Текст и перевод песни Shotty Horroh - Shudehill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
reside
in
the
under
side
Я
обитаю
на
дне,
Where
the
money
hides
from
the
public
eye
Где
деньги
прячутся
от
людских
глаз,
And
the
washing
lines
are
full
of
uniforms
А
бельевые
веревки
полны
униформы,
Cos
we
all
had
jobs
before
you
was
born
Потому
что
у
всех
нас
была
работа
до
твоего
рождения,
милая.
I
was
in
Shudehill,
city
won
2-0
Я
был
в
Шудехилле,
Сити
выиграл
2:0,
So
a
rode
a
smoke
cloud
to
mushroom
hill
Поэтому
я
прокатился
на
облаке
дыма
до
Грибного
холма.
I
was
up
all
night,
cos
the
money's
tight
Я
не
спал
всю
ночь,
потому
что
деньги
на
исходе,
But
the
government,
don't
give
a
fuckin
shite
Но
правительству,
блин,
плевать.
Drama,
Drama,
what
a
palaver
Драма,
драма,
какая
болтовня,
Bless
your
mother,
shame
on
your
father
Благослови
твою
мать,
позор
твоему
отцу.
Drama,
Drama,
what
a
palaver
Драма,
драма,
какая
болтовня,
Bless
your
mother,
shame
on
your
father
Благослови
твою
мать,
позор
твоему
отцу.
We've
never
had
nowt,
У
нас
никогда
ничего
не
было,
We're
still
renting
the
house,
Мы
все
еще
снимаем
дом,
We're
still
paying
for
the
couch
Мы
все
еще
платим
за
диван,
Landlord
tryna
kick
us
out
Арендодатель
пытается
выгнать
нас.
Debts
popping
up
in
big
amounts
I
ain't
tryna
stick
about
Долги
растут
как
снежный
ком,
я
не
хочу
тут
торчать.
I
was
just
a
youngen
I
thought
I
had
it
all
figured
out
Я
был
молод,
думал,
что
все
понял.
Tryna
grip
and
ounce
in
a
drought
cos
Пытаюсь
достать
унцию
в
засуху,
потому
что
There's
no
jobs
going
and
I'm
down
for
the
count
Работы
нет,
и
я
на
нуле.
Rents
due
by
now
I
should
of
found
the
amount
Аренда
просрочена,
я
должен
был
найти
сумму,
That
I
owe
to
the
Tory
party
Которую
я
должен
Консервативной
партии,
That
new
form
of
nazi
Этой
новой
форме
нацизма.
Where's
that
NHS
money
Где
деньги
Национальной
службы
здравоохранения?
The
shit
you
bought
ya
car
with
На
что
ты
купила
свою
машину?
Can
I
quote
Sir
Paul
McCartney
Могу
я
процитировать
сэра
Пола
Маккартни:
Help
I
need
somebody
Помогите,
мне
кто-нибудь
нужен.
Tell
Teresa
May
to
smoke
some
weed
and
maybe
find
a
decent
hobbie
Скажите
Терезе
Мэй,
чтобы
она
покурила
травки
и
нашла
себе
нормальное
хобби,
Cos
she
needs
to
cough
up
what
the
people
wanted
Потому
что
ей
нужно
отдать
то,
что
хотели
люди.
Drama,
Drama,
what
a
palaver
Драма,
драма,
какая
болтовня,
Bless
your
mother,
shame
on
your
father
Благослови
твою
мать,
позор
твоему
отцу.
Drama,
Drama,
what
a
palaver
Драма,
драма,
какая
болтовня,
Bless
your
mother,
shame
on
your
father
Благослови
твою
мать,
позор
твоему
отцу.
Oh
I
reside
by
the
underside
Я
обитаю
на
дне,
Where
the
couples
fight,
in
the
public
eye
Где
пары
ругаются
на
глазах
у
всех,
And
the
pension
plan,
is
like
a
unicorn
А
пенсионный
план
— как
единорог,
Cos
it's
a
bloody
myth
they're
telling
to
the
poor
Потому
что
это
чертов
миф,
который
они
рассказывают
бедным.
I
was
in
Shudehill,
city
lost
2-0
Я
был
в
Шудехилле,
Сити
проиграл
2:0,
So
I
rode
smoke
cloud
to
a
pile
of
pills
Поэтому
я
прокатился
на
облаке
дыма
к
куче
таблеток.
I
was
up
all
night,
cos
the
money's
tight
Я
не
спал
всю
ночь,
потому
что
деньги
на
исходе,
But
the
government,
don't
give
a
fuckin
shite
Но
правительству,
блин,
плевать.
Drama,
Drama,
what
a
palaver
Драма,
драма,
какая
болтовня,
Bless
your
mother,
shame
on
your
father
Благослови
твою
мать,
позор
твоему
отцу.
Drama,
Drama,
what
a
palaver
Драма,
драма,
какая
болтовня,
Bless
your
mother,
shame
on
your
father
Благослови
твою
мать,
позор
твоему
отцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Rooney, Jesse Klein, Jules Lynch, Patrick Mckenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.