Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving Louisiana In The Broad Daylight
Louisiana im Hellen des Tages Verlassen
Mary
took
to
running
with
a
travelin'
man
Mary
zog
mit
einem
Reisenden
durch
die
Welt
Left
her
momma
crying
with
her
head
in
her
hands
Ließ
ihre
Mutter
weinend,
die
Hände
vor
dem
Gesicht
Such
a
sad
case
So
ein
trauriger
Fall
So
broken
hearted
So
gebrochenen
Herzens
She
say,
"Momma,
I
got
to
go,
gotta
get
outta
here
Sie
sagt:
"Mama,
ich
muss
weg,
muss
hier
raus
I
gotta
get
out
of
town,
I'm
tired
of
hanging
around
Ich
muss
aus
der
Stadt,
ich
hab's
satt,
hier
zu
bleiben
I
gotta
roll
on
Ich
muss
weiter
Between
the
ditches"
Zwischen
den
Gräben"
It's
just
an
ordinary
story
'bout
the
way
things
go
Es
ist
nur
eine
normale
Geschichte,
wie
sie
oft
passiert
'Round
and
around
nobody
knows
Rund
und
rund,
niemand
weiß
But
the
highway
goes
on
forever
Aber
die
Straße
hört
nie
auf
That
ol'
highway
rolls
on
forever
Die
alte
Straße
rollt
für
immer
Lord,
she
never
would've
done
it
if
she
hadn't
got
drunk
Sie
hätte
es
nie
getan,
wär'
sie
nicht
betrunken
gewesen
If
she
hadn't
started
running
with
a
travelin'
man
Hätte
sie
nicht
mit
dem
Reisenden
angefangen
If
she
hadn't
started
taking
Hätte
sie
nicht
angefangen,
diese
Those
crazy
chances
Verrückten
Risiken
einzugehen
She
say,
"Daughter,
let
me
tell
you
'bout
the
travelin'
kind
Sie
sagt:
"Tochter,
lass
mich
dir
von
der
Sorte
erzählen
Everywhere
he's
goin'
such
a
very
short
time
Überall,
wo
er
hingeht,
bleibt
er
nur
kurz
He'll
be
long
gone
before
you
know
it
Er
ist
weg,
bevor
du's
merkst
He'll
be
long
gone
before
you
know
it"
Er
ist
weg,
bevor
du's
merkst"
She
say,
"Never
have
I
known
it
when
it
felt
so
good
Sie
sagt:
"Nie
hab'
ich's
gespürt,
wenn's
sich
so
gut
anfühlte
Never
have
I
knew
it
when
I
knew
I
could
Nie
hab'
ich
gewusst,
wenn
ich
wusste,
ich
könnte
Never
have
I
done
it
when
it
looked
so
right
Nie
hab'
ich's
getan,
wenn's
so
richtig
schien
Leaving
Louisiana
in
the
broad
daylight"
Louisiana
im
Hellen
des
Tages
verlassen"
This
is
down
in
the
swampland,
anything
goes
Hier
im
Sumpfland
gilt
alles
It's
alligator
bait
and
the
bars
don't
close
Es
ist
Alligatorenfutter
und
die
Kneipen
schließen
nie
It's
the
real
thing
Es
ist
das
Echte
Down
in
Louisiana
Hier
in
Louisiana
Did
you
ever
see
a
Cajun
when
he
really
got
mad
Hast
du
mal
'nen
Cajun
gesehen,
wenn
er
richtig
wütend
ist
When
he
really
got
trouble
like
a
daughter
gone
bad
Wenn
er
echtes
Ärger
hat,
wie
'ne
Tochter,
die
abhaut
It
gets
real
hot
Dann
wird's
richtig
heiß
Down
in
Louisiana
Hier
in
Louisiana
The
stranger
better
move
it
or
he's
gonna
get
killed
Der
Fremde
sollte
besser
gehen,
sonst
wird
er
getötet
He's
gonna
have
to
get
it
or
a
shotgun
will
Er
muss
es
kriegen
oder
die
Schrotflinte
wird's
It
ain't
no
time
for
lengthy
speeches
Keine
Zeit
für
lange
Reden
There
ain't
no
time
for
lengthy
speeches
Keine
Zeit
für
lange
Reden
She
say,
"Never
have
I
known
it
when
it
felt
so
good
Sie
sagt:
"Nie
hab'
ich's
gespürt,
wenn's
sich
so
gut
anfühlte
Never
have
I
knew
it
when
I
knew
I
could
Nie
hab'
ich
gewusst,
wenn
ich
wusste,
ich
könnte
Never
have
I
done
it
when
it
looked
so
right
Nie
hab'
ich's
getan,
wenn's
so
richtig
schien
Leaving
Louisiana
in
the
broad
daylight"
Louisiana
im
Hellen
des
Tages
verlassen"
She
say,
"Never
have
I
known
it
when
it
felt
so
good
Sie
sagt:
"Nie
hab'
ich's
gespürt,
wenn's
sich
so
gut
anfühlte
Never
have
I
knew
it
when
I
knew
I
could
Nie
hab'
ich
gewusst,
wenn
ich
wusste,
ich
könnte
Never
have
I
done
it
when
it
looked
so
right
Nie
hab'
ich's
getan,
wenn's
so
richtig
schien
Leaving
Louisiana
in
the
broad
daylight"
Louisiana
im
Hellen
des
Tages
verlassen"
It's
just
an
ordinary
story
'bout
the
way
things
go
Es
ist
nur
eine
normale
Geschichte,
wie
sie
oft
passiert
'Round
and
around
nobody
knows
Rund
und
rund,
niemand
weiß
But
the
highway
goes
on
forever
Aber
die
Straße
hört
nie
auf
There
ain't
no
way
to
stop
the
water
Es
gibt
kein
Halten
für
das
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Crowell, Donovan Cowart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.