Shounanno Kaze - カラス - перевод текста песни на английский

カラス - Shounanno Kazeперевод на английский




カラス
Crows
やめてたまるか お前と俺は 群れたカラスさ
I won't let you give up. We are a group of crows, you and I.
一生懸けた! 一度の絆 心配するな
I have staked my life on this! Our bond is one of a kind. Don't worry.
最低だけど最高 だってずっと
We may be the worst, but we are the best. Because we have always been
いつまでも ずっといつまでも
Together, forever and ever.
殴り合って けなし合いてぇダチがいるから
I have friends who I can fight with and insult.
いつまでも ずっといつまでも
Together, forever and ever.
遠く離れても 側にいる 間違いねぇ
Even if we are far apart, I know you are always by my side.
よう! 喧嘩をそろそろやめて
Hey! Let's stop fighting for now.
ケンタで飯おごるぜ 博打で稼いだ金で 風切って肩並べて
I'll buy you a meal at KFC with the money I won gambling. Let's walk side by side, cutting through the wind.
同じ舞台に立つ夢見てたのに突然聞いた夕暮れ
We dreamed of standing on the same stage, but then I suddenly heard it at sunset.
決意表明 「先に行くぜ!」(わりぃな)
A declaration of determination. "I'm going ahead! (Sorry.)
そう言って独り飛び立ったフレンド (ちょっと待てって)
That's what he said, and he flew off alone. (Wait a minute.)
「マジ辛え」って全て捨てて勝手過ぎるお前だけ
He said, "It's really tough," and gave up on everything. You were selfish, leaving me behind.
カラスの群れ 離れ遠くへ
The flock of crows flew far away.
それに比べて俺はゴミ山に咲く桜
Compared to that, I am like a cherry blossom blooming in a garbage dump.
見つけたくて焦って嫉妬ばっか
I was desperate to find you and jealous of everything.
必死だった強がってたんだ 分かってくれ
I was trying to be strong, but it was all just an act. Please understand.
いつまでも ずっといつまでも
Together, forever and ever.
殴り合って けなし合いてぇダチがいるから
I have friends who I can fight with and insult.
いつまでも ずっといつまでも
Together, forever and ever.
遠く離れても 側にいる 間違いねぇ
Even if we are far apart, I know you are always by my side.
お前いなくなって一人ゴミまみれの毎日
After you left, I was alone in a world of garbage.
共に感じた気持ち大事に マジ勝ちに
I will cherish the feelings we shared together. I will win for real.
そうじゃねえと 会わす顔がねえ なのに One Day
If I don't, I won't have the face to meet you again. But one day,
終電降りたらいないはずのお前がなんで
I got off the last train and there you were, the one I didn't expect to see.
歩いてんだ「おいっ!」呼び止めた俺に
You were walking, and I called out, "Hey!" On the empty platform,
誰もいないホームで「もう関係ない」と
You said, "It doesn't matter anymore," and spat on the ground.
唾吐いてまた離れていくお前の背中に
You turned and walked away, and I shouted, "Don't be ridiculous!"
「ふざけんな!」と別れ告げ
(But) I wished you would say, "Let's be together again."
(でも) 俺は願ってた 「また一緒に」って言葉
But from the sky, a rain of sadness fell.
だが空からは悲しみの雨が
But since then, for some reason, I've been wondering about the truth.
でもあれからなんだか気になる本当の所
I went to the place I thought of, and I finally
思い当たる場所 必死に探しやっと
Found you. You were starting a new job.
見つけたお前はやっぱ始めてた仕事
I saw you working with your new friends,
新しい仲間と一緒にやってたのを見て
Surprised, I was jealous again, and I couldn't stand still.
驚きこの時もまた嫉妬し俺はじっとしてられる訳がねぇ
I took a step closer, and one of your friends opened his mouth and said,
近付く一歩一歩 気づいた仲間の一人に口開く そっと
Softly, "Tell me about him. What's he doing?"
「あいつの事教えてくれ 何してるのか?」
(I see, are you the crow he bragged about?)
(そうか、お前があいつの自慢のカラスか?)
"He's always saying, 'My friends are all amazing,
「あいつなぁ「俺の仲間はみんなすげぇ
So I can't lose to anyone. You said that, didn't you?"
だから絶対負けらんねぇすよ」ってお前、言ってたぞ」
"Do you have a cigarette?"
「タバコあんのか?」
"By the way, he used to sing this song."
「そう言えばあいつこんな歌 歌ってたなぁ」
Don't worry. You and I are a group of crows.
心配するな お前と俺は 群れたカラスさ
I have staked my life on this! Our bond is one of a kind. I won't let you give up.
一生懸けた! 一度の絆 やめてたまるか
We may be the worst, but we are the best. WORST!
最低だけど最高 WORST!
Crows without a name, fly around. If we can shine as brightly as we are dirty,
名も無きカラスよ 飛び回れ 汚れた分だけ輝けるなら
Let's go out into the stagnant town. (Come on) Let's step out without looking back.
よどんだ町に繰り出せ (さぁ) 振り向かずに踏み出せ
The adults are only protecting themselves. So we'll go our own way.
ただ大人は自分を守るだけ なら俺らは俺らで行くだけ
If you look down on us, do it! That's who we are... WORST!
見下すんなら見下せー!そうさ俺らが... WORST!
We will shine as brightly as we are dirty, in the name of the crows without a name.
名も無きカラスの名の元で 汚れた分だけ輝けるから
Let's devour the stagnant town and eat the garbage without regret.
よどんだ町ごと食い荒らせ 悔いなくゴミ食い荒らせ
The adults are only protecting themselves. So we'll go our own way.
ただ大人は自分を守るだけ なら俺らは俺らで行くだけ
This is the sunset of our departure. Fly away, fly away.
今が旅立ちの夕焼け 飛び立て 飛び立て
Forever and ever.
いつまでも いつまでも
Forever and ever.
いつまでも いつまでも
Forever and ever.
いつまでも...
Forever...





Авторы: Shock Eye, 若旦那, shock eye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.