
vite
rompu
Ein
Blutpakt,
der
schnell
gebrochen
wurde
J'poursuit
le
temps
en
mode
Carpe
Diem
Ich
verfolge
die
Zeit
im
Carpe-Diem-Modus
Mes
crises
de
nerf
sont
symptomatique
Meine
Nervenzusammenbrüche
sind
symptomatisch
Bad
est
la
vibe
j'essaie
d'évité
Schlecht
ist
die
Stimmung,
ich
versuche
sie
zu
vermeiden
Mort
aux
racistes
c'est
systématique
Tod
den
Rassisten,
das
ist
systematisch
J'tire
sur
mon
spliff,
âme
en
quarantaine
Ich
ziehe
an
meinem
Joint,
Seele
in
Quarantäne
Combien
de
temps
passé
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
Depuis
qu'nos
vie
se
sont
mises
en
abîme
Seitdem
unsere
Leben
in
den
Abgrund
gerieten
Ce
sont
divisé
Sie
haben
sich
geteilt
Coeur
en
exile,
il
en
fallait
du
time
Herz
im
Exil,
es
brauchte
Zeit
Pour
réparer
mon
Um
meine
zu
reparieren
Combien
de
temps
passé
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
Depuis
qu'nos
vie
se
sont
mises
en
abîme
Seitdem
unsere
Leben
in
den
Abgrund
gerieten
Ce
sont
divisées
Sie
haben
sich
geteilt
Cerveau
vacille,
à
une
verge
de
la
crise
Gehirn
schwankt,
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
Faut
que
j'prenne
soin
de
mon
soul
Ich
muss
mich
um
meine
Seele
kümmern
I'm
alright
now
Mir
geht
es
jetzt
gut
Tout
va
bien
dans
mes
wé,
ouai
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben,
ja
Je
vais
bien,
là
Mir
geht
es
gut,
jetzt
Tout
va
bien
dans
mes
wé,
ouai
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben,
ja
I'm
alright
now
Mir
geht
es
jetzt
gut
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Je
vais
bien,
là
Mir
geht
es
gut,
jetzt
Qu'est
ce
que
tu
racontes
ces
temps-ci
Was
erzählst
du
so
in
letzter
Zeit
Pas
vraiment
de
gros
soucis
Nicht
wirklich
große
Sorgen
Le
bonheur,
il
est
fragile
Das
Glück
ist
zerbrechlich
En
vrai,
tu
l'sais
Ehrlich,
das
weißt
du
Il
y
a
que
ta
voix
qui
m'le
rappelle
Nur
deine
Stimme
erinnert
mich
daran
Ouh
mama,
j'entends
ta
peine
Oh
Mama,
ich
höre
deinen
Schmerz
You
can
put
the
blame
on
me
Du
kannst
mir
die
Schuld
geben
Sauve
ton
cœur,
libère
moi
d'tes
pensées
Rette
dein
Herz,
befreie
mich
von
deinen
Gedanken
Peu
importe
ce
qu'on
a
commis
Egal,
was
wir
getan
haben
Ne
t'inquiète
pas,
moi
je
t'ai
déjà
pardonné
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
habe
dir
schon
vergeben
On
a
chacun
refait
nos
vies
Wir
haben
beide
unser
Leben
neu
aufgebaut
Les
émotions
qui
surgissent
du
passé
Die
Emotionen,
die
aus
der
Vergangenheit
aufsteigen
Il
est
temps
de
les
laisser
mourir
Es
ist
Zeit,
sie
sterben
zu
lassen
Une
vie
pleine
et
libre
Ein
erfülltes
und
freies
Leben
Moi
j'veux
partir
sans
regret
Ich
möchte
ohne
Bedauern
gehen
Sourire,
poings
en
l'air
Lächeln,
Fäuste
in
die
Luft
Vilipendés,
on
le
sait
Verunglimpft,
wir
wissen
es
Ils
vont
clamser
dégoûtés
Sie
werden
angewidert
sterben
Plus
on
monte
plus
ils
l'ouvrent
Je
höher
wir
steigen,
desto
mehr
öffnen
sie
sich
Ils
savent
bien
que
j'suis
pas
comme
eux
Sie
wissen
genau,
dass
ich
nicht
wie
sie
bin
On
se
connaît
dans
l'arène
Wir
kennen
uns
in
der
Arena
Ils
ont
l'trac
donc
ils
déconnes
Sie
haben
Angst,
also
machen
sie
Unsinn
Sont
asservi
par
la
haine
Sind
vom
Hass
versklavt
T'inquiète
pas
moi
j'suis
pas
comme
eux
Keine
Sorge,
ich
bin
nicht
wie
sie
J'me
bat
contre
mon
brain
Ich
kämpfe
gegen
mein
Gehirn
Pour
mon
bien
et
les
miens
Für
mein
Wohl
und
das
meiner
Lieben
Combien
de
temps
passé
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
Depuis
qu'nos
vie
se
sont
mises
en
abîme
Seitdem
unsere
Leben
in
den
Abgrund
gerieten
Ce
sont
divisées
Sie
haben
sich
geteilt
Cerveau
panic,
à
une
verge
de
la
crise
Gehirn
in
Panik,
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
Faut
que
j'prenne
soin
de
mon
soul
Ich
muss
mich
um
meine
Seele
kümmern
I'm
alright
now
Mir
geht
es
jetzt
gut
Tout
va
bien
dans
mes
wé,
ouai
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben,
ja
Je
vais
bien,
là
Mir
geht
es
gut,
jetzt
Tout
va
bien
dans
mes
wé,
ouai
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben,
ja
I'm
alright
now
Mir
geht
es
jetzt
gut
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Je
vais
bien
là
Mir
geht
es
gut,
jetzt
Tout
va
bien
dans
mes
wé,
ouai
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben,
ja
I'm
alright
now
Mir
geht
es
jetzt
gut
Tout
va
bien
dans
mes
wé,
ouai
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben,
ja
Je
vais
bien
là
Mir
geht
es
gut
jetzt
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
I'm
alright
now
Mir
geht
es
jetzt
gut
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Tout
va
bien
dans
mes
wé
Alles
ist
gut
in
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guibril N'diaye, Nicolas Exel
Альбом
āV
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.