Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親友よ -inst.-
To a Close Friend - instrumental -
未来は誰のものでも無い
一人一人が神から与えられた
The
future
belongs
to
no
one;
it
is
a
gift
given
to
each
of
us
from
God
ただ
今居る場所からじゃ
何も見えなかった
But
from
where
I
am
now,
I
cannot
see
anything
追いかけて...
追いかけても
Even
though
I
chase...
Even
though
I
chase
after
it
届かない
お前の背中
I
cannot
reach
your
back
悔しくて...
悔しくて
And
it
makes
me
regret...
It
makes
me
regret
旅立とうと決めたんだ
That
I
decided
to
set
out
on
a
journey
※負けるな
Tomorrow
※Don't
lose
Tomorrow
待ってろ
Tomorrow
Wait
for
Tomorrow
未だ見ぬ
Tomorrow
The
as-yet-unseen
Tomorrow
ビビッちまうぐらいに輝いてやる
Tomorrow※
Tomorrow,
when
I
will
shine
so
brightly
that
I'll
scare
myself※
ゆっくりと思い返す日々
今と同じ青空
春模様
As
I
slowly
recall
those
days,
the
same
blue
sky
as
now,
the
spring
scenery
噛み付く様なその目つき
初めての出会いは最低だった
Your
eyes,
which
bit
like
a
dog,
our
first
meeting
was
the
worst
殴りあった近所の空き地
やられたぜ
ボコボコになるほど
We
fought
in
a
vacant
lot
nearby;
I
was
beaten,
beaten
black
and
blue
今も残る淡い傷跡
解り合うのに言葉などいらないだろう
The
faint
scars
that
remain
even
now;
we
don't
need
words
to
understand
each
other
ひたすらあいつの背中だけ
追いかけても
I
just
chased
after
your
back
どうしていつも
俺には明日が見えないんだろう
But
why
is
it
that
I
can
never
see
tomorrow?
気付いた
誰かの様に演じて生きてみても
I
noticed
that
even
if
I
try
to
live
like
someone
else
この不安な心が
晴れる事など無いのかも
This
anxious
heart
of
mine
will
never
be
at
peace
火傷するぐらい熱ぃ
人生選んだんだろう
I
must
have
chosen
a
life
that
would
burn
me
悩んだり学んだり
人は立ち上がんだろう
We
learn
from
our
worries
and
our
mistakes
だけど
ズル賢い大人が増えてくんだろう
But
there
will
always
be
more
shrewd
adults
はみ出し者達
目覚めろ
やってみなきゃ分かんねぇだろう
Outsiders,
wake
up;
you
never
know
unless
you
try
初(は)なからあん時
ああしとけば良かったんだなんて
From
the
beginning,
at
that
time,
I
should
have
done
this
and
that
ダラダラ言ってるような
ダセェ真似したくねぇ
I
don't
want
to
act
like
a
loser
who's
always
whining
周りに甘えてばっかの
自分が不安で
I'm
worried
about
relying
too
much
on
those
around
me
知らないどっかの街で
俺だけの明日掴むぜ
I'm
going
to
seize
my
own
tomorrow
in
a
city
I
don't
know
たわいもない会話
大体は女・パチンコ・喧嘩・単車
Our
trivial
conversations
are
mostly
about
women,
pachinko,
fights,
and
motorcycles
どんなイライラも無問題
マジでダチンコ
めっちゃ感謝
No
matter
how
frustrated
I
get,
it's
no
problem;
seriously,
I'm
really
grateful
それでも行くんだ
止めても行くんだ
Even
so,
I'm
going,
even
if
you
stop
me
俺でもやれば出来るって所
見せつけてやんだ
I'll
show
you
that
even
I
can
do
it
別れを繰り返し
でっかくなってくんだろう
We'll
grow
as
we
experience
more
partings
勝ち負けで悔し泣き
そして優しくなるんだろう
We'll
cry
tears
of
regret
over
wins
and
losses,
and
then
we'll
become
kinder
いつだってやり直し
生きてれば出来るもの
A
new
start
is
always
possible
in
life
授かった命
羽ばたけ
ゼロからのスタート
Spread
your
wings
with
the
life
you've
been
given;
a
fresh
start
遠く遠く
離れてゆく景色
The
scenery
fades
into
the
distance
涙に滲む
大好きな街並み
The
cityscape
I
love
blurs
with
tears
いつかは
俺だけの何かを手にし
Someday
I
will
have
something
of
my
own
モノクロの夢
カラフルに染めたい
I
want
to
paint
my
monochrome
dream
in
color
アダムとイヴ
神様からの
Destiny
Adam
and
Eve;
destiny
from
God
絶対につかないぜ
膝とため息
My
knees
and
my
sighs
will
never
give
out
いつかは俺だけの光を手にし
照らしてやる
Someday
I
will
have
my
own
light
and
shine
it
ビビッちまうぐらい輝く
Tomorrow
I
will
shine
so
brightly
that
I'll
scare
myself,
Tomorrow
明日がある
明日がある
旅立つ春
桜が舞う
There
is
a
tomorrow,
there
is
a
tomorrow;
I
set
out
in
the
spring
with
cherry
blossoms
dancing
明日がある
明日がある
誰だって
俺だって
There
is
a
tomorrow,
there
is
a
tomorrow;
everyone
has
one,
even
me
明日がある
明日がある
諦めたくねぇ
愛がある
There
is
a
tomorrow,
there
is
a
tomorrow;
I
don't
want
to
give
up;
there
is
love
間違いなく
仲間がいる
繋がってる...
There
is
no
doubt
that
I
have
friends;
we
are
connected...
負けるな
親友(とも)よ
Don't
lose,
my
dear
friend
待ってろ
親友よ
Wait
for
me,
my
dear
friend
未だ見ぬ
親友よ
The
as-yet-unseen,
my
dear
friend
ビビッちまうぐらいに輝いてやれ
親友よ
Shine
so
brightly
that
you
scare
yourself,
my
dear
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
親友よ
дата релиза
25-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.