Shovels & Rope - Buffalo Nickel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shovels & Rope - Buffalo Nickel




Buffalo Nickel
Пятицентовик с бизоном
I walked up to the counter with a buffalo nickel
Я подошел к стойке с пятицентовиком с изображением бизона,
Was gonna give him half, but instead he charged me triple
Хотел отдать ему половину, но он взял с меня втрое больше.
He said, "It's 20 on the money
Он сказал: "Это стоит 20 баксов,
What you're paying for it honey"
Вот сколько ты за это платишь, милая".
I said, "Man you must be joking"
Я сказал: "Чувак, ты, должно быть, шутишь".
He said, "Go ahead and try me"
Он сказал: "Давай, попробуй меня".
Now he's lookin' at me funny
Теперь он смотрит на меня странно,
And my nickel's laying sunny-side down
А мой пятак лежит решкой вверх.
I hold out just to get myself a little bit corrected
Я держусь, чтобы немного себя поправить,
A hot collar ain't any way to get yourself respected
Горячая голова - не способ завоевать уважение.
And though I aim to be emphatic
И хотя я стремлюсь быть убедительным,
There's an awful lot of static
Здесь слишком много помех,
'Cause you've got a lot of heart
Потому что у тебя много сердца,
But your moves are enigmatic
Но твои действия загадочны.
And if you're acting too erratic it's my semi-automatic response
И если ты ведешь себя слишком беспорядочно, это моя полуавтоматическая реакция.
Hey, hey, hey, hey, yeah
Эй, эй, эй, эй, да
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
You and I (workin' around each other), you and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга), ты и я (ходим друг вокруг друга)
You and I (workin' around each other), you and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга), ты и я (ходим друг вокруг друга)
You and I (workin' around each other), you and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга), ты и я (ходим друг вокруг друга)
You and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга)
Workin' around each other
Ходим друг вокруг друга
I got caught upset looking like a little shadow
Я был расстроен, выглядел как маленькая тень,
So mad, 'cause I couldn't shake the noise out of the rattle
Так зол, потому что не мог избавиться от шума в погремушке.
It was mean of me to say, but I meant it when I said
Это было грубо с моей стороны, но я имел в виду,
That, "I guess I'll do all the work and I guess you take all the credit"
Что, "Наверное, я буду делать всю работу, а ты будешь получать все лавры".
If you read well then you read it
Если ты хорошо читаешь, то ты это прочитал,
And I'll just be a dog and shed it alright
А я просто буду собакой и сброшу это, ладно.
Hey, hey, hey, hey, yeah
Эй, эй, эй, эй, да
You and I (workin' around each other), you and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга), ты и я (ходим друг вокруг друга)
You and I (workin' around each other), you and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга), ты и я (ходим друг вокруг друга)
You and I (workin' around each other), you and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга), ты и я (ходим друг вокруг друга)
You and I (workin' around each other)
Ты и я (ходим друг вокруг друга)
Workin' around each other
Ходим друг вокруг друга






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.